Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Изучаем немецкий язык с нуля!

  Все выпуски  

Изучаем немецкий язык с нуля! Урок 1-1-2-1


Изучаем немецкий язык с нуля!
Урок №1-1-2-1!
       Здравствуйте, уважаемые подписчики! Сильно понравился анекдот, в тему:

Приходит как-то к учителю латыни дряхлый старичок и просит давать ему уроки. Учитель спрашивает:
- Вам уже 80 лет, зачем вам учиться?
- Ну, представьте, я скоро умру, попаду в рай, встретит меня, у ворот рая апостол Павел, а разговаривать-то с ним надо ведь на латыни.
- Так вы, может, и в ад попадете.
- А немецкий я уже выучил.

 


Урок 1. Занятие 2.

Изучив материал этого занятия, вы сможете:

  сказать, откуда вы прибыли
сказать, где вы живете
спросить, говорит ли собеседник по-русски
сказать, что вы понимаете по-немецки

Выучите слова и выражения к диалогу

woher вохе:р
откуда
Woher sind Sie?
Откуда вы?
kommen комэн
приходить; приезжать
Woher kommen Sie?
Откуда вы прибыли?
aus аус
из
Kommen Sie aus Dresden?
Вы приехали из Дрездена?
Rußland pycлaнт
Россия
Ich komme aus Rußland.
Я приехал из России.
Moskau москау
Москва
Kommen Sie aus Moskau?
Вы приехали из Москвы?
wohnen вo:нэн
жить, проживать
Wohnen Sie in Baku? — Nein.
Вы живете в Баку? — Нет.
in ин
в
Ich wohne in Wolgograd.
Я живу в Волгограде.
wo во:
где
Wo wohnen Sie?
Где вы живете?
auch аух
также, тоже
Kommen Sie auch aus Moskau?
Вы тоже приехали из Москвы?
sprechen шпрэхен
говорить, разговаривать
Sprechen Sie Deutsch?
Вы говорите по-немецки?
Deutsch дойч
немецкий язык
Ich spreche Deutsch.
Я говорю по-немецки.
Russisch русиш
русский язык
Sprechen Sie Russisch?
Вы говорите по-русски?
verstehen фэрште:эн
понимать
Verstehen Sie Russisch?
Вы понимаете по-русски?
etwas этвас
что-нибудь; немного
Ich verstehe etwas Deutsch.
Я немного понимаю по-немецки.
und унт
и; а
Ich verstehe Deutsch. Und Sie?
Я понимаю по-немецки. А вы?
Berlin бэрли:н
Берлин
Bernd wohnt in Berlin.
Бернд живет в Берлине.

Обратите внимание на форму и употребление слов

1. Woher, wo и wie являются вопросительными словами, с которых начинаются вопросительные предложения:
Woher kommen Sie? Откуда вы приехали?
Wo wohnen Sie? Где вы живете?
Wie heißen Sie? Как вас зовут?

2.Глагол kommen имеет значение приближения к говорящему откуда-либо, поэтому он может переводиться на русский язык по-разному в зависимости от ситуации, а именно: "прибывать", "приезжать", "приходить", "прилетать" и т.п.:
Woher kommen Sie? Откуда вы приехали (прибыли, прилетели)?

3. Артикль die является показателем существительных женского рода.

4. Запомните разницу словоупотребления в немецком и русском языках:
Я говорю по-немецки. Ich spreche Deutsch. (без предлога)
Я понимаю по-русски. Ich verstehe Russisch. (без предлога)

5. Союз und может переводится на русский язык словами "и", "а":
Peter und Rolf wohnen in Halle. Петер и Рольф живут в Галле.
Ich spreche Deutsch. Und Sie? Я говорю по-немецки. А вы?

Запомните следующий способ словообразования (4)

deutsch немецкий, по-немецки — Deutsch немецкий язык
russisch русский, по-русски — Russisch русский язык

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

о, oh—о
kommen
Moskau
wo
wohnen
woher
Wolgograd
au—ay
aus
auch
eu—ой
Deutsch

комэн
москау
во:
во:нэн
вохе:р
вольгограт

аус
аух

дойч
u—у
und
Russisch
Rußland
е, eh—е, э
der
etwas
sprechen
verstehen
i, ie—и
in
die

унт
русиш
руслант

дэр
этвас
шпрэхен
фэрште:эн

ин
ди:

Ведущий рассылки -Creat!ve-. Ваши комментарии присылайте мне на мыло: creative13@mail.ru
Подпишите друга - работа вдвоём эффективнее в 2 раза! :)
Рассылки Subscribe.Ru
Изучаем немецкий язык с нуля!
Подписаться письмом

В избранное