Russia and Venezuela plan to hold joint naval exercise in November, Viktor
Dygalo, head of the Russian Navy's information and public relations department,
said today. A group of Russian ships is expected to arrive in Venezuela, where
the ships of both countries are to conduct joint maneuvers, sea search and rescue,
and radio communications training, among other things.
An agreement in principle on holding the exercise was reached with the Venezuelan
leadership long ago, said spokesman for the Russian Foreign Ministry Andrei
Nesterenko. This is a planned event, which is not connected with the current
political situation or the recent developments in the Caucasus, Nesterenko noted.
The exercise, if it takes place, will not be used to harm the interests of third
countries, the official stressed.
Vocabulary
hold – проводить, организовывать
naval exercise – учение ВМС
conduct – проводить
maneuvers – маневры
sea search – поисковая операция силами ВМС
rescue – спасательная операция
reach an agreement – достигать соглашения, приходить к соглашению
leadership – правительство
spokesman – представитель
harm – вредить
official – представитель, должностное лицо, чиновник
stress – подчеркивать
ОБЩЕНИЕ /COMMUNICATIION/
SCHEMING – part 2
Patrick: Hey, Les, we’re having a meeting tomorrow. Can you make it? Эй, Лес, у нас завтра совещание с утра. Сможешь прийти?
Lesley: Me? What about Cliff? Я? Как насчет Клифа?
P: No, I want you. Нет, мне нужен ты.
L: Hmmm… When will it take place? Хммм… Когда оно будет проходить?
P: We’re planning on holding it at about 10a.m. Is it ok? Мы планируем провести его где-то в 10 утра. Нормально?
L: I think so. Думаю, да.
P: We’re going to go over the last sales figures. Мы собираемся пройтись по последним показателям по продажам.
L: That’s great, I’ve got some input into this. Это отлично. У меня есть кое-какие идеи, чтобы наладить это.
P: Great, really, you could really help us. Steven is also going to
make some suggestions on the bottom line. He’s going to outline some new sales
strategies. Отлично, правда, ты действительно мог бы помочь нам. Стивен тоже собирается
внести кое-какие предложения по итоговым показателям.
L: Ah… I’ve been thinking… А… Я тут думал…
P: Yes? Да?
L: Cliff has some ideas for the improvement… У Клифа есть кое-какие идеи по развитию…
P: Les, he’s a person of not bad insight. But you know he’s a bit… too
principled if I may say so. Лес, у него неплохое чутье. Но, ты знаешь, он слегка… слишком принципиален,
если можно так сказать.
L: What do you mean? Что ты имеешь в виду?
P: His sure touch he’s working with makes us a lot of troubles. You
know, all this confidence and reluctance to take into account the goals of the
company as a whole… You see, he got stuck into his own ideas… Его убежденность, с которой он работает, доставляет нам много проблем. Ты
знаешь, вся эта уверенность и неготовность принимать во внимание цели компании
в целом… Понимаешь, он зациклен на своих собственных идеях…
L: I really can’t get it. Я правда не понимаю.
P: I understand… Anyway, I’m waiting for you tomorrow. We’ll have a
talk after the meeting. I’ll try to set it out. Ясно… В любом случае, Я жду тебя завтра. Мы поговорим после совещания. Я
постараюсь объяснить это тебе.
L: Ok… Ладно…
P: And… Les! Don’t mention what we’ve been talking about to Cliff. He’s
having some negotiations tomorrow morning. It won’t do him any good if he knows
it. Can I rely on you? И… Лес! Не упоминай то, о чем мы говорили, при Клифе. У него завтра с утра
переговоры. Не стоит ему знать об этом. Я могу положиться на тебя?
L: …Sure. But… … Конечно. Но…
P: We’ll have it out, don’t worry. See you tomorrow! Мы обсудим это, не волнуйся. Увидимся завтра!
L: See you… До встречи…
КРУПНЫМ ПЛАНОМ /CLOSE UP/
KEY
key – a part of a computer with a letter, number etc on it that you
press with your fingers to make it work (клавиша)
key – the part of a plan, arrangement etc that is the most important
and which everything else depends on (ключевой, основополагающий момент)
key – very important or necessary (ключевой, основополагающий)
be keyed to something – if the level, price, value etc of something
is keyed to something else, it is related to it and rises and falls with it
(находиться в зависимости от чего-то)
key in – to put information into a computer or other machine, using a
keyboard or keypad (вводить) keyboard = key in
keyboard – a board with buttons marked with different letters and numbers
which are pressed to put information into a computer or other machine (клавиатура)
keyholder – someone who officially has the key to a particular house,
factory, office etc (хранитель ключей)
key indicator – a very important one, giving information about the state
of the economy as a whole (ключевой показатель экономики)
key money – money that someone renting a house or flat gives to the
owner as a deposit (задаток квартиронанимателя – British English)
ТАЙНЫЙ СМЫСЛ /OBSCURE MEANING/
F&F: furniture and fixtures Мебель и конструкции
GDP: gross domestic product Валовой внутренний продукт (ВВП)
HR: U.S. House of Representatives Палата представителей США
Inc.: Incorporated Инк. - сокращение в названии корпораций
LIFO: last in, first out “Последний вошел, первый вышел”