Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий язык - это просто

  Все выпуски  

Немецкий язык - это просто


==================================================

Внимание! Для того, чтобы письмо корректно читалось и чтобы не использовать кодировку UNICODE (которую не все смогут прочитать) немецкие буквы с умляутом будут заменяться на словосочетания.

Немецкая U с умляутом (U с двумя точечками вверху) заменяется на сочетание UE.

Немецкая O с умляутом (O с двумя точечками вверху) заменяется на сочетание OE.

Немецкая A с умляутом (A с двумя точечками вверху) заменяется на сочетание AE.

Если вы только подписались на рассылку и не понимаете еще, о чем идет речь - зайдите в архив рассылки http://subscribe.ru/archive/job.lang.deutlang/ и начните читать ее с выпуска 15 октября 2002 г.

==================================================

Einen wunderschoenen guten Tag an alle!

Тем, кто остался в живых после прошлых выпусков рассылки и умудрялся при этом что-то делать, следует срочно выписать себе бонус в виде небольшого отпуска! Поэтому сегодня будет не так напряженно – впереди давнопрошедшее время, которое, по сути, симбиоз простого и сложного прошедших времен, а также небольшой текст для чтения.

Лексика.

Переводим песню Грёнемайера:

Männer kaufen Frauen,  Мужчины покупают женщин
Männer stehen ständig unter Strom,
Мучжины постоянно находятся под напряжением
Männer baggern wie blöde,
Мужчины копают [работают] как одержимые
Männer lügen am Telefon,
Мужчины врут по телефону
ohh Männer sind allzeit bereit
Мужчины готовы в любое время

А это припев:

Männer habens schwer, nehmens leicht Мужчинам тяжело, но воспринимают они это легко
außen hart und innen ganz weich,
Жесткие снаружи и мягкие внутри
werden als Kind schon auf Mann geeicht.
Они уже в детстве калибруются под мужчин
Wann ist ein Mann ein Mann? Когда человек мужчина? [Вариант: когда мужчина - мужчина]

Грамматика.

Давнопрошедшее время Plusquamperfekt образуется по принципу Perfekt. То есть, глагольные рамки абсолютно так же состоят из вспомогательного глагола и основного глагола в форме Partizip II c одним отличием – вспомогательный глагол здесь  используется в простом прошедшем времени. Это только звучит сложно, пример:

Ich war vorbei  gelaufen - Я пробежал мимо.

Schon vor einem Jahr hatte er sich angemeldet und nun darf er nicht teilnehmen.  Он зарегистрировался еще год назад, но даже теперь он не имеет права участвовать.

Давнопрошедшее время используется в двух случаях:

  • когда события, о которых рассказывается, состоялись в далеком прошлом и действие (процесс) уже логически завершено,
  •  в случае, когда в предложении используется Praeteritum, и необходимо использовать прошедшее время, чтобы рассказать о предшествовавших событиях (согласование времен).

 Пример: Gestern zeigte er mir seinen Pokal, den er gewonnen hatte. Вчера он показывал мне кубок, который он выиграл.

 
Вот, собственно, и все. Элементарно, Ватсон :)

 
А теперь небольшой текст про Сальвадора Дали.

Salvador Dali und seine Uhren

Wenn du mal in Barcelona bist, besuch doch auch Figueras! Diese Stadt ist etwa 100 Kilometer entfernt. Dort wurde Salvador Dali geboren. Er lebte von 1904 bis 1989. Das ist ein interessanter Maler. Du kannst in Figueras einige seiner berühmten Bilder sehen.

 Dali liebt es, die Leute zu provozieren. „Als ich zehn war,“ sagt er, „wollte ich Napoleon sein. Von da an sind meine Ansprüche noch gestiegen. Nun bin ich der Meister aller Meister, der größte lebende Künstler.“

Dali hat einen Schnurrbart. Die Enden dreht er so, dass sie nach oben schauen. Das sind die Antennen, mit denen er den Einfluss aus dem Kosmos auffängt. Dalis Bilder sind eine Mischung von Träumen, Vorstellungen und Verfremdungen. Die Uhren sind keine normalen Uhren. Es sind „weiche“ Uhren, die ein wenig wie schmelzendes Schleckzeug aussehen. Die Uhren symbolisieren das menschliche Gedächtnis. Unser Wissen und unsere Erinnerungen sind nicht fest und starr. Sie schmelzen und fließen mit der Zeit dahin.

Berühmt sind auch die „Brennenden Giraffen“ oder „Die Dame mit den Schubladen“. Salvador Dali ist ein surrealistischer Künstler. Surrealismus bedeutet: Jenseits der Wirklichkeit.

 
Взято отсюда: http://www.deutschalsfremdsprache.in/

 
Удачной недели! Искренне, Julie

Рассылка 'Немецкий язык - это просто'

Адрес рассылки в сети Интернет - http://www.germany.org.ua/deutsch.html

Хотите помочь автору рассылки (добровольно) - вам сюда


В избранное