Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Немецкий язык - подъем словарного запаса.



Система Ideolect Deutsch - радикальное пополнение словарного запаса!
- встроенные словарные курсы
- эффективная система упражнений
- вы просто запоминаете слова

СКАЧАТЬ


Wen die schwarze göttin
ruft
кого зовет черная богиня

Публикация обучающих уроков проводится на основе триллера Г. Конзалика

"Кого зовет черная богиня".

Содержание прошлых текстов: несколько туристов из Германии, доктор Штрикер,  руководитель экспедиции Филипс, господин Геймбах и господин Лёрэс, а также единственная дама Вероника Рупл, отправились в экпедицию в Африку. Цель экспедиции - наблюдать и фотографировать диких животных в их естественной среде обитания. Их сопровождает местный проводник - чернокожий Мибубу. Однако, экспедиция оборачивается кучей неприятностей. При возвращении домой - путники заблудились. Их проводник Мибубу ничего внятного сказать не может, кроме того, оказалось, что он просто пьяница.Руководитель экспедиции Филипс тяжело заболевает какой-то тяжелой болезнью и впадает в полуобморочное лихорадочное состояние. Наступет вечер. Мибубу отказывается двигаться дальше и готовится на ночлег. Остальные также решают остановиться. Вечером они общаются между собой. Они решают поочереди ночевать возле больного Филипса.  Однажды ночью на их лагерь нагрянули чернокожие туземцы. Они вывели из палаток путешественников и потребовали, чтобы те шли за ними. Без всяких вещей, ибо вещи теперь им больше не нужны. 


Урок 14

 Часть 1

1. Познакомьтесь со следующими словами

Слово Перевод
Множ. число
Основн. формы

bereits уже --
bewachen охранять bewachte, bewacht
das Fahrzeug транспортное средство die Fahrzeuge
der Wagen машина die Wagen
die Ausrüstung оснащение die Ausrüstungen
die Dunkelheit темнота --
die Hand  рука die Hände
durchlaufen пробежать durchlief, durchlaufen
eiskalt ледяной, холодный  --
erlöschen гаснуть erlosch, erloschen
heben поднять hob, gehoben
heftig сильно --
spüren чувствовать, ощущать spürte, gespürt
unbewacht без надзора, без охраны --
undurchdringlich непроницаемый --
unmöglich невозможный --
verladen грузить verlud, verladen
versuchen пытаться versuchte, versucht
vollends полностью, совершенно --
wertvoll ценный --
zittern дрожать zitterte, gezittert
zu Fuß пешком --
zurücklassen оставлять (после себя) ließ zurück, zurückgelassen
 

2. Познакомьтесь с текстом и параллельным русским переводом

Stricker durchlief es eiskalt (у Штрикера пробежали мурашки по коже). Er versuchte es noch einmal (он попытался еще раз).
»Ich werde den Wagen fahren (я поеду на машине)«, sagte er (сказал он). »Und wir müssen den Kranken verladen (и мы должны погрузить больного).«
»Sie brauchen keinen Wagen (вам не нужна машина).«
»Wir können doch nicht zu Fuß (мы же не можем идти пешком) ...«
»Wir haben unsere eigenen Fahrzeuge (у нас свой собственный транспорт) ...«
»Es ist doch unmöglich (но это же невозможно), daß wir hier alles zurücklassen (чтобы мы все здесь оставили). Unbewacht (без присмотра). Wo ist Mibubu (где Мибубу), der Fahrer (шофёр)?«
»Bereits auf dem Weg (уже в пути).«
Der große, schöne Mensch (большой красивый человек) hob die Hand (поднял руку). Die Lampen erloschen im Lager (лампы погасли в лагере), die Dunkelheit war jetzt vollends (темнота была теперь полностью) undurchdringlich (непроглядной). Stricker spürte (Штрикер почувствовал), wie Veronika heftig zu zittern begann (как Вероника начала сильно дрожать).
»Sie brauchen nichts mehr zu bewachen (вам больше не нужно что-либо охранять)«, sagte der Anführer (сказал предводитель).
»Wir haben wertvolle Ausrüstungen (у нас ценное оснащение) bei uns (при себе). Kameras (камеры) ...«
»Es wird keine Bilder geben (фотографий не получится). Können wir gehen (можем ли мы идти)?«

3. Прочитайте оригинальный отрывок из текста

Stricker durchlief es eiskalt. Er versuchte es noch einmal.
»Ich werde den Wagen fahren«, sagte er. »Und wir müssen den Kranken verladen.«
»Sie brauchen keinen Wagen.«
»Wir können doch nicht zu Fuß...«
»Wir haben unsere eigenen Fahrzeuge...«
»Es ist doch unmöglich, daß wir hier alles zurücklassen. Unbewacht. Wo ist Mibubu, der Fahrer?«
»Bereits auf dem Weg.«
Der große, schöne Mensch hob die Hand. Die Lampen erloschen im Lager, die Dunkelheit war jetzt vollends undurchdringlich. Stricker spürte, wie Veronika heftig zu zittern begann.
»Sie brauchen nichts mehr zu bewachen«, sagte der Anführer.
»Wir haben wertvolle Ausrüstungen bei uns. Kameras...«
»Es wird keine Bilder geben. Können wir gehen?«




ПРОДОЛЖЕНИЕ УРОКА (часть 2, 3 и 4) здесь
 

Добро пожаловать на БЛОГ Алексея Ермакова, посвященный методике эффективного изучения иностранных языков. Читайте и принимайте участие в обсуждениях.

Предыдущие уроки

Урок 1
Урок 2
Урок 3
Урок 4
Урок 5
Урок 6
Урок 7
Урок 8
Урок 9
Урок 10
Урок 11
Урок 12
Урок 13


В избранное