Реальные фразы, извлеченных редакторами из переводов «любовных романов» (часть 19)
Тея не хотела смотреть на него, но глаза, будто против воли, повернули ее голову. * * Она поймала мысли, которые бродили у нее в голове: у него могло не быть красоты Гарри, но он весь состоял из мускулов и кожи. * * Тея с опасением посмотрела на его руку. Через миг она поняла, что в общем-то рассматривает его предложение. * * Даже пожатие рук казалось чревато осложнениями, она смущалась — гормоны снова в строю. * * Тея нервозно осмотрела его мерцающий внешний вид. * * У нее перехватило дыхание, когда Рей, отшвырнув ее, снова притянул к себе. * * Хорошо отработанным приемом он крепко прижал ее к своему телу. * * У этого человека мускулы везде! * * «О, пожалуйста, не надо», — хотела произнести Тея. С нее хватит проблем с необычным поведением гормонов. Она облизнула губы, пытаясь не представлять слишком отчетливо, как они рвут друг на друге одежду. * * Он рассмеялся, что ухудшило положение. * * Желая, чтобы он отпустил ее, Тея обнаружила, что ей не хватает его теплой поддерживающей руки, и упрямо захотела, чтобы он ее вернул. * * Ее лошадиные бедра бросались ему в глаза. * * Когда он заполнил ее до половины, чистое гедонистическое наслаждение разлилось по ее лицу. * * Подняв плечи, она опустила их. * * Рей вздрогнул, когда последовал за ней через край и уступил свою сущность любимой женщине. * * Он тяжело опустился рядом с Теей, будто сгоревшее в костре бесхребетное создание. * * Наконец она вспомнила, что нужно дышать. * * Где-то глубоко в сердце она плакала от смущения. * * Тея забралась на стол, накрылась простыней и опустила голову в мягкое отверстие. * * Банкет состоится в восемь. Предварительная выпивка в семь тридцать. =================