Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Чешский язык!

  Все выпуски  

Чешский язык!


Приветствую всех любителей чешского языка!

Спасибо за то, что так быстро высылаете домашние работы. Это верно – работать надо «по горячим следам», сразу после изучения нового материала – его закреплять. Моя проверка, к сожалению, не так оперативна. Но я обещаю стараться.

 С радостью сообщаю Вам, что на сайте http://czechlanguage.ru добавилось ещё немного из лекций по синтаксису. В ближайшее время собираюсь провести второй тур конкурса, призом за успешное участие в котором снова будет словарь.

Кстати, хотелось бы узнать у победителей, пользуются ли они словарём, помогает ли он в изучении языка, - в общем, услышать какие-то отзывы. Милости прошу, пишите все свои комментарии на адрес: czechlanguage@yandex.ru

Сегодня, завершая тему времени, мы познакомимся с архаичным спряжением слов den и týden, которые нам так часто встречаются в этом лексическом материале. Также – самых любознательных ждёт окончание сложного материала о Богемском стекле.

«Грамматика»

Склонение существительных d e n «день» и t ý d e n «неделя»

 

Pád

Číslo jednotné

Číslo množné

Číslo jednotné

Číslo množné

N.

G.

D.

A.

V.

L.

I.

den

dne

dni, dnu

den

dni!

dni, dnu, ve dne

dnem

dni, dny

dní, dnů

dnům

dny, dni

dny, dni

dnech

dny

týden

týdne

týdnu, týdní

týden

týdni

o týdnu, v týdni

týdnem

týdny

týdnů

týdnům

týdny

týdny

týdnech

týdny

 

В дат. и предл. падежах ед. числа существительные den u týden имеют параллельные формы dni / dnu, týdnu / týdni. Предложное сочетание ve dne употребляется в наречном значении днем. В им. и вин. падежах мн. числа существительное den также имеет параллельные формы dny / dni. Последняя форма является более употребительной.

 Домашнее задание

1. Слова в скобках поставьте в соответствующем падеже:

Před (týden) ještě byla zima, dnes je už opravdu teplo. - Tuto knihu musím vrátit do (pátek). - Za dva (den) odjíždím do Prahy. - Koncem (červen) se vrátím zpátky. - V (listopad) obyčejně hodně prší. - Za pět (den) přijede československá delegace. - Jaro začíná koncem (březen). - Odpověď na svůj dopis jsem dostala po (pět, den). - Dovolenou budu mít až v (prosinec). - Na jihu zůstanu do (říjen). - Budu tam od (pondělí) do (čtvrtek). - Práci musím ukončit do příštího (týden). - Stalo se to začátkem (únor) (tento rok).

2. Переведите на русский язык:

Myslím, že ten vlak má přijet za pět minut tři čtvrtě na devět. - Mezi půl pátou a čtvrt na šest asi nebudu doma. - Koncem září nebo začátkem října se chystám jet do Prahy. - Když jsem šel včera domů, bylo hrozné počasí: blýskalo se, hřmělo a lilo jako z konve. - Ta věta je na tři sta osmapadesáté stránce, čtyřiadvacátý řádek. - Je šest hodin a sedm minut. - Je čtvrt na deset. - Je půl osmé. - Je půl jedenácté a pět minut. - Už je po dvanácté. - Už je dvanáct pryč. - Vrátím se po desáté. - Čas budu mít až po páté hodině. - To se stalo z 2. na 3. května. - Mám dovolenou od 15. září do 10. října. - Jarní rovnodennost je 21. března, podzimní 23. září. - V této době slunce vychází v šest hodin ráno a zapadá v šest hodin večer. - Divadlo začíná v 19 hodin, sejdeme se tedy za deset minut sedm u pokladny. - Já tam budu raději už ve tři čtvrtě na sedm.

 Домашние работы, как обычно, присылайте по адресу: czechlanguage@yandex.ru

 «Интересное»

České sklo

dakončení.

 Výroba dutého skla foukáním.
Takto se vyrábí různé vázy a nádoby. Dříve se foukáním vyráběly láhve a dokonce i tabulové sklo!
Podívejme se, jak se foukáním vyrobí láhev.


Nejdříve si popíšeme sklářskou píšťalu. Je to asi jedem metr dlouhá železná roura, na jednom konci obalená dřevem. Spodní konec píšťaly je rozšířen a horní je ukončen náustkem, kterým se fouká. Marble je hladká železná deska, kterou sklář používá, aby dal sklu první základní tvar. Držáky se používají k přidržení předmětů na píšťale, různé kleště k formování a stříhání skla. Při ruční výrobě lahví se používají dřevěné nebo železné formy.

Při ruční výrobě láhve sklář ponořil konec píšťaly do skloviny a tam ji otáčel, aby na ni navinul trochu skla.
Sklovinu na píšťale nechá trochu ochladit a nabírá sklo znova. To učiní několikrát, až má na píšťale potřebný kus skloviny. Z tohoto skla vyfoukne malou baňku, kterou otáčí, až dostane pravidelný tvar, kleštěmi ji povytáhne a kmitá jí tak, až dostane podlouhlý tvar.

 

Další způsob výroby skleněných předmětů je lisování. Roztavené sklo se vlije do rozkládacích kovových forem a pak se písty různých tvarů vylisuje. (Nádobky, vázičky, slánky a jiné lisované předměty poznáme podle toho, že mají na boku šev).

 

В рассылке использованы материалы учебника А.Г. Широковой «Чешский язык» (Москва, 1980), сайта http://czechlanguage.ru и сайта http://www.jablko.cz/Zajimavosti/Technika/Zajim_techn_5.htm

 

Все предыдущие выпуски вы можете найти в архиве рассылки: http://subscribe.ru/archive/job.lang.czechlanguage .

 


В избранное