Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Улучшаем свой английский. Избавляемся от "Russian English". Выпуск 30


Компания ИнфоСтарз
  • Погода на завтра
  • Юмор и анекдоты
  • Работа - последние вакансии
  • Туризм и Путешествия
  • Знакомства

  • Наши рассылки:
    Анекдоты
    Свежие |Про программистов
    Я изучаю английский
      Перевод стиховУроки
    Познавательные
     Афоризмы | Новости науки
     Фильмы на ТВПочемучка
     РецептыПоздравления
    Спорт: Формула-1Футбол

    Скачать:
     Книги
     Музыка
     Изображения
     Видео
     Игры
     Программы

     


    Выпуск 30

     

    Уважаемые подписчики!

     

    Представляем вашему вниманию новый выпуск рассылки “Улучшаем свой английский. Избавляемся от Russian English”.

     

    Сегодня мы продолжим знакомить вас с выражениями на тему “Правда, истина” (Truth) из раздела “Мысли, помогающие нам жить” -- “Thoughts That Help Us Live”.

     

    We know the truth, not only by the reason, but also by the heart.

    Pascal

    Мы постигаем истину не только разумом, но и сердцем.

    Паскаль

    A bare assertion is not necessarily the naked truth.

    Anonymous

    Голое утверждение – не обязательно обнажённая правда.

    Неизвестный автор

    Ye shall know the truth, and the truth shall make you mad.

    Huxley

    Ты узнаешь правду, и правда сведёт тебя с ума.

    Хаксли

     

    Типичные ошибки:

     

    Как бы вы сказали по-английски: “Акции были зарегистрированы на его имя”?

    ПРАВИЛЬНО! – ”The shares were registered in his name”.

    Говорить: “The shares were registered to his name” – НЕПРАВИЛЬНО.

    В прошлом выпуске мы знакомили вас с примерами употребления глагола “to leave”.

    Сегодня мы хотели бы поговорить о существительном “leave”.

    В связи с этим рассмотрим тему “ОТПУСК”.

    Leave – (служебный) отпуск;

    Paid leave – оплачиваемый отпуск, отпуск с сохранением содержания;

    Leave of absence – отпуск;

    Leave without pay – отпуск без сохранения содержания;

    To exceed one’s leave – превышать срок отпуска;

    Additional leave – дополнительный отпуск;

    Annual leave – ежегодный отпуск;

    Maternity leave – отпуск по беременности и родам;

    Paternity leave – отпуск в связи с отцовством;

    Post-childbirth (post-delivery) leave – послеродовый отпуск;

    Special leave – целевой отпуск;

    Month’s leave – месячный отпуск;

    Sick leave – отпуск по болезни;

    Compassionate leave – отпуск по семейным обстоятельствам;

    Home leave – отпуск домой;

    Military leave – увольнение;

    Research leave – творческий отпуск.

    Мы приготовили для вас полезные выражения:

    To be on leave – быть в отпуске;

    To cancel one’s leave – выйти из отпуска;

    To extend smb’s leave – продлевать чей-либо отпуск;

    To give/grant a leave – давать отпуск;

    To go on leave – уходить в отпуск;

    To overstay one’s leave – засидеться в отпуске;

    To take a leave – брать отпуск.

    IT’S INTERESTING TO KNOW. -

    Интересно знать.

    Существует такое понятие, как “Sabbatical leave” – (творческий) отпуск на год или полгода. Такой отпуск предоставляется раз в 7 лет преподавателю колледжа или университета для учёбы, путешествия или отдыха.

    Рассмотрим примеры:

    He took a sabbatical leave from the Foreign Office. – Он взял отпуск на год в министерстве иностранных дел.

    He has been on sabbatical leave writing a novel. – Он находится в годичном отпуске и пишет роман.

    Полезный совет – Useful Hint

    Be open to others and sincerely interested in them. You can learn from everyone you meet. – Будьте открыты другим и искренне интересуйтесь ими. Вы можете учиться у каждого, кого Вы встречаете.

    Have a nice weekend! – Хороших вам выходных!

     

    Предлагаем вашему вниманию рассылку “Английские стихотворения с переводом”, которая поможет не только ближе познакомиться с английской и американской поэзией, но и узнать новые слова и примеры их употребления.


    В избранное