Эту песню, вместе с переводом, мне прислал один из подписчиков. Перевод я чуть-чуть подкорректировала.
Su confessa amore mio - Признайся мне, любовь моя,
io non sono piu' il solo, l'unico. Что я больше не один, не единственный,
Hai nascosto nel cuore tuo Ты скрыла в своем сердце
una storia irrinunciabile. Связь, от которой не смогла отказаться.
Io non sono piu' il tuo pensiero, Меня больше нет в твоих мыслях,
non sono piu' il tuo amore vero. Я больше не твоя истинная любовь.
Sono il dolce con fondo amaro Я только сладость с горечью внутри,
che non mangi piu'. Которую ты больше есть не хочешь.
Ma perche' tu sei un'altra donna? Но почему ты теперь другая?
Ma perche' tu non sei piu' tu? Почему ты больше не ты?
Ma perche' non l'hai detto prima? Но почему ты не рассказала раньше?
Chi non ama non sara' amato mai. Кто не любит, не будет никогда любим.
Che ne hai fatto del nostro bene? Что ты сделала с нашим счастьем?
E' diventato un freddo brivido. Оно стало холодным ознобом.
Le risate, le nostre cene - Улыбки, наши ужины вдвоем,
scene ormai irrecuperabili Теперь уже никогда не вернуть.
Io non sono piu' il tuo pensiero, Меня больше нет в твоих мыслях,
non sono piu' il tuo amore vero. Я больше не твоя истинная любовь.
Sono il dolce con fondo amaro Я только сладость с горечью внутри,
che non mangi piu'. Которую ты больше есть не хочешь.
Ma perche' tu sei un'altra donna? Но почему ты теперь другая,
Ma perche' tu non sei piu' tu? Почему ты больше не ты,
Ma perche' non l'hai detto prima? Но почему ты не рассказала раньше,
Chi non ama non sara' amato mai. Кто не любит, не будет никогда любим.
Quando viene la sera Когда приходит вечер,
e il ricordo pian piano scompare, И воспоминания понемногу уходят,
la tristezza nel cuore Грусть оставляет в сердце
apre un vuoto piu' grande del mare, Пустоту, большую, чем море,
piu' grande del mare Большую, чем море.
Ma perche' non l'hai detto prima? Но почему ты не рассказала раньше,
Chi non ama non sara' amato mai. Кто не любит, не будет никогда любим.
Che ne hai fatto del nostro amore? Что ты сделала с нашей любовью?
E' diventato un freddo brivido. Онa сталa холодным ознобом,
Le risate, le nostre cene - Улыбки, наши ужины вдвоем,
scene ormai irrecuperabili. Теперь уже никогда не вернуть.
Io non sono piu' il tuo pensiero, Меня больше нет в твоих мыслях,
non sono piu' il tuo amore vero. Я больше не твоя истинная любовь.
Sono il dolce con fondo amaro Я только сладость с горечью внутри,
che non mangi piu'. Которую ты больше есть не хочешь.
Всего доброго!
Ваши письма, вопросы и пожелания направляйте по адресу: tolstyi@tiscali.it
Если вы не хотите, чтобы ваше письмо попало в рассылку, укажите это в письме,