Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Чешский язык!

  Все выпуски  

Чешский язык!


Здравствуйте, мои дорогие подписчики!

 

В начале сегодняшнего выпуска – новость. Вчера увидела свет полная версия моего сайта. http://czechlanguage.narod.ru

Пока есть небольшие проблемы с кодировкой: сайт весь прописан в кодировке Unicode (UTF-8), т.к. это единственный способ сочетать чешскую диакритику и русскую кириллицу, а narod.ru автоматически показывает все страницы в кодировке win-1251.

Поэтому пока, чтобы посмотреть сайт, нужно каждую страницу браузером снова возвращать в Unicode. тогда всё отображается нормально.

В настоящее время я ищу место для более «корректного» хостинга. О новом адресе, вы, конечно же, узнаете первыми.
Пока же – принимаю предложения, пожелания и вопросы от тех, кто не поленится и просмотрит моё творение с такими вот временными сложностями (переключая кодировку на каждой странице).

Конечно же, все разделы сайта будут дополняться, развиваться и расширяться.
Буду рада, если кто-то захочет принять в этом участие.

Ну а пока – продолжим обучение.
В прошлый раз мы все отдохнули, а теперь – вернёмся к грамматике. «Начинающим» сегодня дам немного теории по спряжению модальных глаголов, и, конечно же, упражнения на тренировку. С «Продолжающими» разберём перевод предложений с деепричастиями, которые давались в прошлом уроке. В разделе «Интересное» начинающие смогут познакомиться ещё с несколькими фразами для каждодневного использования, а продолжающим предложу текст о шоколаде, продолжающий тему здорового образа жизни.

«Для начинающих»

Модальные глаголы (Modálni slovesa)
Важнейшие модальные глаголы в чешском языке следующие: musit/muset, mít, moci, chtít, smět.
Все они различаются по значению и употреблению, выражая различные оттенки долженствования, необходимости, возможности и желания.

Глагол musit/muset выражает максимальную степень долженствования, необходимости. Он спрягается по типу prosit или sázet.

Ср.:
Musím tam jít. Я должен туда пойти/мне придется туда пойти.
Musíme čekat asi hodinu. Мы должны ждать примерно час/нам придется ждать примерно час.
Musím napsat dopis. Мне нужно/мне надо написать письмо.

Глагол mít как модальный выражает менее категорическое долженствование. Наряду с оттенком значения долженствования (нужно, следует) он имеет и оттенок значения возможности (можно):
Mám už začít? Можно мне начать?/Могу я начать?
Víte, kam máme jít? Вы знаете, куда нам нужно/следует идти?
Mám mu to říci? Сказать мне ему это?

Примечание. Оттенок возможности появляется, как правило, в вопросе.

Глагол moci соответствует русскому глаголу мочь (быть в состоянии что-либо сделать), имеет оттенок возможности.

Mohu už začít? Я могу уже начать?
Nemůže to vědět. Он не может этого знать.

Спряжение глагола moci в настоящем времени

Osoba

Číslo jednotné

Číslo množné

1.

mohu (můžu)

můžeme

2.

můžeš

můžete

3.

může

mohou (můžou)

 
Примечание. Формы 1-го лица ед. числа můžu и 3-го лица мн. числа můžou употребляются в разговорной речи. 

Глагол chtít соответствует русскому глаголу хотеть.
Chci jít domů. Я хочу идти домой.
Chceme pracovat. Мы хотим работать.

Спряжение глагола chtít в настоящем времени

Osoba

Číslo jednotné

Číslo množné

1.

chci

chceme

2.

chceš

chcete

3.

chce

chtějí

Глагол smět соответствует в русском языке глаголам мочь, сметь, иметь право.
Smím to napsat? Я могу/имею право написать это?
Nesmíš tam chodit. Ты не смеешь/не имеешь права туда ходить.
Глагол smět в настоящем времени спрягается как глагол umět: smím, smíš, smí, smíme, smíte, smějí.

Будущее время модальных глаголов
В отличие от русского языка, глаголы moci, chtít, muset/musit образуют в чешском языке только будущее сложное: budu moci, chtít, muset/musit, которое соответствует в русском языке формам простого будущего глаголов смогу, захочу и форме должен буду.

Osoba

Číslo jednotné

Číslo množné

1.

budu moci, chtít, muset/ musit

budeme moci, chtít, muset/musit

2.

budeš moci, chtít, muset/musit

budete moci, chtít, muset/musit

3.

bude moci, chtít, muset/musit

budou moci, chtít, muset/musit

 Домашнее задание:

1. (Chtít) jít domů? - Proč (nechtít) Dana jít s námi? - (Mít, ty) jít k telefonu. - (Vy, chtít) mi něco říci? - (Já, moci) z'de kouřit? Zde se (nesmět) kouřit. - (Moci) mluvit česky? - (Vy, musit) mluvit anglicky. - Připravujeme se na zkoušky, (nemoci) a (nesmět) myslet na zábavu. - Helenka (chtít) zůstat doma. - (Ty, musit) mi tu knihu vrátit. - (Já, mít) mu něco přinést. - (Vy, musit) napsat dopis svým rodičům. - (Vy, nesmět) tam chodit. - (Vy, nemuset) jim to říkat. - (Oni, musit) držet dietu. - (Ty, mít) dojít pro cigarety. - (Ty, nesmět) tak mluvit.

2. Закончите предложения, употребляя отрицание.

Пример :
Chci koupit knihu, ale… Nechci koupit knihu, ale noviny.
Můžu jít do kina, protože…. Nemůžu jít do kina, protože nemám čas.

Dneska se můžu dívat na televizi, protože…..
Na nástupišti smíme kouřit, protože….
Máme jet vlakem, ale….
Umím dobře anglicky, ale…..
Musím studovat češtinu, ale…..

Домашние работы присылайте на адрес: czechlanguage@yandex.ru

 «Для продолжающих»

  1. Protože pracuje v luxusním obchodě s panským oblečením, mohla se naučit všechny světové značky.

Работая в шикарном магазине мужской одежды, она имела возможность выучить все мировые бренды.

 

  1. Když pan velvislanec vykonal oficiální návštěvy, jel na prohlídku města.

Нанеся все официальные визиты, господин посол отправился на обзорную экскурсию по городу.

  1. Až ho spatříte, jak vystupuje z autobusu, hned mi zavolejte!

Если увидите его, выходящего из автобуса, сразу же позвоните мне! // или:

Увидев, как он выходит из автобуса, сразу же позвоните мне!

  1. Když se probral po autobusové nehodě, první, na co se zeptal, bylo: co se stalo s Evou.

Придя в себя после автобусной аварии, первое, о чём он спросил, было: что с Евой?

  1. Dostal jsem čtrnáct dní dovolené a měl jsem úžasné plány.

Я получил две недели отпуска, и у меня были потрясающие планы (как Вы видите, в этом случае невозможно дословно перевести предложение с использованием деепричастия, т.к. в русском языке для этого необходим один субъект)

// поэтому возможен такой вариант, с небольшим изменением смысла:

 Получив две недели отпуска, я начал строить фантастические планы

  1. Když si kupujeme prášky proti bolení hlavy, musíme vždy dávat pozor na velikost dávky.

Покупая лекарство от головной боли, необходимо всегда обращать внимание на величину дозы. 

  1. Jen po přečtení návoda můžeme používat různé přístroje.

Только прочитав инструкцию, можно использовать различные приборы.

  1. Přečetl jsem tu knihu a pochopil jsem, proč se tak nelíbila mému kamarádovi.

Прочитав эту книгу, я понял, почему она так не понравилось моему другу.

Как вы видите, в русском языке возможно как употребление полноценных предикативных конструкций (придаточных или равноправных предложений), так и деепричастных оборотов.

Последние более естественны в разговорной речи. в чешском языке же они, напротив, носят более книжный характер.

 «Интересное»

Разговорничек.

Kde je nejbližší směnárna? - Где находится ближайший пункт обмена валюты?
Mohu si tady vyměnit peníze? - Могу я поменять здесь деньги?
Jaký je kurz? - Какой валютный курс?
Kolik si účtujete provizi? -Какой комиссионный сбор вы взимаете?
Mohu dostat mi dát drobné? - Не могли бы вы дать мне купюры помельче?

Čokoláda

Několik čtverečků černé čokolády denně má prý stejné účinky jako aspirin na snižování srážlivosti krve.
Menší srážlivost zmírňuje riziko ucpání tepen, které často vede k srdečním infarktům. Tvrdí to studie amerických vědců, která byla uveřejněna v úterý ve Washingtonu.

"Velcí milovníci čokolády nám dokázali, že chemická látka obsažená v kakaových bobech zvaná flavonoidy má podobný biochemický účinek jako aspirin pro snižování srážlivosti krevních destiček," řekla vedoucí výzkumného týmu Diane Beckerová na výroční konferenci American Heart Association v Chicagu.

Diane Beckerová ale upozornila, že studii nelze brát jako návod ke konzumaci kilogramů sladkostí na bázi čokolády, která obsahuje také hodně cukru a másla.

Čokoláda má protisrážlivé účinky

Lékařská věda ale může podle ní doporučit denně dvě kávové lžičky černé čokolády v její nejčistší podobě, což je suchý extrakt z kakaových bobů.

Vědci už vědí téměř dvě desetiletí, že černá čokoláda bohatá na flavonoidy snižuje krevní tlak a má další příznivé účinky na krevní oběh.

"Výsledky poslední studie ale ukazují na rozdíl od předchozích výzkumů, že omezené dávky černé čokolády mají dostatečně velké protisrážlivé účinky a že není třeba k dosažení tohoto efektu konzumovat jí několik kilo," říká Diane Beckerová.

Doporučuje sníst denně malý kousek čokolády nebo vypít teplou čokoládu.

Жду ваших писем, пожеланий и предложений на адрес: czechlanguage@yandex.ru

 

В рассылке использованы материалы учебника А.Г.Широковой «Чешский язык», материалы сайта Centrum.cz. и др.  


В избранное