Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

[TC] копирование из outlook

Hello, all!

Когда я копирую текст из письма в редактор, перед текстом вставляется
следующее:
"ОбычныйТерминСписокопределенийАдресЦитатыФорматированный
конецформыначалоформы".

Что сие такое и зачем?

With best regards, Serge Kolomeitsev(AKA Soundless Falser)
MailTo: urm***@h*****.ru
HomePage Url: http://www.urmas.hotmail.ru
ICQ# 241908556

Ответить   Sat, 1 Jul 2006 16:52:51 +0300 (#567442)

 

Ответы:

Здравствуйте, Сергей!
А зачем вы копируете текст из письма, если можно просто сохранять письмо в
текстовом формате через команду
"сохранить как"
и выбрав среди типов файлов текстовый?!
Нужное вам письмо сохранится, например, в "мои документы" со всеми
необходимыми выходными данными:
от кого письмо, когда пришло и так дальше.
Я раньше тоже копировал текст письма, но попробовав такой способ сохранения
теперь пользуюсь только им.

С уважением
Грызунов Александр
Самара

Ответить   "eastreb" Fri, 30 Jun 2006 23:13:58 +0400 (#567495)

 

Hello, eastreb!

Ну а если мне не нужен весь текст письма, а только несколько строк? Да и
какая разница "зачем"? Я просто спрашивал относительно тех странных слов,
которые вставляются в текст при копировании.

With best regards, Serge Kolomeitsev(AKA Soundless Falser)
MailTo: urm***@h*****.ru
HomePage Url: http://www.urmas.hotmail.ru
ICQ# 241908556

Ответить   Sat, 1 Jul 2006 21:55:34 +0300 (#567506)

 

Здравствуйте. Сергей, а такое с текстом у вас во всех письмах происходит?
Рискну предположить, что у вас такое может бытьв письмах, которые приходят в
html-формате и это все продукт деятельности Jaws. У меня такого при
копировании не встречается, потому-что в большинстве случаев стоят настройки
для получения писем в текстовом формате. А допускаю я такой вариант из
практики копирования кусков текста из IE. Jaws свои пометки при загрузке
страниц делает, они и вставляются в текст. Например, если в настройках Jaws
стоит озвучивать фреймы, то при копировании куска страницы слова "Начало
фрейма", "конец фрейма" могут быть. Вот и тут наверное тоже самое.
С уважением, Наташа.

Ответить   "Natalya Ul'yanova" Sun, 2 Jul 2006 15:21:51 +0300 (#568131)

 

Hello, Natalya!

Я вас понял. Нет, это не джозовые пометки так как во-первых, джоз у меня не
руссифицирован, во-вторых, эти слова появляются только после вставки текста
из письма, в самом письме их нигде нет.

With best regards, Serge Kolomeitsev(AKA Soundless Falser)
MailTo: urm***@h*****.ru
HomePage Url: http://www.urmas.hotmail.ru
ICQ# 241908556

Ответить   Tue, 4 Jul 2006 14:15:54 +0300 (#568290)

 

Здравствуйте, все и Serge.

У меня было такое же, но только при копировании текста из Оутлока в переводчик,
в текстовые редакторы такая клинопись никогда не вставлялась.

С уважением Ольга

Ответить   rain Tue, 4 Jul 2006 20:59:42 +0600 (#568378)

 

Hello, rain!

Совершенно верно, именно в переводчик, точнее в промт!

With best regards, Serge Kolomeitsev(AKA Soundless Falser)
MailTo: urm***@h*****.ru
HomePage Url: http://www.urmas.hotmail.ru
ICQ# 241908556

Ответить   Tue, 4 Jul 2006 22:41:03 +0300 (#568427)

 

Suilad, rain!

Вся фишка в том, что такая же ерунда вставляется при копировании даже
в Mirand'у, причём зрячими!)

Ответить   Anarendil Tue, 4 Jul 2006 23:29:53 +0400 (#568442)