Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Немецкий язык, быт и образ жизни глазами русского Schule Teil 2


Служба Рассылок Subscribe.Ru
Немецкий язык, быт и образ жизни глазами русского,
или стоит ли бояться немецкого языка?

Kapitel 15: Schule Teil 2

Добрый день, уважаемые подписчики! Во второй раз мы встречаемся с Вами, чтобы поговорить о школе, старой, доброй, немецкой школе. В прошлый раз я постарался в сжатом виде рассказать об основных видах школы в Германии и системе образования. Надеюсь, Вы успели переварить многообразие немецкой системы образования. Судя по Вашим письмам, эта тема Вас всерьёз заинтересовала. Вы рассказали мне кое-что интересное, и поэтому эту рассылку я бы хотел начать с кое-каких дополнений к предыдущему выпуску. Хочу вернуться к Gesamtschule, - экспериментальной единой комплексной школе без разделения по типам обучения. Данный проект, повторяю, начался в середине 70-х годов, и, как оказалось, претерпел кое-какие изменения. Нам написали несколько человек, которые учатся в подобных школах. Один и читателей пишет, что «после шестого класса в подобных школах происходит разделение на три разные школы, причём дети учатся в одном здании, хотя и по разным программам». Есть также и так называемые IGS - integrierte Gesamtschulen. «В каждом большом городе есть несколько таких школ, причём они пользуются большим успехом». В кавычках я даю выдержки из Ваших писем. Как Вы видите, этот тип школы позволил объединить все школы под одной крышей, отойдя от традиционной трехступенчатой системы обучения. Хотя, как я мог понять из Ваших писем, система та всё равно сохранена, правда, в несколько завуалированном виде. Спасибо Вам за все Ваши комментария и замечания. Человек всего знать не может, поэтому я всегда рад, когда Вы сообщаете мне дополнительные факты, которыми я с удовольствием поделюсь со всеми подписчиками.

Ну а теперь поговорим о сегодняшней теме. В этот раз я не хочу перегружать Вас типами школ и системой образования. Просто давайте немного повеселимся и развеемся! Also, einiges zum ThemaSchule“!

В Германии существует интересное называние первоклашек - der Abc-Schütze, то есть образно тот, кто начинает штурм основ науки. Вот как загнул!

Для букваря также есть очень интересное слово - die Fibel (das Wort ist seit dem 15. Jh. bezeugt; entstellt aus Bibel, aus der viele Lesestücke stammten). В современном языке этим словом можно обозначить начало, основы какого-либо дела, например: eine Fibel für Hobbygärtner. Для основ, азов какого-либо дела можно воспользоваться и словом das Einmaleins (1 умножить на 1) - в буквальном смысле таблица умножения, а в переносном - начальные сведения о чём-либо.

У учеников всегда возникали проблемы с запоминанием информации. Поэтому на некоторые правила выдумывались краткие стихотворения, или же просто одно- или двустрочия, которые помогают облегчить процесс запоминания. В немецком языке этот приём называется die Eselbrücke - буквально «ослиный мостик». И в немецком языке подобные «помощники» часто имеют стихотворную форму, например: трудно запомнить, что nämlich пишется без “h”, поэтому есть такое выражение: Wer nämlich mithschreibt, ist dämlich. Или ещё один пример: trenne niest“, denn das tut ihm weh (это относится уже к правилам переноса). Подобным же словом Eselbrücke в немецком языке можно обозначить шпаргалку, ключ к задачнику, или подстрочник.

Осла в немецком языке вспоминают ещё вот по какому поводу. Das Eselohr - разговорное слово, обозначающее загнутый угол страницы, буквально «ослиное ухо». Интересно и то, что в английском языке подобное явление называется dog-ear или dogs-ear, то есть уже «собачье ухо», а не ослиное. Сколько людей, столько мнений!

Подойдя к концу обучения, Вам, хотите Вы этого или нет, придётся стать выпускником. А у выпускников гимназий (как, впрочем, и других школ) издавна существует обычай проделывать всякие шутки, проказы, после сдачи экзаменов на аттестат зрелости. Эти шутки называются Abi-Gags, от Abi - аттестат зрелости и der Gag - хохма, эффектный трюк. Например, можно возвести баррикады перед входом в школу, сложить гору из старых тетрадей и учебников в преподавательской, но могут быть и более смелые проказы. Из вполне понятных соображений, я воздержусь от пересказа подобных. Вдруг кто меня превратно поймёт!

В заключение хочу пройтись по немецким оценкам. Эту часть так и можно назвать: Rund um die Noten.

На слова «отметка», «оценка» в немецком языке есть тоже пара слов. Это, во-первых, die Zensur - отметка главным образом в школе и высшей школе, и, во-вторых, die Note - оценка, отметка, балл (в цифровом выражении). Высшая оценка в немецких школах, то есть наша «отлично» - это die Eins - „sehr gut“. Отсюда «пять с плюсом» - Eins mit Stern, а написать работу на отлично - eine Eins schreiben. Наша «четвёрка», «хорошо» соответствует die Zwei - „gut“, «тройка» или «удовлетворительно» - die Drei - „befriedigend“. Наша «двойка» - это целая «четвёрка» в Германии - die Vier - „ausreichend«достаточно». И нижний предел - это немецкая «пятёрка» - die Fünf - „mangelhaftoderungenügend- соответствует нашей «единице» и подвергает сомнению Ваши способности.

В разговорном языке «неуд» часто называют die Dicke, eine Dicke einfangen - схватить, заработать неуд или кол.

Интересен также и тот факт, что с 1992 года в некоторых школах в новых землях Германии введена оценка die Sechs - „sehr schlecht“, хотя трудно представить, куда может быть ещё хуже, чем ungenügend oder mangelhaft. Может, это просто political correctness а ля «немцы», а может, уровень образования упал, и теперь требуется ещё одна низкая оценка. Кто его знает?! Но факт есть факт.

Итак, друзья, в этот раз мы с Вами немного отдохнули, и со следующего раза готовы дальше штурмовать и грызть гранит науки. Будьте готовы отправиться со мной в высшую школу  университет.

Удачной Вам недели, и до новой встречи!

Павел.


Наш электронный адрес: deutsch@slovo-delo.ru
Сайт группы независимых переводчиков "Слово-Дело" www.slovo-delo.ru - здесь Вы можете посмотреть предыдущие выпуски рассылки


Мы также выпускаем рассылку для тех, кому интересны английский язык и культура англоговорящих стран:

Еженедельные путешествия в мир, который говорит по-английски

Для подписки введите Ваш e-mail и нажмите кнопку "Подписаться".



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное