Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Чешский язык!

  Все выпуски  

Чешский язык!


Dobrý den!

 Спасибо всем, кто голосовал за наш сайт в рейтинге. Сообщаю Вам, что теперь этот каталог переехал по адресу: http://www.3ver.info/ И за наш сайт можно будет голосовать уже по новому адресу.
Вашими стараниями мы добрались уже до 4 места. Продолжайте голосование, а кто ещё не голосовал, - милости прошу! Также всегда рада вашим отзывом о работе сайта, пожеланиям, предложениям. http://czechlanguage.ru

 Сегодня в рассылке мы закрепим употребление сослагательного наклонения и изучим новый тип склонения существительных. Склонять, как обычно, будем вместе с прилагательными и притяжательным местоимением můj.

 А в рубрике «Интересное» - снова немножко отдохнём, почитаем несколько чешских анекдотов, любезно присланных нам одним из подписчиков.

 Итак, грамматика!

 Сначала – новый материал.

Склонение существительных среднего рода (тип město)
 

Падеж

Ednotné číslo

Množné číslo

N.

Moje/ mé nové město

Moje, má nová města

G.

Mého nového města

Mých nových měst

D.

Mému novému město

Mým novým městům

A.

Mé nové město

má nová města

V.

Mé nové město

má nová města

L.

O mém novém městě

O mých nových městech

I.

Mým novým městem

mými novými městy

 1. По образцу město склоняются существительные среднего рода твердой разновидности, оканчивающиеся в им. падеже ед. числа на -о с предшествующим твердым согласным основы: místo, okno, kino, jablko, divadlo, auto, křeslo, kolo, zrcadlo, Československo, Maďarsko.

 2. В предл. падеже ед. числа у существительных этого типа кроме окончания -е(-ě) употребляется также окончание -u. Окончание -u имеют все существительные на -ko, -ho, -cho, -go: oko - v oku, ucho - v uchu, Československo - v Československu, Kongo - v Kongu и некоторые другие существительные. Прочие существительные имеют окончание -е (-ě), иногда -u: místo - na - místě, okno - na okně, divadlo - v divadle, jídlo - po jídle, kolo - na kole, auto - v autě, mléko - v mléku / mléce, jádro - v jádře / v jádru.

3. В предл. падеже мн. числа у существительных среднего рода типа město наиболее употребительным является окончание -ech: na oknech, na kolech, v divadlech, ve městech, v kinech, v autech, na místech. У существительных на -ko, -čko, как правило, употребляется окончание -ach (реже -ích): městečko - v městečkách, okénko - na okénkách, jablko - v jablkách, kolečko - na kolečkách, středisko - ve střediscích / ve střediskách.

4. У некоторых существительных в род. падеже мн. числа при стечении согласных основы появляется вставное (беглое) -е: okno - oken, jídlo - jídel, křeslo - křesel, jablko - jablek.

Примечания: 1. Заимствованные существительные среднего рода на -о типа metro, kino, а также географические названия типа Mexiko, Kongo и другие в чешском языке, в отличие от русского, склоняются по типу město: Pojedeme metrem; Jdu do kina; Bratr žije v Kongu.
2. Многие названия стран в чешском языке часто образуются и склоняются по типу существительных среднего рода на -о: Československo Чехословакия, Bulharsko Болгария, Rumunsko Румыния, Rusko Россия, Polsko Польша, Rakousko Австрия, Španělsko Испания, Švédsko Швеция.

Примечания к склонению прилагательных и местоимений:

1. Склонение прилагательных среднего рода почти полностью совпадает со склонением прилагательных мужского рода твердой разновидности. Исключение составляют формы им. и вин. падежа ед. и мн. числа:

Мужской род

Средний род

ед. число

мн. число

ед. число

мн. число

nový dum

nové domy

nové auto

nová auta

velký byt

velké byty

velké divadlo

velká divadla

 2. Притяжательные местоимения среднего рода mé / moje, tvé / tvoje, své / svoje имеют параллельные формы в им., вин., зват. падежах ед. и мн. числа. Нестяженные формы являются более употребительными.

 Домашнее задание:

1. Раскройте скобки, существительные и прилагательные поставьте в соответствующем падеже:

V našem (město) je mnoho vysokých škol. - Před (městské divadlo) je pěkný park. - Dědeček sedí v (měkké křeslo) a čte noviny. - Moderní vozidla projíždějí (velké město). - Na venkov pojedeme (nové auto). - V (malé auto) je nás mnoho. - Píšu (nové pero) svého bratra. - Na (široké okno) stojí květiny. - Pionýři jdou do (dětské kino). - Bydlím nedaleko (městské divadlo). - Přes (malé město) teče řeka. - Blízko našeho (městečko) je velký les. - Pod (staré křeslo) leží pes. - Na (to místo) sedím já. - V (socialistické Československo) žijí Češi, Slováci a jiné národy. - Často dostávám knihy a časopisy z (Polsko). Kdy pojedeme do (Bulharsko)? - V (Maďarsko) žijí moji rodiče. - Z (Brno) se vrátíme v sobotu. - V létě jezdíme k (velké jezero).

 2. Вместо точек вставьте пропущенные местоимения mé / moje, tvé / tvoje, své / svoje:

Pod ... oknem rostou stromy. - Přátelé nám často píšou o ... městě. - Dědeček sedí ve ... křesle. - Pojedeme na venkov ... autem. - Umyj si ruce ... mýdlem. - Pamatuj se na ... dobrá slova. - Jsou to ... jablka? - Ten kompot je z ... jablek? - Mohu se podívat do ... zrcadla?

3. На закрепление употребления сослагательного наклонения в чешском языке – переведите предложения на чешский язык:
 Если бы у меня было время, я бы поехал с вами. - Если бы ты вернулся вовремя, ты бы увидел нашего товарища. - Если бы мы знали о вашем визите, мы бы вас ждали. - Что бы вы хотели - кофе или чай? - Что бы ты хотел посмотреть в нашем городе? - Если бы ты хотел, я бы мог пойти на вокзал. - Если бы это платье тебе шло, я бы ничего не сказала. - Вы бы не могли мне дать на один вечер эту книгу? - Если бы тебе нравились эти туфли, я бы тебе их купил.

«Интересное»

Юмор

Stojí Bill Gates před zrcadlem a ptá se:
„Zrcadlo, zrcadlo, kdo je na světě nejbohatší?“
Zrcadlo odovídá:
„Aplikace Zrcadlo provedla neplatnou operaci a bude ukončena“.
 

Slepý umývá nádobí, vezme si do ruky struhadlo, chvíli po něm jezdí prstem a pak dodá: „Větší kravinu jsem nikdy nečetl!“

 

Sejdou se v hospodě tři dealeři světoznámých pivovarů: Heinekenu, Budweiseru (USA) a Plzeňského Prazdroje.
První dealer si objednává: „Dám si jeden Heineken, protože je vyroben z těch nejlepších surovin“
Američan říká vrchnímu: „Dám si Americký Busweiser, protože je prostě nejlepší na světě!“
A Čech žíká: „Já si dám Colu“ .
Ostatní dva se na něj tázavě podívají a ptají se ho: „Vy si nedáte pivo?“
A český dealer jim odpoví: „Když si nedáte pivo vy, tak ani já nebudu...“

 

В рассылке использованы материалы учебника А.Г.Широковой «Чешский язык», сайта http://czechlanguage.ru, а также материалы, любезно присланные нашими подписчиками.


В избранное