Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Улучшаем свой английский. Избавляемся от "Russian English". Выпуск 21


Компания ИнфоСтарз
Последние новости :
Погода
Мировые новости
Наука/История
Законодательство
Работа
Туризм / Путешествия
Знакомства/Общение
Здоровье/Медицина
Бытовая техника

Блоги/Форумы


Наши рассылки:
Анекдоты
     Компьютерные анекдоты
     Свежие анекдоты
Изучающим английский
     Перевод стихов
     Уроки
Познавательные
     Афоризмы
     Новости науки
     Интересное на ТВ
     Почемучка
     Рецепты”
     Поздравления в стихах
Спорт
     Формула-1
     Футбол.

Скачать файлы:
 Музыка
     Мелодии для мобильных
 Изображения
     Красивое фото
     Веселые картинки
     "Домашнее" фото
 Видео
     Забавные ролики
     Видео для мобильных
 Игры
     Для мобильных
     Флэш-игры
 Программы

 


Уважаемые подписчики!

 

Представляем вам новый выпуск рассылки «Улучшаем свой английский. Избавляемся от Russian English».

 

В продолжение нашего разговора о делах (about our business), мы подготовили для вас ещё несколько полезных изречений на эту же тему раздела: «Мысли, помогающие нам жить» -- “Thoughts That Help Us Live”.  Надеемся, они вам пригодятся.

 

Either I will find a way, or I will make one.

 

Sidney

Либо я найду путь, либо проложу его.

 

Сидней

Industry is the soul of business and the keystone of prosperity.

Dickens

Трудолюбие – душа бизнеса и краеугольный камень процветания.

Диккенс

Rivalry is the life of trade, and the death of the trader.

Elbert Hubbard

Конкуренция – жизнь торговли и смерть торговцев.

Элберт Хаббард

A bank is a place where they lend you an umbrella in fair weather and ask for it back when it begins to rain.

Frost

Банк – это место, где Вам одалживают зонтик в ясную погоду, а потом просят вернуть, когда начинается дождь.

Фрост

 

Типичные ошибки:

Как бы вы сказали по-английски: «поздравлять с …»?

ПРАВИЛЬНО! – To compliment on …

Говорить: “To compliment with …” – НЕПРАВИЛЬНО.

Compliment a lady on her appearance – говорить даме комплименты по поводу её     внешности.

Говорить “to compliment with” можно в другом случае:

Compliment with a degree – поздравить кого-либо с получением степени.

 

Знаете ли вы, что

COMPLIMENT” – это не только «комплимент»?

 

To make/pay a compliment – сделать комплимент.

Return a complimentответить комплиментом на комплимент.

Send one’s compliments – поздравить.

Complimentофициальное признание, официальное представление, наилучшие пожелания, поздравления.

Bristol complimentподарок, ненужный самому дарящему.

To complimentделать комплимент, высказывать восхищение, приветствовать,      поздравлять, оказать официальный приём.

I was complimented with perfumes – мне подарили духи.

 

I cannot say that she is complimentary – я не сказал бы, что она любезна.

Complimentary ticketпригласительный билет/бесплатный билет.

Complimentary address – приветственное обращение.

Complimentary colour – дополнительный цвет.

Complimentary mission – поздравительная миссия.

Complimentary remarkодобрительное, лестное замечание.

 

Angle for a complimentнапрашиваться на комплимент.

Backhand compliment – сомнительный комплимент.

Chinese complimentпритворный интерес к мнению других.

Compliment on his progress – поздравить кого-либо с успехом.

 

Compliment slipдарственная записка; этикетка «бесплатно» (в книге).

 

The compliments of the seasonдобрые пожелания, праздничные поздравления.

 A double-barreled compliment«двойной» комплимент; двусмысленный комплимент.

A left-handed compliment – сомнительный комплимент.

 

She is out for complimentsона напрашивается на комплименты.

Sideway complimentкосвенный комплимент.

Stale compliment – пошлый комплимент.

Well-turned compliment – тонкий комплимент.

With complimentsс приветом (в конце письма).

 

 

Желаем вам прекрасного настроения, комплиментов, поздравлений и добрых пожеланий! 

 

Have a nice week! – Хорошей вам недели!

 

Предлагаем вашему вниманию рассылку «Английские стихотворения с переводом», которая поможет не только ближе познакомиться с английской и американской поэзией, но и узнать новые слова и примеры их употребления.


В избранное