When you make a mistake, don't look back at it long. Take the reason of the thing into your mind and then look forward. Mistakes are lessons of wisdom. The past cannot be changed. The future is yet in your power. - HughWhite. Когда вы совершаете ошибку, не оглядывайтесь на нее долго. Примите к сведению причину, а потом смотрите вперед. Ошибки – уроки мудрости.
Прошлое нельзя изменить. Будущее все еще в вашей власти. - Хью Уайт
ТЕСТ
Вставьте слова в пропуски, ответы вы найдете в ключе в конце выпуска.
_____is rather expensive now.Сейчас нефть довольно дорогая.
Don’t______withyourbeloveds. Не расставайтесь со своими любимыми.
_____the flowers, please, it’s so hot today. Полей цветы, пожалуйста. Сегодня так жарко.
The 22nd of June is the _____day. 22 июня – длинныйдень.
My company is proud of_____history. Моя компания гордится своей историей.
_____me as soon as you can. Позвони мне как только сможешь.
He can_____any job he wants. Он может найти любую работу, какую хочет.
She made a mistake when she didn’t_____in time. Она совершила ошибку, что не пришла вовремя.
The team was keen to take the_____position. Команда очень хотела занять первое место.
________________________. Ты можешь придти в любое время.
CЛОВА101-120
placesoundthingyearlittlemostnewonlymeour
giveknowlivetakeworkjustveryafterbackover
Cуществительные
place[pleıs] -«место», по форме совпадает с глаголом «размещать, помещать, класть»
sound [saund] - «звук, шум», глагол переводится как «звучать», совпадает с прилагательным «здоровый, прочный»
thing [θıŋ] – «предмет, вещь, дело»
year [jə:] – «год»
Прилагательные
little [lıtl] – «маленький, короткий», в значении существительного переводится как «кое-что, небольшое количество», а наречия – «немного, мало»
most [moust] – форма превосходной степени прилагательного и наречия much, а также прилагательного many «много», переводится как «самый большой/самые большие»
new [nju:] – «новый, другой»
Местоимения
me [mi:] – косвенный падеж личного местоименияI «я», переводится как «мне, меня»
work [wə:k] – «работать, заниматься, действовать», в значении существительного – «работа, труд»
Наречия
just [dз^st] -«точно, только что», в значении прилагательного - «справедливый»
very [verı]- «очень», если используется как прилагательное, то переводится как «настоящий»
Предлоги
after [a:ftə] – «за, после, спустя, через»
back [bæk] – «назад, обратно», в значении существительного – «спина, обратная сторона», прилагательного – «задний, обратный»
over [ouvə] – «над, сверх, через, поверх»
ФРАЗЫ
YEAR BY YEAR – Из года в год
IN PLACE/ OUT OF PLACE – На месте/ не на месте
HOW ARE THINGS? – Какдела?
GIVE ONE’S WORD – Обещать, давать слово
GIVE UP – Отказываться, уступать
WELL-KNOWN - Хорошо известный
KNOW-HOW – Ноу-хау, умение, секрет мастерства
ПОГОВОРКИ
THERE IS NO PLACE LIKE HOME – Нетместалучшедома
THERE IS NOTHING NEW UNDER THE SUN – Ничтоненовоподлуной
LIVE AND LEARN – Векживи, векучись
A LITTLE THING IN HAND IS WORTH MORE THAN A GREAT THING IN PROSPECT - Лучшесиницавруках, чемжуравльвнебе
Можно распечатать
placesoundthingyearmostnewlittleonlymeour
giveknowlivetakeworkjustveryafterbackover
ПОЧИТАЕМ ДЖОРДЖА БУША
«On this day, prescribed by law and marked by ceremony, we celebrate the durable wisdom of our Constitution, and recall the deep commitments that unite our country. I am grateful for the honor of this hour, mindful of the consequential times in which we live, and determined to fulfill the oath that I have sworn and you have witnessed.
At this second gathering, our duties are defined not by the words I use, but by the history, we have seen together. For half a century, America defended our own freedom by standing watch on distant borders. After the shipwreck of communism came years of relative quiet, years
of repose, years of sabbatical -- and then there came a day of fire.
We have seen our vulnerability -- and we have seen its deepest source. For as long as whole regions of the world simmer in resentment and tyranny, prone to ideologies that feed hatred and excuse murder, violence will gather, and multiply in destructive power, and cross the most defended borders, and raise a mortal threat. There is only one
force of history that can break the reign of hatred and resentment, and expose the pretensions of tyrants, and reward the hopes of the decent and tolerant, and that is the force of human freedom. »
(Inaugural address on January 20, 2005)www.whitehouse.gov
«В этот день, предусмотренный законом и отмеченный церемонией, мы празднуем непреходящую мудрость нашей Конституции, и вспоминаем главные обязательства, которые объединяют нашу страну. Я благодарен этому почетному моменту, помня о важном времени , в которое мы живем, и полон решимости выполнять присягу, которую я принес и свидетелями которой вы были.
На этой второй церемонии, наши обязанности определяются не словами, которые я использую, а историей мы вместе видели. Полвека Америка защищала нашу собственную свободу, стоя на посту на дальних границах. После краха коммунизма пришли годы относительного спокойствия, годы отдыха, годы творчества, но потом пришел день огня.
Мы увидели нашу уязвимость - и мы увидели ее истинную причину. Пока целые регионы мира будут охвачены злобой и тиранией, склоняться к идеологиям, которые насаждают ненависть и оправдывают убийство, насилие будет объединяться, перерастать в разрушительную силу, пересекать самые защищенные границы и приносить смертную угрозу. Есть только одна историческая сила, которая может разрушить господство ненависти и злобы,противостоять притязаниям тиранов, оправдать надежды славных и терпимых, иэто - сила свободы».