Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Улучшаем свой английский. Избавляемся от "Russian English". Выпуск 114


Дорогие читатели!

Все новые свежие выпуски рассылок размещаются в первую очередь на нашем новом сервисе "wYw.RU Мир Друзей" в разделе "Статьи" (http://wyw.ru/articles.php).

Зарегистрируйтесь и Вы сможете:
- Обсуждать рассылки с другими читателями;
- Задавать вопросы авторам рассылок;
- Создавать свои опросы, чтобы узнать мнение других читателей
- ...и многое другое.

Регистрация займет у Вас 1 минуту. Ждем Вас на wYw.RU!

С уважением,
Екатерина
ведущая рассылок
"ИнфоСтарз"


Улучшаем свой английский. Избавляемся от Russian English

Выпуск 114

Добрый день! Наверное, во время праздников не очень-то думается об учебе? Мы вас очень хорошо понимаем, поэтому лишь повторим лексику... об учебе и науке, а затем вас ждет творческое задание!

            В английском языке и терминологии отражаются и различия в американской и русской системах образования. В США нет «конкурса» для поступающих в университеты, и американцы apply to college, а не поступают в вуз. Окончив университет, они получают степень «бакалавра» - a bachelor's degree (BA). Все это и многое другое отражается во фразеологии университетского лексического обихода.

Он студент четвертого курса.

Неправильно: He’s a student of the fourth course.

Правильный вариант: He is a fourth-year student/ He’s a senior.

Студент третьего курсаa junior, второго a sophomore, первокурсник a freshman.

Остальное ждет вас в полном выпуске рассылки здесь: http://wyw.ru/article.php?article_id=454 Там же вы найдете пословицу и творческое домашнее задание. Оно совсем несложное, но долгоиграющее и очень эффективное. Обязательно загляните!

Желаем успехов! До встречи!



Вам понравилась рассылка?
(голосование возможно только из письма рассылки)
  • понравилась
  • не понравилась
  • средне



  • В избранное