Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Идиомы с замечательным глаголом “to be”



Здравствуйте, дорогие читатели!

Прикладное Образование СНГ (г. Москва) и "English Forward Studio" (Прикладное Образование, г. Санкт-Петербург) представляют вам новый выпуск рассылки. Количество человек, получивших этот выпуск: 13873.

Идиомы с замечательным глаголом “to be”

Глагол «to be» быть во всех языках один из самых древних, поэтому неудивительно, что и конструкций и выражений с ним очень много. Но часто он теряет своё первоначальное значение «бытия» и догадаться, что же он значит не так уж и легко.

The be-all and end-all of something (досл. всё бытие и весь конец чего-то)

Если Вы услышите выражение «be-all and end-all of her existence», стоит напугаться, так как там что-то говорится о «конце ее существования», причем не просто «конце», а о «полном конце». Но если узнать, что же англичанин имел в виду под этим выражением, то это будет всего-навсего – «самое важное». Так что и Вы смело можете использовать это выражение.

Например:
Her career is the be-all and end-all of her existence.
Её карьера – это всё, ради чего она живет.

As was\that was (досл. как был \ то был)

Простое, на первый взгляд, выражение может как раз запутать этой своей простотой. Вроде все слова понятны, а что имеется в виду? Англичане используют это выражение, чтобы показать, как обычно кого-то именовали.

Например:
I’ll tell you about John Davis. The “Strong Fist” that was.
Я расскажу тебе о Джоне Девис. «Сильный Кулак», как его называли.

The Russian Federation at that time or the Soviet Union, as was, had much influence.
Российская Федерация в то время или, как ее называли Советский Союз, имела большое влияние.

Leave somebody be \ Let somebody be (досл. оставь кого-то быть \ позволь кому-то быть)

Иногда англичане просят «leave her be”, т.е. оставить её в покое, не надоедать. Достаточно логично, почему они используют именно эти слова, ведь, когда мы не надоедаем, мы позволяем человеку быть таким, какой он есть.

Например:
Leave her be, she obviously doesn’t want to talk about it.
Оставь ее, она, очевидно, не хочет говорить об этом.

Let the poor dog be.
Оставь бедную собаку в покое.

__________-to-be (досл. ________-быть)

Загадочное выражение, которое присоединяется к другим словам. Что же оно может значить? Что чему-то быть, а чему-то не быть? На самом деле, все просто, оно указывает на будущие события. Например, если присоединить его к слову «wife», то это будет означать «будущая жена», а если к слову «mother», то «будущая мама».

Например:
He came there with his wife-to-be.
Он приехал со своей будущей женой.

This book is for mothers-to-be.
Эта книга для будущих мам.


Vocabulary:

career - карьера
existence
– существование
strong
– сильный
fist
– кулак
influence
– влияние
leave
– оставлять, покидать
obviously
- очевидно
let
- позволять
poor
– бедный
w ife
- жена
wife-to-be
– будущая жена
mothers-to-be
– будущие мамы

Подборку подготовили сотрудники
"English Forward Studio" (г. Санкт-Петербург)


Приглашаем всех желающих 02 марта в 12 часов на бесплатную лекцию в Москве
ПОЧЕМУ ВАШ РЕБЁНОК НЕ ХОЧЕТ УЧИТЬСЯ

Если у вас есть вопросы, звоните: (495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09 или пишите: info@apscis.ru.


Внимание!
В конце февраля – марте в студия английского языка «English Forward» планирует следующие мероприятия:

Бесплатный вводный урок разговорного АНГЛИЙСКОГО языка
- 29 февраля 18.45

JOLLY ENGLISH” с 7 марта 2008 года “English Forward” совместно с семейными торговыми центрами МЕГА каждую пятницу с 16.00-19.00 проводит детские английские клубы. Приглашаем детей от 3 до 7 лет! В программе мероприятия – игры, игры и еще раз игры и все на АНГЛИЙСКОМ!

15 марта 2008 года в Семейных торговых центрах МЕГА Дыбенко и МЕГА Парнас 12.00-18.00 пройдет образовательная акция «Проясняй слова, Россия!»

В рамках всероссийской кампании «Проясняй слова, Россия!» 15 марта 2008 года в Семейный торговых центрах МЕГА Дыбенко и МЕГА Парнас пройдет образовательная акция с одноименным названием.

Цель акции донести до людей важность прояснения слов, а также данные о том, как непонятые слова (слова, значение которых неизвестно человеку либо понято неверно, неточно) влияют на их жизнь, обучение, работу, способности и успех в жизни. Если все слова и символы в изучаемом предмете ясны человеку, то он учится с удовольствием, интересом, способен изучить любой предмет и использовать изученное в жизни.

В ходе проведения акции все желающие смогут прояснить значения терминов по русскому языку, литературе, химии, физике, математике, биологии, географии и английскому языку.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Дорогие читатели! Мы всегда рады получать от Вас письма с пожеланиями на темы будущих выпусков! Пишите Михайловой Оксане.

До следующих выпусков!


Хотите говорить, говорить, говорить ПО-АНГЛИЙСКИ?
Звоните и записывайтесь на вводные уроки!!!

В Санкт-Петербурге: тел.: (812) 373-55-28, 373-52-68, education@ponimanie.spb.ru
Ближайший вводный урок состоятся 29 февраля в 18:45

В Москве: (495) 680-66-73, 507-87-09 english@apscis.ru или на сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 1 марта в 13:30, а также 4, 5 и 6 марта в 19:20.

Курс и уроки в других городах: см. на сайте рассылки.


 

 

Все вопросы и предложения присылайте по адресу: job.lang.elangidioms-owner@subscribe.ru.
До новой встречи!

Хэлли & English Forward Studio


В избранное