Прикладное
Образование СНГ (г. Москва), "English Forward Studio" (г. Санкт-Петербург)
представляют вам новый выпуск рассылки. Количество
человек, получивших этот выпуск: 8210.
Идиомы о центах и долларах
two
bits (досл. «два кусочка»)
Если
продавец торговой лавки в Америке для сдачи попросит вас поискать каких-то
«two bits» (то есть «два кусочка»), не теряйтесь и не переспрашивайте, какие
именно «кусочки» он имеет ввиду. Так американцы прозвали свои двадцать пять
центов, или четверть доллара..
Например: Could you please look for two bits, sir? I don’t have change at all.
(Не могли бы Вы поискать двадцать пять центов, сэр? У меня совсем нет мелочи.)
put
in one’s two cents (досл. «вставить свои два цента»)
Как
и, пожалуй, везде, в Америке недолюбливает тех, кто по всякому поводу «puts
in his cents» («вставляет свои два цента»), то есть высказывает свое мнение
тогда, когда оно мало кого интересует. Вы, наверное, уже вспомнили о русском
аналоге этой идиомы – «вставить свои две копейки».
Например: Everybody is tired with this know-all man; his is always putting his
two cents in every discussion. (Все устали от этого всезнайки, он всегда
вставляет свои две копейки в любой спор.)
queer
as a three-dollar bill (досл. «странный, как трехдолларовая банкнота»)
Даже
тот, кто никогда не был в Америке, подозревает, что трехдолларовых банкнот
там не выпускается. Называя так человека, хотят сказать, что он очень странный,
или «чудак, каких свет не видывал».
Например: The foreign student in our group seemed to be queer as a three-dollar
bill at first, but then we got accustomed to each other. (Иностранный
студент поначалу казался очень странным, но потом мы привыкли друг к другу.)
feel
like a million dollars (досл. «чувствовать себя как миллион долларов»)
Сравнивая
себя подобным образом с деньгами, американец хочет сообщить Вам, что в жизни
у него все прекрасно и ему не на что жаловаться.
Например: I feel like a million dollar today and I have a plenty of plans for the
future. (Я прекрасно чувствую себя сегодня и у меня множество планов
на будущее)
Vocabulary:
always
– всегда
at all – совсем
at first – поначалу
bit – кусочек
cent – цент
change – мелочь
Could you … – не могли бы Вы …
discussion – спор
dollar – доллар
each other – друг друга
every – каждый
everybody – все
feel – чувствовать себя
foreign – иностранный
future – будущее
get accustomed to – привыкнуть к …
group – группа
know-all – всезнайка
like – как
look for – поискать
plan – план
plenty of … - множество …
put in – вставлять
queer – странный
seem to be – казаться
student – студент
three-dollar bill – трехдолларовая банконота
tired – уставший
Хотите говорить, говорить, говорить
ПО-АНГЛИЙСКИ?
Звоните и записывайтесь на вводный урок!!!
В Санкт-Петербурге:
тел.: (812) 373-55-28, 373-52-68, education@ponimanie.spb.ru В Москве:
(495)
680-66-73, 507-87-09 english@apscis.ru
или на сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 10 и 15
мая в 19.20, а также 12 мая в 13.30.