Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Изучаем итальянский язык с нуля!


Изучаем итальянский язык с нуля!


выпуск No 15

Авторский курс

 

Adriano Celentano "La verita' dal marciapiede"

перевод мой

Gia' mi sembra di dire messa  Мне уже слышится отпевание,
e la gente mi guarda e passa. А люди смотрят на меня и проходят  мимо.
Io li guardo dai marciapiedi,    Я смотрю на них с тротуаров,
riconosco le scarpe                 Узнаю их обувь,
e parlo coi loro piedi                Говорю с их ногами
senza chiedergli niente.          И ничего у них не прошу.

Аnch’e io ho un amico vero     У меня тоже есть настоящий друг
che mi resta vicino.                  он всегда со мной.
Mi riscalda, non e' un avaro,     Он согревает меня, он не жадный, 
e' un fiasco di vino.                  Он – бутылка вина.
L'amore mi accende il fuoco,     Любовь зажигает огонь во мне,
scorre dentro le vene.              Течёт по жилам.
La vita diventa un gioco           Жизнь становится игрой, 
se mi vogliono bene.                если я любим.


La verita'                                  Правда
e' nel mio cuore.                       находится в моём сердце.
Non la senti                             Ты не слышишь её
per il rumore.                            Из-за шума.

La verita'                                   Правда -
me la son fumata.                      я курил её.
Guarda il giallo come brucia     Смотри как желтизна жжёт 
le mie dita.                                 мои пальцы.


E' cosi facile rotolare               Так легко катиться
senza un'ancora buona,          без хорошего якоря,
se affidi la tua vita al caso       доверяя свою жизнь случаю
o a un po' di fortuna.                или капле удачи.
La barba mi fa sentire               Борода даёт мне почувствовать себя
il padrone del mondo -               хозяином мира -
col re si puo' brindare              с царём можно выпить ,
e raggiungere il fondo.             но можно и дна  достигнуть .

E io sogno la stessa donna       И мне снится одна и та же женщина,
ormai da una vita.                    Снится уже очень давно.
Vorrei potere ricordare            Mне так хочется вспомнить
 se l'ho conosciuta..                  знаком ли я с ней...
Lei mi parla con voce dolce    Она говорит со мной ласково,
 come di una mamma.             как говорит мама.
Peccato che la sento solo.        Жаль, что я слышу её,
 nel fumare una cannaтолько  куря марихуану.

La verita'                                  Правда
e' nel mio cuore.                       находится в моём сердце.
Non la senti                             Ты не слышишь её
per il rumore.                            Из-за шума.

La verita'                                   Правда -
me la son fumata.                      я курил её.
guarda il giallo come brucia     Смотри как желтизна жжёт 
le mie dita.                                 мои пальцы.


Ah! grazie!                                                Ах! Спасибо!
Non si puo'.                                               Нельзя.
No non posso leggere il giornale sai.        Нет, знаешь, я не могу читать газету.
Certo che lo so cosa fare.                           Конечно, я знаю что делать.
Si lo so, che tu lo sai.                                 Да, я знаю, что ты знаешь.
Parole scure troppo piccole sono per me.   Тёмные слова слишком малы для меня.
Non mi fido.                                                 Я не верю.
Ma perche' tu non ti fidi dimmi.                  Hо почему ты не веришь, скажи мне.
Io li raccolgo, mi copro sotto                      Я её собираю, укрываюсь ею,
quelle strane verita'.                                     этой странной правдой.
Dormo, son felice.                                       Сплю, я счастлив.
Dormo e dimentico                                      Сплю и забываю
tutto cio' che pesa su di me                          обо всём, что давит на меня,
come quei milioni di parole, che                  как те миллионы слов,
puzzano di petrolio!                                     что воняют нефтью!
Dormo e son felice                                      Я сплю и счастлив
in un bosco incantato.                                  В очарованном лесу.
E voi stanchi restate                                     А вы, уставшие, оставайтесь 
su questo selciato.                                        на этой булыжной мостовой.
Tristi opachi senza profondita',                    Грустные, тусклые, мелкие - 
voi che siete la societa'...                              вы, которые общество...
ah, ah, ah, ah                                                 ха, ха, ха, ха...
 
Lui riconosce dai tuoi piedi                         По твоим ногам он распознаёт
 il pianto che hai nel cuore.                         грусть, что у тебя на сердце.



Всего доброго!

 

Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,

С уважением, Наталья

В избранное