Речь сегодня пойдёт о нациях и национальностях. Дело в том, что в разные времена и в разных странах под этими словами подразумевали не совсем одни и те же понятия. В СССР (и в большинстве постсоветских республик) национальность человека определялась просто - в свидетельстве о рождении записывали национальности родителей. Если они были разными, человек при получении паспорта имел право минимального выбора.
Во многих других странах такого нет. В современной Польше, например, все граждане считаются поляками.
Пару дней назад на одной из лекций в Лиссабонском университете профессор М. Ясинский процитировал утверждение из моей рассылки - о "белорусе" Пилсудском. В ответ раздался дружный смех шокированных этим заявлением польских студентов. Сейчас я не буду приводить доказательства белорусского происхождения лидера незалежной Польши - вопрос это действительно непростой, и у противников этой версии тоже есть свои аргументы.
Действительно, по каким критериям определяется национальная принадлежность человека?
Во втором выпуске рассылки я описал, как на территории нынешней Литовской республики оказались несколько десятков тысяч поляков. Эти люди слушают польские службы в костелах, учатся в польских школах, в общем, считают себя поляками. Но язык, на котором они говорят в быту, отличается от великопольского много больше, чем испанский от португальского (или даже французского, может быть).
На мой слух, это эдакая русско-беларусская "трасянка" с легким польским налётом.
Если же рассмотреть их историческое происхождение, то такому количеству поляков на Виленщине действительно неоткуда было взяться, если законы Великого княжества литовского запрещали чужеземцам селиться на территории ВКЛ, а в последующие годы никаких массовых переселений из Польши зафиксировано не было.
Тем не менее, хотя большинство из них не может произнести даже одной фразы на правильном польском языке, всё равно - они поляки, раз сами себя ими считают.
И ни я, ни кто-нибудь другой, ни в праве разуверять их в этом.
Другой случай - Беларусь, где абсолютное большинство белорусов не говорит по-белорусски, не читает по-белорусски, не смотрит белорусского национального телевидения, не слушает радио, полностью ориентируясь на российские и русскоязычные масс-медиа. Можно, конечно, в данном случае говорить и о целенаправленной "манкуртизации" населения, тем не менее, факты, как говорится, налицо.
В Молдове, например, населению объяснили, что не существует ни молдавского языка, ни молдавской национальности, а есть только румынский и румыны.
Аналогичные мнения существуют и по поводу белорусского языка и белорусской нации.
После третьего раздела Речи Посполитой и окончательного присоединения к России белорусских и украинских земель их население не считалось представителями каких то других национальностей, а языки официально объявили диалектами русского. (В свою очередь, в Польше существовало мнение, что белорусский - диалект польского языка).
Потребовалось несколько столетий, громадная работа национальных учёных, поэтов, других деятелей культуры и искусства - патриотов своего народа, чтобы ситуация изменилась.
Хотя многие сторонники теории "единой и неделимой России" не успокоились и до сих пор.
На Беларуси (в основном, в Минске), вольготно чувствует себя так называемое Российское Национальное Единство - РНЕ. Крепкие ребята в черной униформе ходят по улицам группами, и в их присутствии весьма небезопасно говорить по-белорусски - многие уже ощутили на себе силу
"национально-патриотических" кулаков. Власти же, в отличие от московских, во всех конфликтных ситуациях почему-то всегда оказываются на стороне "чёрнорубашечников".
Однако разберёмся,
когда и как появилось название "Белая Русь"?
Термин
"Белая Русь" часто встречается в западноевропейских источниках XIV века, посвященным походам крестоносцев. Однако там имеется в виду главным образом тогдашняя Псковщина и Новгородчина. Эта территория к северу от Полоцка обозначается так и на картах первой половины XVI века Роберта Торна (1527), Герхарда Меркатора (1538) и Якова Гастольда (1548). Баварский хронист Ульрих Рихенталь утверждает, что среди послов великого князя Витовта на Констанском соборе были "князья Белой Руси". Однако мы не знаем, о каких именно князьях идёт речь, так как там были и представители Пскова, Новгорода и Твери.
На картах XV века Кузкого кардинала Фра-Мавро (1459) мы тоже найдём
Белую Русь. Однако в них под этим названием выступает... Московское княжество. Ошибка? Может быть. Но и монах Семен Суздальский на Флорентийском соборе "Белой Русью" также называет Московское княжество. Наконец, в грамоте Ивана Третьего к Римскому Папе Сиксту от 1472 г., царь именует себя Ioannes dux Albae Russiae. Венецианский дипломат Амброджо Кантарини, бывавший в Москве в 1476 и 1477 в своих воспоминаниях также именует Ивана III "князем Белой Руси" ("signor della Gran Rossia Bianca")
Но, начиная со второй половины XVI века
"Белой Русью" начинают называть восточные земли нынешних Белоруссии и Украины. В документах ВКЛ, официальных и неофициальных, вплоть до войны 1654-1667 годов название "Белая Русь" не встречается. Однако, в сентябре 1655 года московский царь Алексей Михайлович, захвативший с помощью украинских казаков почти все земли ВКЛ, объявляет себя "самодержцем всея Великiя, Малыя и Белыя Россiи и Литвы". Под "Белой Россiей" тут подразумевается Полоцк, Витебск, Смоленск, Могилев и Гомель, а под "Литвой" - земли с городами Вильно, Троки, Ковно, Гродно, Брест, Пинск, Минск, Туров и другие. В этих обстоятельствах под военным давлением со стороны Москвы эту терминологию вынуждена была принять и дипломатия Речи Посполитой.
Из вышеизложенного ясно, что термин
"Белая Русь" возник за пределами территории, носящей это название теперь, и был навязан насильственно, с помощью военной силы.
Сначала он не имел этнического характера, только географический, а окончательно названия
"Беларусь-Белоруссия" и "белорусы" закрепились лишь в конце XIX - начале XX веков.
До тех пор местные жители - предки нынешних белорусов называли себя литвинами, иногда - литовцами, а страну свою - Литвой.
Называли ли они себя "русскими"? И язык, как они называли свой родной язык?
Франциск Скорина в Кракове и Праге называл себя "литвином". Но язык, на котором он издавал свои книги (за 47 лет до "первопечатника" Ивана Федорова), он называл "русским".
"Русами", "русскими" называли себя многие литвины. Жителей же Московского княжества они звали "московитами", "москалями", а язык их - "москальским".
Интересно, что и государственный "русский" язык ВКЛ иногда называли "литовским". Белорусский просветитель Л. Зизаний в 1626 году по заказу патриарха написал православный "Катехизис" и объяснил его название так:
"по-литовску это оглашение, русским же языком нарицается беседословие". Ещё в XVIII веке государственный язык могущественной некогда Литвы, несмотря на интенсивную полонизацию края, и на западе - для Польши, и на востоке - для Российской империи оставался "литовским". На Слуцком епархиальном соборе новообращенный подданный Екатерины II православный владыка В. Садковский угрожал священникам - белорусам: "Я вас скорэню, знишчу (уничтожу), штоб и языка не было вашого проклятого литовского и вас самих; я вас в зсылки парассылаю альбо в салдаты пааддаю, а своих из-за кордона панаважу!"
Но чего же добивались московские властители, "огнём и мечом" привязывая название
"Белая Русь" к покорённым территориям?
В своих очерках о Флорентийской церковной унии, упомянутый выше монах Семен Суздальский называл московского великого князя не только "истинно православным великим князем", но и "белым царём всея Руси", вкладывая в эти выражения один и тот же смысл. Именно тогда появилась известная теория "Москва - третий Рим", объявлявшая русскую столицу мировым центром "истинно христианской веры". Вспомним выражения "истинное в вере православие", "святая церковь в Белой Руси", "боговенчанный православию царь всея Руси" и им подобные. Впоследствии идеология "всемирного мессианства" России была благополучно перенята большевиками, да и сейчас ещё кое-где в России активно муссируется.
Свои захватнические походы, в частности, войну 1654-1667 годов, русские цари обосновывали целью "освобождения православных братьев". Напомню, что в той войне погибло около 40-50% тогдашнего населения ВКЛ, почти полностью были разрушены многие города, десятки тысяч людей были угнаны в рабство. Ну, об этом и других подобных событиях я ещё собираюсь рассказать в следующих выпусках рассылки.
Почтовый ящик
В одном из писем я обнаружил очень интересную мысль (почти свою, но очень красиво сформулированную):
...переписування ╕стор╕╖ на новий лад - це найулюблен╕ше заняття будь-яко╖ влади-переможиц╕. Так було п╕сля 1917 року, так ╓ ╕ зараз, п╕сля 1991, мабуть так само було ╕ в давнину, щоча хто ж це зможе зараз перев╕рити? ╤ тут дуже важливо в╕докремити намагання б╕льш-менш
чесних ╕сторик╕в в╕дновити ╕сторичну справедлив╕сть в╕д спроб ╕деолог╕в прикрасити чи навпаки, очернити т╕ чи ╕нш╕ ╕сторичн╕ под╕╖, щоб догодити "новой власти"
Перевожу на русский:
...переписывание истории на новый лад - любимейшее занятие любой из победивших в стране властей. Так было после 1917-го, так случилось и после 1991, по-видимому, так было и в старину, всегда, кто это сейчас проверит? Очень важно здесь отделить стремление более-менее честных историков восстановить историческую справедливость от попыток идеологов "новой власти" приукрасить или, наоборот, в своих интересах очернить те или иные исторические события...
Прекрасно сказано. Автор - Игорь Заречанский. Я бы ещё добавил, что недобросовестные историки в связке с властью часто вообще замалчивают значительные события а иногда - просто сочиняют то, чего никогда не было!