Улучшаем свой английский. Избавляемся от "Russian English".
Выпуск 57
Уважаемые подписчики! Перед вами новый выпуск рассылки "Улучшаем свой английский. Избавляемся от Russian English". Сегодня в разделе "Мысли, помогающие нам жить" - "Thoughts That Help Us Live" мы подготовили для вас изречения на тему: "Одежда, платье" (Dress).
1) "The well dressed man is he whose clothes you never notice". (Maugham). - "Хорошо одетый человек - это тот, на чью одежду Вы не обращаете внимания". (Моэм). 2) "The cat in gloves catches no mice". (Franklin). - "Кот в перчатках мышей не ловит". (Франклин). 3) "Good clothes open all doors". (Fuller). - "Приличная одежда открывает все двери". (Фуллер).
В продолжение темы "Одежда" предлагаем ознакомиться с распространёнными выражениями и примерами словосочетаний.
The dress fits well. - Платье сидит хорошо. Casual dress. - Повседневная одежда. Evening dress. - фрак, смокинг, вечернее платье. Formal dress. - Официальный костюм. Morning dress. - Официальный костюм для утреннего и дневного времени, визитка. The birds in their winter dress. - Птицы в своём зимнем оперении.
Words remain the dress of our thoughts. - Слова остаются оболочкой для наших мыслей. Dress suit. - Парадный, выходной костюм. Dress parade. - Парад в полной военной форме. Dress carriage. - Экипаж для парадных выездов. Dress occasion. - Официальный приём. To dress for dinner. - Одеваться к обеду. To dress a (shop) window. - Украшать витрину (магазина). He was released after his wounds were dressed. - Его отпустили после того, как ему перевязали раны.
She often spends hours dressing her hair. - Она часами занимается своей причёской. Left dress! - Налево равняйсь! (Команда) The director dressed Jim down for being late again. - Директор отчитал Джима за очередное опоздание. The street was dressed out in flags when the victory was won. - В честь победы улицу украсили флагами. We were dressed up as
pirates. - На нас были костюмы пиратов. To dress a room up for the Christmas. - Украсить комнату к Рождеству. Trade dress. - Упаковка. Dressy dress. - Торжественное (нарядное) платье.
А ТЕПЕРЬ РАССМОТРИМ ИДИОМЫ: Dressed up to the nines. - Нарядный; разодетый в пух и прах; одет с иголочки. Full dress. - "Форма одежды парадная" (надпись на пригласительной карточке).
Мы хотим ещё предложить вам выучить пословицы, которые очень распространены в русской речи:
По одёжке протягивай ножки. - Cut one's coat according to one's cloth; live within one's means. По одёжке встречают, (а по уму провожают). - Clothes count for first impressions (only).