Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Поговорки о работе



Здравствуйте, дорогие читатели!


Прикладное Образование СНГ (г. Москва) и "English Forward Studio" (Прикладное Образование, г. Санкт-Петербург) представляют вам новый выпуск рассылки.
Количество человек, получивших этот выпуск: 14295.

Поговорки о работе

Наверное, многие согласятся, что на работу у человека уходит около 70 % времени, не говоря уже о том, что все разговоры строятся вокруг рабочих проблем и достижений. Вот и сегодня мы немного поговорим о работе, но на английском.

A bad workman quarrels with his tools. (досл. Плохой рабочий сорится со своими инструментами)

Повар, не владеющий мастерски своим ножом, или парикмахер – ножницами с трудом называются поваром и парикмахером. Данная поговорка как раз о таких людях.

Пример:
His hammer is always broken. A bad workman quarrels with his tools.
Его молоток всегда сломан. Плохой работник с инструментами не в ладу.

A stitch in time saves nine. (досл. Один стежок вовремя предотвратит от девяти)

И, правда, лучше вовремя заметать маленькую дырочку, чем потом зашивать большую. Это поговорка о том, как можно сберечь свое время, делая все вовремя.

Пример:
You see you could have saved a great deal of money if you had done long ago. I always say, ‘A stitch in time saves nine.’
Видишь, ты мог сэкономить большую сумму денег, если бы ты тогда это сделал. Я всегда говорю: «Сделанное вовремя сберегает много труда».

His fingers are all thumbs. (досл. Его пальцы все большие)

Тяжело работать, если на руках у тебя только большие пальцы, и нет указательного, безымянного и т.д. Нетрудно догадаться, что это выражение о неаккуратном, неловком человеке.

Пример:
He broke everything I gave him. His fingers are all thumbs.
Он ломал все, чтобы я не давал. У него каждый палец – большой.

If you want a thing well done, do it yourself. (досл. Если хочешь хорошо сделанную вещь, сделай сам)

Конечно, если делаешь что-то сам, да к тому же для себя, к качеству вопросов не будет. Отсюда и поговорка: «Свой глаз - алмаз» или «Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо,- делай его сам».

Пример:
Stop criticizing. If you want a thing well done, do it yourself.
Хватит критиковать. Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо,- делай его сам.

The cobbler’s wife is the worst shod. (досл. Жена сапожника хуже всех обута)

Обычная рабочая ситуация: всем чинишь компьютеры, а у самого не работает, или шьешь платья, а у самой нет ни одного. Как раз об этом поговорка.

Пример:
Look at him, a designer himself wearing old jeans. The cobbler’s wife is the worst shod.
Посмотри на него, сам дизайнер, а носит старые джинсы. Сапожник без сапог.


Vocabulary:

quarrel - ссориться

tool - инструмент

hammer – молоток

stitch – стежок

save – сохранять, обезопасить

great deal – большая сумма, много

finger – палец

thumb – большой палец руки

cobbler – сапожник (устар.)

shod - обутый

worst – худший

Подборку подготовили сотрудники
"English Forward Studio" (г. Санкт-Петербург)


Хотите говорить, говорить, говорить ПО-АНГЛИЙСКИ?
Звоните и записывайтесь на бесплатный вводный урок!!!

В Санкт-Петербурге: Студия английского языка English Forward studio ducation@ponimanie.spb.ru 10 и 15 апреля в 18.45 состоятся БЕСПЛАТНЫЕ ВВОДНЫЕ УРОКИ! Только на этих двух уроках вы узнаете новые открытия о том, какой ОДНОЙ СПОСОБНОСТЬЮ надо обладать, чтобы БЫСТРО обучаться ЯЗЫКАМ!
Запишитесь: 373-52-68, 8-911-778-16-98!
Приходите с друзьями!

В Москве: (495) 680-66-73, 507-87-09 study-esl@apscis.ru или на сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 8, 9, и 10 апреля в 19:20, а также 12 апреля в 13:30.

Внимание! В Москве с 9 апреля начинается обучение в новой группе на новом уровне: бизнес-английский.

Курс и уроки в других городах: см. на сайте рассылки.


Также в Прикладном Образовании:

У нас вы можете не только выучить английский язык, но и открыть свой центр по обучению английскому языку. Мы обучим вас тому, как предоставлять наш курс! И затем вы сами сможете обучать людей английскому и делать их более способными!


Весенняя конференция Прикладного Образования

КАК СДЕЛАТЬ ОРГАНИЗАЦИЮ СТАБИЛЬНОЙ И ПОСТОЯННО РАСШИРЯЮЩЕЙСЯ

Конференция будет проходить с 19 по 20 апреля в помещении офиса Прикладного Образования СНГ (г. Москва, ул. Бол. Переяславская, 11).

Приглашаем к участию всех лицензиатов Прикладного Образования, а также тех, кто заинтересован в открытии новых школ и групп, использующих в своей работе Технологию обучения Л. Рона Хаббарда, а также для тех, кто интересуется успешными моделями построения образовательных учреждений.

Дополнительную информацию о конференции можно будет прочитать в наших выпусках новостей, на наших сайтах, вы также можете написать или позвонить нам и задать свои вопросы


Наш опрос
(никакие личные данные не передаются, зачитывается только ваш первый ответ)

Какая наиболее важная из всех причина того, что вы заинтересовались изучением английского?
(голосование возможно только из письма рассылки)
  • Престижно. При случае всегда приятно показать, что знаешь иностранный.
  • Нужен по работе - разговаривать и/или вести переписку с клиентами/партнёрами.
  • Люблю путешествовать - английский нужен для общения за границей.
  • Нужно читать специальную литературу (новости, искать инфо на англоязычных сайтах) по работе.
  • Хочу понимать, что пишут (читать художественную литературу, книги и англоязычные сайты по хобби и т.п.)
  • Хочу найти (имею) друзей за границей, нужно общаться по телефону (через интернет).
  • Это требование времени, все знают английский, не хочу отставать.
  • Не знаю зачем, просто хочу знать.
  • Другое
  • Спасибо за участие в опросе!

    Подпишитесь на другие наши рассылки на Subscribe.Ru
    Деловой английский без отрыва от дел!
    Английский язык: говорить легко!
    Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
    Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"
     

    Все вопросы и предложения присылайте по адресу: job.lang.elangidioms-owner@subscribe.ru.
    До новой встречи!

    Хэлли & English Forward Studio


    В избранное