ВНИМАНИЕ, Вы еще успеваете оформиться на программу EUeasy “Высшее государственное
образование в Италии”. Прием документов на запись курса бакалавр и магистр в Италии осуществляется до 1 марта 2012! ЗАПОЛНИТЕ АНКЕТУ прямо сейчас на сайте http://www.eueasy.ru/zadat-vopros
ВНИМАНИЕ ИТАЛИЯ, Вы еще успеваете оформиться на программу EUeasy “Высшее государственное образование в Италии”. Прием документов на запись курса бакалавр и магистр в Италии осуществляется до 1 марта 2012!
окончить университет — laurearsi, conseguire la laurea
этот студент - гордость университета — questo studente è il vanto dell'università
заниматьсявуниверситете — studiare all'università
попастьвуниверситет — iscriversi all'università
поступить в университет — entrare all'università; iscriversi all'università
прием в университет — iscrizione / ammissione all'università
принятьвуниверситет — iscriversi all'università
учиться в университете — studiare all'università, frequentare l'università
СТУДЕНТ
Перевод с русского на итальянский язык:
studente (universitario) n
студент-медик — studente di medicina
вечный студент — eterno studente
иногороднийстудент — studente fuorisede
новичок - matricola (о студенте, новобранце)
слушатель- uditore
слушательвоеннойакадемии — allievo dell'Accademia militare
Иняз (Институтиностранныхязыков)- scuola superiore di lingue straniere
ФАКУЛЬТЕТ
Перевод с русского на итальянский язык:
facoltà f
философскийфакультет— facoltà di filosofia
юридический факультет — facoltà di legge / giurisprudenza
доктор юридических наук — dottore in legge / giurisprudenza
ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ:
Здравствуйте! Мне хотелось бы поехать на обучение в Италию, интересуют языковые курсы с нуля(при университете или в частной школе) Так же, помимо языка хотелось бы изучать туризм, если это возможно. Выбираю между Римом и Палермо, сможете помочь? Так же нужно удет найти жилье(семья, общежитие, либо съемная квартира) Меня интересуют наиболее экономичные варианты, тк планирую остаться минимум на
пол года.
Мы работаем с такими вопросами. Вот данная программа http://www.eueasy.ru/italy/kursy-inostrannyh-jazykov
здравствуйте! Я зашла на сайт университета, но там очень много лишней информации и мне сложно соорентироваться... Подскажите пожалуйста: - сколько примерно стоит обучение - нужно ли подтверждать знание итальянского - можно ли в Университете получить специальность переводчика? Заранее спасибо Добрый вечер, Алина.
1.Стоимость обучения зависит от годового семейного дохода студента. Больше в статье «Затраты на учебу. Италия», http://shumska.wordpress.com/2010/09/21/ital/
2. Если нет сертификата, 1 сентября будет собеседование на итальянском языке. Больше в статье «Вступительные тесты Италия», http://shumska.wordpress.com/2011/05/30/vstupitelnie-testi-italiya/ и «Сертификаты итальянского языка», http://shumska.wordpress.com/2011/01/06/1549/
3. Да, конечно. Многие университеты предлагают курсы данной специальности.
Добрый день, Анна.
у меня вопросы по поводу поступления на последний курс, в частности на Магистра.
Есть ли возможность получить стипендию на конкурсной основе? Есть ли возможность одновременно работать? сколько часов в неделю? есть ли какие-то ограничения?
Есть ли какие льготы, или не льготы, но что-то подобное в подборе жилья на период обучения?
Обучение в гос.университетах Италии бесплатное, студент платит только налог за обучение, который составляет от 350 -600 евро в первый семестр, и во втором семестре налог рассчитывается на базе Вашего семейного дохода, который может быть равен и 0.
Все иностранные студенты имеют право учавствовать в конкурсе на стипендию и на место в общежитие (если такое имеется при учебном заведении).
Вид на жительство по мотивам учебы допускает возможность работать наравне с гражданами Италиина неполную ставку не более 20-ти часов в неделю или 1040 часов в год.