Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Чешский язык!

  Все выпуски  

Чешский язык!


Dobrý den, vážené přátelé!

 «Начинающих» сегодня могу порадовать: мы почти закончили с фонетикой. Основные сложные случаи разобрали, осталось рассмотреть ещё несколько нюансов. Также в этом выпуске мы познакомимся со склонением уже знакомого нам указательного местоимения ten (ta, to), выучим один из типов склонения существительных мужского рода и пополним наш запас выражений с глаголом mít (в добавление к уже изученному mít rád).

 «Продолжающим» будут предложены некоторые грамматические пояснения к трудным случаям склонения, данным в прошлый раз, а также – новое задание.

 В разделе «Интересное» вас снова ждут новые фразы для каждодневного использования и интересный материал о национальном чешском напитке – пиве.

 «Для Начинающих»

Фонетика.
Согласный
j

Звук j произносится в конце слова и в середине слова как русский звук и.
čaj – чай, můj – мой,  tvůj – твой,  pokoj – комната, dejte – дайте, kraj -край     

В начале слова перед согласными j часто не произносится (в особенности в разговорном языке): jsem , jsi , jsou , jdu, jdeš , jdou , jméno часто читаются как [sem], [si], [sou], [du], [deš], [dou], [méno]

но помните: лучше следовать нормативам  языка.  В официальном языке, документации небрежность недопустима.
В сочетании с гласными ja, je, ji, jo, ju произносится: [ja, [je], [ji], [jo], [ju].

Упражнения
1. Прочтите правильно:
jablko, jet, jod, jih, jaro, jednou, juta, jitro.

2. Прочтите, обращая внимание на произношение дифтонгов и согласного j:
Do Moskvy jdeme s tebou.   
Jak se jmenujete, pane?
To je teta Věra.
Matka se sestrou jdou domů.
Jdu s Jitkou do kina. 
To jsou nové domy.
To je pěkná louka
Jeich  dcera   je   učitelka.
Dejte mu jablko.
Jan nese Ele jablka.
Moje matka dnes jede do Kladna.      
Kam jedete? Jedu s Janem k Ele.

Согласный h - звонкий гортанный звук. Чешское h напоминает украинское «г», в русском языке он сохранился в разговорных вариантах произнесения восклицаний «Ого!», «Господи», «Слава Богу!»

hora – гора, noha – нога, hračka – игрушка, host – гость, oheň – огонь, hrad – град, город        

В русском языке во многих словах чешскому h соответствует согласный г.
Сравните: hora - гора - , noha - нога - , host - гость - , hrad - град - .

 Упражнения

1. Прочитайте следующие слова:
Hana , houba , host , hotel , hodina , housle , Bohouš , pomáhat ,  hotový  , Honza , hmotnost , kniha ,  houbička , hoši , hoch .

 Указательное местоимение ten

singular

 

Nom.

Gen.

Dat.

Acc.

Loc.

Inst.

m

ten

toho

tomu

toho/ten

(o) tom

tím

f

ta

tu

(o) té

tou

n

to

toho

tomu

to

(o) tom

tím

 

plural

 

Nom.

Gen.

Dat.

Acc.

Loc.

Inst.

m

ti/ty*

těch

těm

ty

(o) těch

těmi

f

ty**

těch

těm

ty

(o) těch

těmi

n

ta***

těch

těm

ty

(o) těch

těmi

 

* ti употребляется тогда, когда речь идёт об одушевлённых предметах мужского рода.
ti muži - эти мужчины, ti studenti - эти студенты, ti vlci - эти волки, ti vědci - эти учёные
ty употребляется для обозначения неодушевлённых предметов мужского рода.
ty domy - эти домá, ty stromy - эти деревья, ty počítače - эти компьютеры

** В женском роде всегда используется ty для обозначения всех предметов (одушевлённых и/или неодушевлённых).
ty židle - эти стулья, ty ženy - эти женщины, ty studentky - эти студентки
ty děti - эти дети (исключение!)

*** В среднем роде всегда используется ta для обозначения всех предметов (одушевлённых и/или неодушевлённых).
ta děvčata - эти девушки, ta auta - эти машины, ta koťata - эти котята

 Склонение неодушевлённых существительных мужского рода твёрдой разновидности (вместе с прилагательными и указательным местоимением)

По образцу существительного byt склоняются неодушевленные существительные мужского рода, основа которых заканчивается на твердый согласный : dům, stůl, strom, les, film, Kyjev, nábytek, výtah.

 

падеж

ед. число

мн. число

Им., Зв.

ten nový byt

ty nové byty

Род.

toho nového bytu*

ch nových bytů

Дат.

tomu novému bytu

m novrým bytům

Вин.

ten nový byt

ty nové byty

Пр.

o tom novém bytě **

o ch nových bytech ***

Тв.

tím novým bytem

mi novými byty

Примечание: у существительных с суффиксом -ek и -en в формах косвенных падежей "e" беглое: stolek - na stolku, domek - v domku, nábytek - o nábytku, leden - v lednu, březen - v březnu.

* В родительном падеже ед. числа неодушевленные существительные, как правило, имеют окончание -u : dům - z domu, stůl - u stolu, strom - se stromu, vůz - do vozu, dub - z dubu, výtah - z výtahu.

Однако некоторые существительные имеют окончание -а , их нужно просто запомнить:

a) les - do lesa, večer - do večera, oběd - u oběda, dvůr - ze dvora
б) некоторые названия городов и населенных пунктов : Londýn - z Londýna, Řím - do Říma, Lvov - ze Lvova
в) названия месяцев : leden - ledna, únor - února, březen - března, duben - dubna …

но! : listopad - listopadu

** В предложном падеже у неодушевленных существительных мужского рода, основа которых заканчивается на твердый согласный, возмоможны два окончания: -u и е(ě).

Окончание –u:

a) у существительных с основой на k, h, ch, g, r : sníg - na sněhu, jih - na jihu, chdník - na chodníku, prach - v prachu, mír - o míru
b) у большей части существительных с основой на губные согласные : film - o filmu, ústav - v ústavu, oděv - v oděvu

Окончание –(e)ě:
употребляется у всех прочих существительных : les - v lese, vůz - ve voze, byt - v bytě, sklep - ve sklepě, stůl - na stole, Kyjev - v Kyjevě.

*** В предложном падеже мн. числа у существительных муж. рода с твердой основой окончание  -ech : stůl - na stolech, strom - na stromech, kout - v koutech.

У существительных с основой на k, h, ch, g окончание -ích, перед которым происходит чередование согласных k/c, h/z, ch/š, g/z : potok - v potocích, chodník - na chodnících, břeh - na březích, vrch - na vřších, dialog - v dialozích

 У прилагательных твердой разновидности, относящихся у существительным мужского рода неодушевленным, формы им. и вин. падежей ед. и мн. числа совпадают.

 Конструкции с глаголом mít:

mít hlad – быть голодным – Mám hlad, půjdu do restaurace.
mít žízeň – хотеть пить – Mám strašnou žízeň, dej mi, prosím, vody.
mít horečku – иметь высокую температуру, жар – Mám horečku, proto nepůjdu do školy.
mít čas –
иметь свободное время – Máš dnes čas?
mít dietu (držet diteu) – сидеть на диете – Vždycky má dietu (drží dietu), nejí tučná jídla.
mít špatnou (dobrou) náladu – иметь плохое (хорошее) настроение – Mám dnes velmi špatnou náladu.
mít moc práce – быть очень занятым – On je manažér, má hrozně moc práce.
mít zájem o (+akuzativ) – интересоваться чем-либо – Má velký zájem o klasickou hudbu.
mít pravdu – быть правым – Máš pravdu, počasí není dobré.
mít volno – иметь выходной, свободный день – Mám zítra volno, můžeme jít do kina.
mít strach (z něčeho - genitiv) – бояться чего-либо – Mám strach ze zkoušky.

mít + infinitiv – конструкция, выражающая долженствование (моральную обязанность) – Mám zítra odevzdat referát – я завтра должен сдать реферат

Máš výdy dávat pozor!ты должен всегда быть внимательным!
Mám ti přinést trochu vody? – Мне принести немного воды для тебя?

Домашнее задание:
1. Переведите примеры, данные к конструкциям и глаголом mít, на русский язык.
2. Придумайте 6 предложений с использованием mít+infinitiv, со значением долженствования.
3. Раскройте скобки, существительные и прилагательные поставьте в соответствующем падеже ед. и мн. числа.

Bydlím v (nový dům). - V (dům) jsou (pěkný byt). - Jedeme (rychlý výtah) nahoru. - Dnes přijede bratr z (jih). - Na (kulatý stůl) stojí váza s kvetinami. - U (malý stolek) stojí křeslo. - Český časopis je na (můj stolek). - Auto přijelo k (velký závod). - Z (Londýn) jsme letěli tři hodiny. - Do (Kyjev) pojedeme vlakem. - Byli jste včera v (park)? - Byli jste na procházce v (les)? - Byl jsi na (koncert)? Zítra půjdu na (koncert). - Stalo se to v (leden). - Vrátím se do (Moskva) druhého (březen).

 
«Для продолжающих»

Существительное bača (пастух), хоть и имеет мягкую основу, склоняется по образцу твёрдой разновидности на гласный (тип předseda), имеются лишь некорорые чисто орфографические отличия:


sing

plur

N.

Bača

Bacové

G.

Bači

bačů

D.

Bačovi

bačům

A.

Baču

Bači

V.

Bačo!

Bačové!

L.

O bačovi

O bačech

I.

bačou

bači

 Существительное kotel (неодушевлённое), как и одушевлённое – markýz – колеблются в парадигме между твёрдыми и мягкими типами склонения

 

sing

plur

 

sing

plur

N.

Kotel

Kotle. –ly

N.

Markýz

Markýzové

G.

Kotle, -lu

Kotlů

G.

Markýze, -a

Markýzů

D.

Kotli, -lu

Kotlům

D.

Markýzi, -ovi

Markýzům

A.

kotel

Kotle, -ly

A.

Markýze, -a

Markýze, -y

V.

Kotli!

-N.

V.

Markýzi!

-N.

L.

O kotli, -lu

O kotlích, -ech

L.

O Markýzi, -ovi

O Markýzích, -ech

I.

kotlem

Kotli, -ly

I.

Markýzem

Markýzi, -y

Больше всего мягких окончаний сохранилось у существительного den. Но с ним ни у кого проблем не возникло, что меня прияно порадовало!

Существительное keř – отличается тем, что имеет две равноправные парадигмы, согласно одной из которых оно склоняется по мягкому типу (stroj), от основы keř-, но также возможно и склонение этого слова от основы kř- (то есть –е- в такой парадигме воспринимается как беглая гласная): keř – keře (kře) – keři (kři)...

Слово mikrob в своей парадигме колемблется между одушевлённостью и неодушевлённостью.
так, в Genitive единственного числа – форма, отвечающая одушевлённости: mikroba;
в  Dativeнеодушевлённая форма: mikrobu (mikrobovi – невозможно!)
в Akuzative единственного числа – возможны варианты: vidím mikob, –a, а во множественном числе это различие нивелируется правилами склонения существительных твёрдой разновидности: форма одна и для одушевлённых, и для неодушёвлённых сушествительных - mikroby.
в  Vokative единственного числа снова даёт о себе знать одушевлённости. Mikrobe!

Слово kůň может в своей парадигме полностью соответствовать типу склонения m (мягкий, одушевлённый), но возможны также и варианты, роднящие его во множественном числе с существительными женского (!) рода мягкой разговидности.
так, в Genitive множественного числа возможны две формы:  koňů и koňí
в Instrumentale множественного числа - две формы: koni, koňmi.

 Слово kněz имеет во сножественном числе архаичную парадигму:

 

plur

N.

kněží

G.

kněží

D.

kněžím

A.

kněze

V.

kněží

L.

kněžích

I.

kněžími

 
Со вторым заданием ни у кого из приславших домашние работы проблем не возникло: действительно – все эти слова имеют в Родительном падеже единственного числа окончание a, при том что типичным окончанием для неодушевлённых существительных твёрдой разновидности в этой форме является окончание u.

 
Заданием будет просклонять некоторые существительные:
kakadu, boa, rádio, faksimile.

 «Интересное»

Несколько «ложных друзей переводчика»:

chytrý - умный

úkol - задание

žadný - нисколько, ни одного

banka - банк

 

Несколько важных выражений:

Můžete mi pomoci? - Не могли бы Вы мне помочь?

Můžete mi ukázat kde je (se nachází)….. - Не могли бы Вы показать где находится… ?

Jak se dostanu do nádraží? - Как мне доехать (дойти) до вокзала?

Kdy v muzeu otvírají? - Когда открывается музей?

Kde je nejbližší obchodní centrum? - Где находится ближайший торговый центр? (Внимание! слово centrum – в чешском языке – среднего рода! to obchodní centrum)

 

 

České pivo - historie a současnost

Staří Čechové pohlíželi na pivo nejen jako na osvěžující nápoj, ale také jako výživný, chutný a levný "tekutý chléb". v pivu viděli také lék na celou řadu nemocí. Současný trh jim dává za pravdu. Český národ je první ve světové spotřebě piva a pivo je velmi oblíbeným národním nápojem.

Pravděpodobnou kolébkou výroby piva je Mezopotámie, kde Sumerové a Asyřané pěstovali již v sedmém tisíciletí př.n.l. různé obiloviny, včetně ječmene. Předpokládá se, že výroba piva byla objevena náhodou při zjištění, že v nádobce, ve které bylo rozemleté obilí a do které vnikla voda, vznikl příjemný nápoj s lehce omamným účinkem. Nejstarší písemné zprávy o pivu pak pocházejí z období přibližně tři tisíce let př.n.l. z Babylónu .

Na území dnešní ČR vařili pivo už Keltové, avšak chmelení piva se připisuje Slovanům. Nejstarším písemným dokladem o výrobě piva je nadační listina krále Vratislava II. z roku 1088 pro vyšehradský chrám, ve kterém přiděluje kanovníkům desátek z chmele. Vaření piva v ranném středověku nebylo ale jen výsadou klášterů, ale i měst. Každý měšťan měl právo vařit pivo, toto právo v královských městech přiznával král, v  poddanských městech vrchnost.

Surovinou pro výrobu piva byla na konci 18.stol. nikoli pšenice, ale především ječmen a český chmel. Významným počinem je pak v roce 1842 otevření nového Měšťanského pivovaru v Plzni, ve kterém bavorský sládek Groll vytvořil prototyp dnešního světlého ležáku, který se stal dominantním typem nejen u nás, ale později i v celém světě. Na úspěchu se podílely i české suroviny - chmel a slad. Bouřlivý vývoj českého pivovarství zastavily dvě světové války a následné období plánovaného hospodářství.

Historický vývoj českého pivovarství, kvalita českých surovin, pracovitost a odbornost českých sládků a možná i nedostupnost investic na modernizace pivovarů v posledním období měly za následek, že chuť českého piva je dnes poněkud odlišná než v  zahraničí. České pivo je mnohem voňavější a pitelnější než zahraniční piva, což se dá i dokázat při chemickém rozboru piv. Již na první pohled je i laik pozná, že české pivo má trochu tmavší barvu. Zásadním rozdílem oproti ostatním druhům piva je přítomnost tzv. neprokvašeného extraktu, sacharidických složek, které dodávají pivu plnost a spolu s nasycením CO2 i chuť k dalšímu doušku. Zbytkový extrakt je doprovázen polyfenoly, které mají vedle jemné hořkosti antioxidační funkci a jejichž přítomnost je předmětem českého výzkumu.

Český milovník piva je velmi konzervativní. České pivovary vyrábějí především výčepní piva a ležáky a speciální piva. Ty posledně jmenované pro ně představují jen zlomek produkce. Jedinou výjimkou je Pivovar u Fleků, kde se vaří 13% tmavý ležák. Malé a nejmenší pivovary vyrábějí procentně více speciálů než velké pivovary, pro které je ze speciálů nejzajímavější nealkoholické pivo, dia pivo, případně lehké pivo. Speciální piva jsou obecně atraktivní pro hostinské minipivovary, které tak mohou vyniknout na téměř neexistujícím trhu.

Jak je vidět, český národ je při konzumaci piva, kterému rozumí, velmi konzervativní. Pro mladou generaci, která má ráda energetické nealkoholické nápoje by mohlo být zajímavé např. pivo typu Radler, směs piva a ovocného nápoje, která má příjemnou a osvěžující chuť.

RNDr. Karel Kosař, CSc.,
ředitel Výzkumného ústavu pivovarského a sladařského

 

в рассылке использованы материалы учебника А.Г.Широковой "Чешский язык" (Москва, 1980), материалы сайтов: Lingvisto.org , Wikipedia, a также сайта Sdružení přátel piva


В избранное