Немецкий язык, быт и образ жизни
глазами русского,
или стоит ли бояться немецкого языка?
Studenten wie sie sind
Добрый день, мои уважаемые подписчики! В третий раз мы
встречаемся с Вами, чтобы вкратце обсудить систему образования в Германии.
Прошлый выпуск рассылки нашёл отклик среди Вас, читатели, и многие из Вас
выступили в защиту отечественного образования. Я вовсе не собирался чем-либо
унижать достоинства российского университетского образования. И в Германии
хватает своих проблем. Сравнивать две системы, в общем, бесполезно, это можно
делать лишь по отдельным пунктам. Каждый человек вправе выбирать своё
образование, поэтому я могу понять желание многих своих соотечественников,
которые хотят получить образование на Западе.
Нам пишут много писем, в которых
просят рассказать об условиях приёма, проживания, обучения и т.д. в немецких
вузах. К сожалению, на страницах одной рассылки просто невозможно рассказать
обо всём, и, кроме того, то, что интересно одним, может быть не интересно
другим. Я стараюсь подбирать для Вас самый интересный материал из различных
областей и сфер жизни. А тем, кто интересуется образованием в Германии, могу
дать адрес DAAD - немецкой организации, занимающейся
обменом студентов и аспирантов. У неё есть представительство в Москве. Вот Вам
адреса: www.daad.ton.ru
- сайт для российских соискателей, www.daad.de - общий немецкий сайт
организации. Кое-что можно узнать и на сайте Университета Гёте в Москве - www.goethe.de/moskau. Надеюсь, на этих
сайтах Вы найдёте ответы на интересующие Вас вопросы. Желаю удачи всем, кто
хочет попытаться поехать в Германию на обучение. Уверен, что Вы узнаете много
нового и полезного.
Ну, а теперь продолжим наш
экскурс по немецкому высшему образованию. Начну с так называемых «академических
свобод». Akademische Freiheiten - академические
свободы, одной из таких свобод в немецких университетах являлось право
студентов свободно выбирать учебный курс, свободно посещать лекции по любому
предмету и в любом университете, право свободно переходить из одного
университета в другой. Студенты не были ограничены сроками обучения и часто
учились вплоть до достижения солидного возраста. И сейчас в Германии этот
принцип сохраняется, поэтому каждому третьему выпускнику немецких вузов за 30
лет. Вас не могут выгнать из института за неуспеваемость, обучение бесплатное,
Вы учитесь до тех пор, пока не сдадите все экзамены и не напишите дипломную
работу. Если Вам на это нужно 10 лет, Вы будете учиться 10 лет. В этом отличие
от нашей системы образования. В Германии никакой уравниловки нет. Разным людям
нужно разное количество времени на освоение тех или иных предметов. И никто
никого за уши не тянет. Трудно сказать, плюс это или минус. Вам решать.
Из-за того, что студенты подчас
учились в университете до седых волос, в немецком языке возникло выражение ein bemoostes Haupt -
буквально «голова, поросшая мхом», то есть вечный студент. Это выражение можно встретить
ещё у Гёте в Фаусте: „bemooste Häupter einer
Burschenschaft; ich weiß es wohl, bejahrt und noch Student, bemooster
Herr“.
Ещё одно название студентов - Bruder Studio.
Это выражение ещё древнее и восходит к обращению Мартина Лютера в 1542
году. Средневековые университеты имели четыре факультета. Обязательным для всех
был так называемый артистический - Artistenfakultät (подготовительный,
общеобразовательный), на котором преподавалось «семь свободных искусств» - die Sieben Freien Künste (от
латинского Septem artes liberals):
грамматика, диалектика, риторика, арифметика, геометрия, астрономия, история музыки.
Вообще латынь долгие столетия была языком науки и единственным языком, на
котором читались лекции в университете. Только 10 ноября 1687 года профессор
права Кристиан Томазиус в первый раз! прочитал лекцию на немецком языке в
Лейпцигском университете.
С появлением первых университетов
появляются и первые студенческие обычаи, которые привели к возникновению
следующих выражений:
Sich die
Hörner (noch nicht) abgelaufen haben - (не) перебеситься, (не) остепениться. Это выражение восходит к средневековому обычаю посвящения в
студенты. У новичков, прежде чем принять их в сословие студентов, символически
отрубали или отпиливали рога, которые были закреплены на голове. Эта процедура
имела название die Hörner ablegen. Обычай
существовал до 18 века. В современном языке употребительна только форма sich die Hörner abrennen (ablaufen, abstoßen) - перебеситься, остепениться. Но хватит с рогами.
Вы, наверное, слышали или знаете,
как студенты аплодируют понравившемуся докладу или лекции. Этот обычай носит
название akademischer Beifall, буквально «академические аплодисменты» -
постукивание согнутыми пальцами (mit Knöcheln
klopfen) по столу в знак выражения одобрения студентами
лекции или выступления профессора, научного доклада. Этот обычай существует до
сих пор, насколько я знаю, практически во всех немецких вузах.
Со словом «академический» в
немецком языке есть ещё одно выражение, имеющее непосредственное отношение к
университету - das akademische Viertel - академическая четверть (часа). Это допускаемые 15 минут
задержки начала лекции, доклада, выступления. В объявлениях или расписании
указывается латинскими буквами «c.t.» от латинского cum tempore = mit Zeit. Происхождение этого обычая объясняется тем, что
студентам при смене аудиторий в разных зданиях давали время дойти до другой
аудитории. При точном начале доклада, выступления указывается «s.t.» от латинского
sine tempore = ohne Zeit.
Выражение das akademische Viertel и сейчас активно используется в немецком языке, причём не
только в лексиконе студентов. Всегда можно сказать: ich
beschloss das akademische Viertel abzuwarten.
И под конец хочу дать Вам
несколько терминов из студенческого словаря. Здесь будет не сленг, а просто
выражения, которые тесно связаны с немецким студенческим бытом и могут быть
непонятны русскому читателю.
Начну с понятного: die Alma mater - nährende Mutter, так часто называют
университет в торжественных речах, в средствах массовой информации.
У любого ректора учебного
заведения есть титул - die Magnifizenz, и обращаться официально к нему надо как Ihre Magnifizenz.
Подобное обращение действительно существует до сих пор!
Товарища по учёбе в ВУЗе часто
называют der Kommilitone. Это может быть и одногруппник, и
однокурсник, и одновузник, в общем, как хотите, так и называйте.
Всех однокурсников надо кормить,
а где ещё можно поесть, как не в столовой. Студенческая столовая называется die Mensa
от латинского «стул».
Поступление в ВУЗ и исключение из
него обозначается в немецком языке двумя глаголами: immatrikulieren und exmatrikulieren.
Интересное в немецком языке и
слово der Akademiker. Многие могут ошибиться, сказав, что это
академик. Нет, это любой человек с высшим (университетским) образованием
(впрочем, и академик тоже). Академии наук как таковой в Германии нет, но наших
академиков принято переводить как Akademiemitglied,
- то есть, «член академии».
Важное сокращение для немецких
студентов - BAföG - Bundesausbildungsförderungsgesetz - закон о поощрении обучения (регулирующий порядок выплаты
стипендий и ссуд). Помимо бесплатного высшего образования в Германии студентам
ещё платят стипендию, в некоторых вузах довольно высокую (например, я мог
спокойно жить на те деньги, которые мне платил вуз, и ещё даже кое-что
оставалось). Но стипендия выплачивается только до тех пор, пока студент нигде
не работает. Как только он устроился на работу (пусть даже на час в неделю), он
лишается права получать стипендию. Поэтому многие студенты подрабатывают втихаря
(репетиторством или ещё чем подобным). Как только наш брат студент не
выкручивался!
Под конец хочу дать Вам ещё одно
«страшное» словосочетание, которого боятся немецкие абитуриенты. Это Numerus clausus - geschlossene Zahl - «закрытое» число. Формально право на образование и
выбор профессии Конституция Германии гарантирует каждому, а на деле
университеты всё чаще прибегают к применению принципа numerus clausus во
многих профессиях. Суть принципа состоит в ограничении набора абитуриентов в
университет, в регулировании числа студентов основных институтов (чтобы не было
ситуации, что каждый второй - юрист или экономист, а горняков и машинистов не
хватает). С эти принципом пытаются бороться, но на деле пока побеждают вузы и
государство, в чьих интересах этот принцип и используется.
За сим я прощаюсь с Вами до следующей недели. Следующий
выпуск будет последним по теме студенческой жизни (у меня есть кое-что ещё
интересное), а чем займёмся потом, увидим. Пишите.
С наилучшими пожеланиями,
Павел.
P.S. Для тех, кто ещё не видел, не забудьте зайти на наш сайт и
посмотреть недавно открывшуюся немецкую версию. Будем рад, ели черкните пару
строк в гостевой книге.