Улучшаем свой английский. Избавляемся от "Russian English". Выпуск 116
Дорогие читатели!
Все новые свежие выпуски рассылок размещаются в первую
очередь на нашем новом сервисе "wYw.RU Мир Друзей"
в разделе "Статьи" (http://wyw.ru/articles.php).
Зарегистрируйтесь и Вы сможете:
- Обсуждать рассылки с другими читателями;
- Задавать вопросы авторам рассылок;
- Создавать свои опросы, чтобы узнать мнение других читателей
- ...и многое другое.
Регистрация займет у Вас
1 минуту. Ждем Вас на wYw.RU!
С уважением,
Екатерина
ведущая рассылок
"ИнфоСтарз"
Улучшаем свой английский. Избавляемся от Russian English.
Выпуск 116
Дорогие подписчики! Надеемся, что весна была для вас удачной, и вы готовы к встрече самого теплого и самого мимолетного времени года.
Сегодня поговорим немного о политкорректности. В каждом языке есть свои неписаные правила. Иногда фраза без единой грамматической ошибки может оказаться не совсем вежливой или даже откровенно грубой. Это случается и в своем языке, а уж если вы говорите на иностранном, то и подавно. Предлагаем рассмотреть некоторые подводные камни.
За прошедшие двадцать лет сотни слов стали считаться политически некорректными. Ораторам и писателям предлагают использовать новые, политически корректные, термины.
Например, раньше людей с физическими недостатками на английском языке называли ‘handicapped’. Это слово наводило на мысли о бедных людях, которые заслуживают жалости, не могут заниматься обычными делами, неспособны работать. Неудивительно, что те, кого так называли, невзлюбили слова handicapped и disabled. Однако эти слова все еще употребляются в государственных службах.
Но люди, о которых идет речь, сами себя называют physically challenged, differently abled и handi-capable. В этих названиях тоже видны трудности, с которыми сталкивается человек, но они пронизаны идеей о том, что человек обладает достаточной силой, чтобы эти трудности преодолеть. Такие люди способны жить полной жизнью, трудиться, вносить свой вклад в жизнь общества. Они нуждаются в инвалидных колясках, слуховых аппаратах и т.д.,
но никак не в жалости. Иногда они даже называют остальных членов общества temporarily able, напоминая о том, что с любым может случиться несчастье.
Продолжение читайте здесь. Вас ждут новые политкорректные слова и примеры, а также пословица.
Поздравляем всех с наступлением лета! До новых встреч!