DiejungeReferendarin(молодая практикантка
-окончившая вуз и проходящая практику между двумя гос. экзаменами)hatIhreersteLehrprobe(дает свой первый урок: „имеет свою первую
пробу, попытку преподавания“). SieschreibtandieTafel(она пишет на доску): „ImHerbstwerdenalleBlätterbraun(осенью, mвсе
листья становятся коричневыми).“ DannfordertSiedenkleinenGerdauf(затем она вызывает маленького Герда: jemandenzuetwasauffordern- приглашать кого-либо к чему-либо, призывать, настоятельно просить), denSatzvorzulesen(прочитать это предложение вслух: vorlesen). Gerdstotterteinbisschenherum(запинается немножко, мнется: „запинается немножко вокруг“)undliestschließlich(и читает, наконец): „Mann(человек = послушай же, вот это да), istdaseinsteilerZahn(ну и крутой же это зуб = девчонка что надо, клевая телка)!“ DieReferendarinschnapptnachLuft(раскрывает рот, задыхается: „хватает воздух, f“), wirdrot(краснеет: „становится
красной“)undschicktGerdvordieTür(и посылает Герда за дверь: „перед дверь“). BeimHinausgehen(выходя наружу: „при выходе“)drehtsichGerdzurPrüfungskommissionum(Герд поворачивается к экзаменационной
комиссии: diePrüfung- экзамен; prüfen-проверять)undsagtbeleidigt(и говорит обиженно, оскорбленно; beleidigen- оскорблять; dasLeid-горе, страдание): „Wennihrmirnocheinmalfalschvorsagt(если вы мне еще раз неправильно подскажете), danngeheichniewiederzurSchule(тогда я никогда снова не пойду в школу) ...“
Die junge Referendarin hat Ihre erste Lehrprobe. Sie schreibt an die Tafel: „Im Herbst werden alle Blätter braun.“ Dann fordert Sie den kleinen Gerd auf, den Satz vorzulesen. Gerd stottert ein bisschen herum und liest schließlich: „Mann, ist das ein steiler Zahn!“ Die Referendarin schnappt nach Luft, wird rot und schickt Gerd vor die Tür.
Beim Hinausgehen dreht sich Gerd zur Prüfungskommission um und sagt beleidigt: „Wenn ihr mir noch einmal falsch vorsagt, dann gehe ich nie wieder zur Schule ...“
Mann, ist das ein steiler Zahn!
И еще один анекдот:
- Liebst du mich (любишьтыменя), Karl?
- Wieso (как так, почему) Karl? Ich heiße (язовусь, менязовут) Harald!
- Wieso? Ist (есть) heute (сегодня) denn (разве) nicht Donnerstag (нечетверг)?
Школа иностранных языков Ильи Франка объявляет конкурсный набор преподавателей английского языка.
Требования: высшее филологическое/лингвистическое образование‚ коммуникабельность, любовь к профессии и готовность учиться. Желателен опыт работы преподавателем или переводчиком, знакомство с современными пособиями. Мы
организуем групповое и индивидуальное обучение в Школе (м. Октябрьская, вечерние часы) и в офисах наших корпоративных клиентов (утренние и вечерние часы). Мы ищем преподавателей как общих курсов‚ так и бизнес-английского.
Преподаватели‚ прошедшие конкурсный отбор‚ принимаются на работу с испытательным сроком на 2 месяца. Оплата в течение испытательного срока -- 1000-1200 рублей за занятие.
У нас появилось много новых немецких книг: "Немецкий язык с Эрихом Кестнером. Трое в снегу", "Немецкий язык с А.Селинко. Сегодня мой муж женится", аудиокниг, например: "Эрих Мария Ремарк. На западном фронте без перемен", "Герман
Гессе. Степной волк"...
В интернет-магазине есть все книги, адаптированные по методу чтения Ильи Франка, вышедшие на данный момент времени в издательствах, а также большой ассортимент учебных пособий, словарей, аудиокниг - словом, всего, что связано с овладением иностранными языками.
Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...