Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Чешский язык!

  Все выпуски  

Чешский язык!


Dobrý den! – позвольте поздороваться с Вами по-чешски.

Думаю, стоит начинать включать в наше общение побольше нужных обиходных фраз, к тому же вы уже на том уровне, когда это начинает быть естественно необходимым.

Итак, фразой Dobrý den чехи часто просто здороваются: и утром, и днём, и вечером. Конечно, существуют и фразы Dobré ráno! (Доброе утро!, не путать с наречием рано!), Dobrý večer, и, так же, как и мы, уходя спать, они желают друг другу Dobrou noc!

 Спасибо всем за выполнение домашних заданий, в этот раз ваша активность и творческая мысль меня приятно удивили. Я получила много писем от «начинающих», многие из которых даже выполняли задания «для продолжающих»; лишь несколько «продолжающих» выполнили домашнее задание полностью, также я получила несколько писем с вопросами, на которые постараюсь ответить в этом уроке.

 

Итак, сегодня с «Начинающими» мы позанимаемся ещё немного фонетикой, затем закрепим пройденное в прошлый раз склонение существительных типа žena, а также – подробнее разберём склонение прилагательных всех трёх родов. Именно оно вызвало больше всего вопросов в домашних работах.

 «Продолжающим» я дам ключ к заданию прошлого выпуска, некоторые грамматические разъяснения к особенностям склонения этих слов. Будет дано другое задание – и я снова попрошу Вас сделать его целиком, или хотя бы написать, что из этого вызвает вопросы, трудности.

 В разделе «Интересное» с начинающими выучим несколько фраз, необходимых в каждодневном общении, а также познакомимся с некоторыми «словами-обманщиками», продолжающим  (а возможно наши активные новички тоже рискнут) я предлагаю прочитать небольшой текст об одном из красивейших городов Чехии – Кромнержиже.

 Приступим!

 «Для начинающих»

Фонетика.

Звук [ě].

Как вы помните, буква ě – обозначает тот же звук, что и буква е, но согласные перед ней – смягчаются. Так происходит с теми согласными, которые имеют пары по твёрдости-мягкости: d, t, n / ď, ť, ň.

Den, téma, nemám / děti, tělo, němý

Другие согласные перед буквой ě  ведут себя слегка иначе:

  1. Между губными согласными v, f, p, b и гласным ě  при произнесении появляется дополнительный звук [ j ]

v+ě [vje] věž башня, Věra...

f+ě [fje] fěrtoch фартук (устаревшее)

b+ě [bje] oběd обед

p+ě [pje] na mapě на карте

  1. Исключение составляет губной согласный m: между ним и гласным ě появляется дополнительный звук [ň] :

m+ě [mňe] město город, rozumět понимать, paměť память, umět уметь…

Прочитайте следующие слова (не забывайте про вставной [j])

běhá, běží, tobě, oběma, obědvá, trpěl, pěšky, pět, spěcha, má naspěch, spěte, na mapě, pěkně, úvěr

В следующих словах обратите внимания на разницу произнесения согласных перед ě и перед e/ě

děj - dej, vědě - vede, němá (немая)- nemá, daně - dané, těma - téma, stěna - sténá, utěrka - úteka, rovně – rovné

Следующие слова нужно будет тоже прочитать вслух и найти их перевод в словаре.

květ, svět, těsto, oběd, zpět, běžný, odpovědnost, závěr, pěšky, stavět, směnka, pěna, věneček, umělecký, měkký, osamělost, měřič, naděje, chladivě.

 На примере следующих предложений познакомьтесь с чешским отрицательным предложением. Как и в русском, в чешском возможно (а иногда - необходимо) два отрицания в предложении.

Kdo je tady? Nikdo tady není. - Kdo tam chodí? Nikdo tam nechodí. - Kdo tam sedí? Nikdo tam nesedí. - Kdo to vidí? Nikdo to nevidí. - Kdo tam svítí? Nikdo tam nesvítí.

Je tu Jitka? Není, je zde jen Květa. - Je zde Jirka? Není, je tu jen Vladimír. - Je zde Martin? Není, je zde jen Věra. - Je tu Jindra? Není, je zde jen Václav.

 

asi примерно, приблизительно
budí (inf. budit) (он, она) будит
děkuji (inf. děkovat) я благодарю
devět девять
domů домой
chodí (inf. chodit) (он, она) ходит
jde (inf. jít) (он, она) идет
jen толькоей
jídlo, -а n еда, пища
jisté непременно, безусловно
kdy когда
květina, -у f цветок
меня
město, -а n город
mi мне
mockrát много раз
nikdo никто
oběd, -a m обед
poradí (inf. poradit) (он, она) посоветует
poví (inf. povědět) (он, она) расскажет
pozdě поздно
radí (inf. radit) (он, она) советует
sedí (inf. sedět) (он, она) сидит
snídaně, -ě f завтрак
strom, -u m дерево
svítí (inf. svítit) (он, она) светит
tady здесь
ti тебе
umět уметь
věc, -i f вещь, предмет
vědět знать
ves, vsi f деревня
vidět видеть
vrátit se вернуться
vzbudí (inf. vzbudit) (он, она) разбудит
zde здесь

Теперь вернёмся к грамматике.

Большинство из вас успешно справилось составлением предложений и с постановкой слов в нужный падеж. Небольшие проблемы были с прилагательными. Сегодня к нашей общей картине трёх грамматических родов добавим ещё и указательное местоимение ten (ta, to), которое переводится на русский язык как этот (эта, это).

Мужской род:

этот – ten

ten strom – это(не то!) дерево

Женский род:

эта – ta

ta květina – этот(не тот!) цветок

Средний род:

это – to

to město – этот(не тот!) город

 

Характерные окончания существительных трёх родов*:

Обратите также внимание на то, то род существительных в чешском и русском языках, хоть и часть совпадает (oběd – обед, pěna – пена, křeslo - кресло), но это не является правилом, часто род может не совпадать!

 

Единственное число

множественное число

муж. род

жен. род

ср. род

нулевое : strom

-a : květina

-o : město

-y : stromy

-y : květiny

-a : města

* сейчас мы рассматриваем примры существительных твёрдого типа склонения, позднее нам предстоит узнать, что в каждом роде есть ещё и мягкие разновидности склонений. Но об этом позже.

 

Характерные окончания прилагательных трёх родов:

Сегодня рассмотрим окончания именительного падежа.

Как и в русском языке, в чешском форма прилагательного зависит от рода существительного, к которому оно относится.

В чешском языке прилагательные также делятся на твёрдые и мягкие. С твёрдыми прилагательными женского рода вы уже знакомы. Сегодня узнаем формы только Именительного падежа для прилагательных среднего и мужского рода.

Прилагательные твердого типа (-ý, -á, -é)

 

Ед. число

мн. число

муж. род

 

жен. род

 

ср. род

Высокое дерево

Красивый цветок

Большой город

-ý : vysoký strom

 

-á : krásná květina

 

-é : velké město

Высокие деревья

Красивые цветы

Большие города

-é : vysoké stromy

 

-é : krásné květiny

 

-á : velká města






Прилагательные мягкого типа (-í)

Окончание прилагательных мягкого типа одинаковое в именительном падеже для мужского, женского и среднего рода.

 

Ед. число

мн. число

м. род

 

ж. род

 

ср. род

Весеннее дерево

 

Весенний цветок

 

Весенний город

-í : jarní strom

 

-í : jarní květina

 

 

-í : jarní město

Весенние деревья

 

Весенние цветы

 

 

Весенние города

-í : jarní stromy

 

-í : jarní květiny

 

 

-í : jarní města






 

У твёрдых прилагательных существуют также и краткие формы, но они в современном чешском языке очень малоупотребительны. Однако есть одно чрезвычайно нужное нам и очень употребительное прилагательное, которое имеет только краткую форму. Это прилагательное rád.

Мы его можем употреблять либо в прямом значении (рад): jsem rád (я рад); byl jsem rád, že jsem tě uviděl (я был рад увидеть тебя (что я тебя увидел))… и т.п.  с этим трудностей возникнуть не должно.

Либо – мы можем использовать специальные конструкции с этим прилагательным, их два типа:

1)      любить что-то делать: rád+личная форма глагола.

Например,: я люблю рисовать – rád maluju; мы любим петь – rádi zpíváme; она любит гладить – ráda žehlí и т.п.

2)      любить что-то: mít rád+винительный падеж (существительного)

Например: я люблю яблоки – mám rád jablka; мы любим маму – máme rádi maminku; они любят театр – mají rádi divadlo и т.п.

 

Домашнее задание:

  1. Придумайте 3 предложения с конструкцией «любить что-то делать» и 3 предложения с фразой «любить что-то».
  2. Образуйте множественное число для следующих словосочетаний: malý obchod, červené jablko, velké okno, hlavní město, zelené auto, populární kino, mladá žena, čerstvá houska, malý plátek, žlutý banán, tlustá kniha.
  3. Употребите слова с указанными предлогами (окончание сущ. в предл. пад. -ě): tráva, na ...; voda, ve ...; mapa, na ...; káva, v ...; tuba, v ...; chata, na ...; město, ve ...; strom, na ...; Moskva, v ...; Ufa, v ...; Kyjev, v….

 Жду ваших ответов на адрес: czechlanguage@yandex.ru

«Для продолжающих»

Сначала – комментарии к прошлому заданию. Как вы поняли, данные существительные все до одного имеют те или иные особенности склонения. Разберём те, в которых встретились ошибки:

Существительное skica, хоть и имеет мягкую основу, склоняется по твёрдому типу, а отличия в окончаниях Р.п. ед.ч., Им. и В.п. мн.ч. – исключительно орфографические:

 

sing

plur

N.

Skica

Skici

G.

Skici

Skic

D.

Skice

Skicám

A.

Skicu

Skici

V.

Skico!

=N.!

L.

O skice

O skicách

I.

Skicou

skicami

 

Cуществительное idea проблем не вызвало, но были ошибки в склонении существительных sója, trachea, т.к. их парадигмы – смешанные, есть и мягкие, и твёрдые формы:

 

sing

 

sing

plur

N.

Sója

N.

Trachea

Trachey

G.

Sóje

G.

Trachey

Tracheí

D.

Sóji

D.

Trachei

Tracheím,-ám

A.

Sóju

A.

Tracheu

Trachey

V.

Sójo!

V.

Tracheo!

Trachey!

L.

O sóji

L.

Trachei

O tracheích, -ách

I.

Sójou

I.

Tracheou

Tracheami

 

Родительный падеж множественного числа тоже не вызвал много вопросов, многие слова для вас очень знакомы и привычны, однако именно с этими словами бывают следующие сложности:

1. Не у всех есть вставная гласная -e- перед нулевым окончанием:

  •     učitelеk, но bank, bomb;
  •     stezek, kreseb, chodeb, šaten, но konzerv;
  •     hvězd, vražd, но barev, pastev;
  •     sprch, но her;
  •     želv, elips, но kapes;
  •     jachet / jacht; příleb / přílb; desek / desk – возможны обе формы;
  •     karet – если «игральных», но kart – если «картотечных»;

2. У некоторых слов меняется характер корневой гласной, но не у всех:

  •     меняется: pára - par, mísa- mis, bída – běd, moucha - much, bouda – bud, vrána - vran, skála - skal, hůl – hole, holi,... sůl - soli
  •     сохраняется: kúra – kúr (но kůra может иметь архаичную форму kor), hláska - hlásek, dýka - dýk, váza - váz, póza – póz;
  •     варианты: víra – věr / vír – обе формы, slíva – sliv / slív; dáma – dám / dam, láhev – láhve / lahve,

3. Cуществительное husa имеет в родительном падеже множ.числа архаичную форму husí

4. Cледующие существительные колеблются в окончаниях между типами píseň и růže: kuchyně – kuchyň, báje - báj, naděje - naděj, země - zem, skrýše - skrýš, kůže,

5. Существительные ocel, loď – колеблются между типами píseň и kost, поэтому могут иметь разные окончания: ocele / oceli, lodě / lodi

6. Существительное čest склоняется по типу kost, но от основы ct-: čest-cti-cti....

 
Домашним заданием будет

  1. просклонять существительные bača, kotel, keř, den, mikrob, kůň, kněz, markýz.
  2. назвать особенности склонения существительных: ostrov, dvůrm klášter, chléb, mlýn, zákon, jazyk, leden, čtvrtek; привести ещё хотя бы 4-5 примеров существительных с такими же отклонениями.

Присылайте его на czechlanguage@yandex.ru

«Интересное»:

Для начала несколько так называемых «ложных друзей переводчика»:

chudý – бедный

okurky – огурцы (при этом в некоторых районах Чехии начальной формой является okurka -  слово женского рода, а в некоторых областях – okurek, слово мужского рода)

rodina – семья

čerstvý – свежий

 

Теперь предлагаю вам несколько фраз, которые могут вам очень пригодиться.

Здороваться мы уже научились, необходимо и попрощаться:

Na shledanou! – До свиданья!

Čau!, ahoj! – могут использоваться и как «привет», и как «пока»

Jak se máte? - Как поживаете? Как дела?

Děkuju, dobře. - Спасибо, хорошо.

Promiňte! - Простите!/Извините! (привлекая внимание)

Promiňte prosím. - Извините, пожалуйста. (принято начинать любую просьбу)

Dovolte prosím. Или просто Prosím, ... - Разрешите пройти. (например в транспорте)

Pardon! - Извините!

To je v pořádku / To je v pohodě. - Все в порядке.

 

А теперь – немного страноведения, на этот раз только по-чешски:

Kroměříž – Město historické a současné

Město Kroměříž vzniklo a rozvíjelo se v místě s výhodnou geografickou polohou a velmi příznivými přírodními podmínkami, na nížinné ploše břehů toku řeky Moravy. Směrem na východ se otevírá úrodnému střednímu Pomoraví, ostatní pahorkatinné okolí vytvořilo přirozenou hranici prvních lidských sídel. Údolní zářezy v pahorkatinách vymezily vznik přirozených komunikací, na kterých se vytvářely v raně historických dobách obchodní cesty a stezky. Jejich přínos pro Kroměříž a okolí nebyl jen hospodářský. Byly cestami setkávání, vzájemného obohacování a prorůstání kulturních proudů a vlivů. Zde je střed Moravy; nejen v geografickém slova smyslu. Kroměříž vyrostla v úrodné zemědělské krajině. Neznámý autor národopisné mapy Hané z přelomu 18. a 19. století zakreslil Kroměříž u jižní hranice oblasti, kterou nazval "Terra promissa vulgo sacra Hana" – "Země zaslíbená neboli Svatá Haná". Dějiny Kroměříže se však ubíraly jinými cestami než tomu bylo u řady podobných českých a moravských měst. Město, vstřebávajíc pokrok a přispívajíc k němu vlastním úsilím, stalo se centrem duchovní kultury a umění. Jeho místo v kultuře a způsobu života má obdobný charakter jako jeho umístění v krajině: je středem do všech stran otevřeným.

Z dějin

Historické město v krajině, osídlené od počátků dějin. Původní tržní osada na křižovatce obchodních cest se stala v první čtvrtině 12. století majetkem olomouckých biskupů. Slovanská ves byla kolem roku 1260 povýšena na město. Biskupové vybudovali v Kroměříži reprezentační letní rezidenci a umístili v ní správu rozsáhlého majetku diecéze. Středověké a raně novověké město utrpělo husitskými válkami, v 17. století hlavně švédskými vpády v třicetileté válce. Dočkalo se velkorysé obnovy, historické jádro Kroměříže zůstalo v podstatě uchováno i v průmyslovém období. Významnou kapitolu dějin města tvoří rok 1848, kdy byl do Kroměříže přeložen ústavodárný říšský sněm rakouské monarchie. Návrh ústavy s výraznými demokratickými prvky vstoupil do dějin české státnosti a počátků demokracie ve střední Evropě.

Město a jeho obyvatelé

Současná Kroměříž obsahuje plochu 5 560 hektarů. Z toho město samotné je vystavěno na 1 770 hektarech, ostatní plochu tvoří jeho předměstské části, dřívější okolní zemědělské vsi Vážany, Kotojedy, Bílany, Těšnovice, Trávník, Miňůvky, Postoupky, Hradisko, Drahlov a Zlámanka. Zastavěná plocha samotného města představuje 11 procent celkové výměry katastru. Výrazný podíl připadá městské zeleni, která dává Kroměříži spolu s historickou i novodobou zástavbou ráz vyváženého životního prostředí, účelově a esteticky kvalitního. Ve městě a jeho okrajových částech žije bezmála 30 tisíc obyvatel, počet žen mírně převažuje nad počtem mužských obyvatel. Početně nejsilnější jsou generace od 15 do 59 let s 19 500 obyvateli. Věková skupina seniorů nad 60 let s 5 300 občany převažuje nad nejmladší generací do 14 let s počtem 5 100 osob. Bilance populačního vývoje je takřka vyrovnaná, v posledních letech vykazuje mírný pokles. V Kroměříži je 4 100 domů s 11 tisíci bytů, z toho 3 700 bytů je v rodinných domcích.

Hanácké Atény

Město historických památek, škol, umění a kultury je nazýváno "Hanáckými Aténami". Je vyhledáváno návštěvníky zejména pro bohatství památek. Kroměříž byla vyhlášena nejkrásnějším historickým městem České republiky za rok 1997. Komplex historických zahrad a Arcibiskupského zámku byl v prosinci 1998 zapsán do seznamu světového dědictví UNESCO. Město je dějištěm každoročních hudebních festivalů, výstav, odborných konferencí, sympozií a kongresů. Na tradice kroměřížského školství navazují všeobecné, odborné, pedagogické a umělecké školy.

 

 

В рассылке использованы материалы учебника А.Г.Широковой «Чешский язык» (М.,1980)  и материалы сайта: http://www.mesto-kromeriz.cz/  

 

Как обычно, жду ваших отзывов и предложений по адресу: czechlanguage@yandex.ru  


В избранное