Реклама внизу и вверху письма
не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку
подписчикам). Будьте внимательны!
Отправлено:
28-Apr-2019 12:54
=рассылка *Мысли о вере
и Церкви*=
Христос
воскрес!
* 15 апреля 2019
г. ст.ст., ПАСХА, воскресение Христово! литургические чтения: Деян.1:1-8;
Ин.1:1-17.
>
После Своего Воскресения Иисус начинает появляться среди учеников, причем всегда
неожиданно. Об этом повествуют две последние главы Евангелия от Иоанна.
Он появляется в комнате, которая заперта, и затем исчезает, оставляя
учеников в состоянии недоумения. Грань между Его присутствием и отсутствием
теперь стёрта — нельзя сказать, что Он здесь, но и нельзя сказать, что
Его нет. При этом ученики, увидев Учи́теля, то радуются,
то смущаются, то пугаются, то просто не понимают, кто этот явившийся,
и потому не сразу Его узнаю́т. Присутствие Иисуса,
к которому они привыкли в последние годы и месяцы, сменяется
Его явлением.
> В эпилоге Евангелия от Марка,
где тоже рассказывается о явлениях Иисуса, ключевыми становятся слова «явился»
и «не поверили». «Воскреснув рано в первый день недели,
Иисус явился сперва Марии Магдалине… Она пошла и возвестила бывшим с Ним,
плачущим и рыдающим. Но они, услышав, что Он жив и она видела
Его, не поверили. После сего явился в ином образе двум из них
на дороге, когда они шли в селение. И те, возвратившись, возвестили
прочим; но и им не поверили. Наконец явился самим Одиннадцати,
возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие,
что видевшим Его воскресшего не поверили» (Мк 16:9-14). Как видим,
рассказ евангелиста Марка строится на этих двух ключевых словах. В Евангелии
от Иоанна описано пять явлений Воскресшего, но, если иметь в виду свидетельство
апостола Павла в Первом послании к Коринфянам, этих явлений было значительно
больше.
> Первое явление Иисуса было Марии Магдалине. Встретив Воскресшего
у гроба, Мария принимает Его за садовника. Он окликает её по имени,
и в этот момент Мария вдруг понимает, что перед ней — Учитель.
Иисус восклицает: «Не прикасайся ко Мне» — так переводят обычно эти слова.
Но в греческом языке эта фраза означает запрет делать что-то, приказ прервать
начатое, поэтому слова́ Иисуса можно было бы перевести так: «Не хватайся
за Меня, отпусти Меня». Марии проще вернуть прежние отношения с Учителем,
чем устанавливать новые. Она готова плакать над телом Усопшего, но пока
не готова встретить Воскресшего и идти за Ним.*
>
Существует принципиальное различие между Воскресением Иисуса и воскрешением
Лазаря. Лазарь возвращается к прежней жизни, Иисус же делает шаг в новое
бытие, не известное нам по нашему опыту. Его Воскресение — это
не шаг назад, как у Лазаря, а шаг куда-то вперед, в жизнь,
которая нам недоступна и непонятна. Иисус говорит Марии: «Я… восхожу
к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему» (Ин 20:17).
Он напоминает о тех уникальных отношениях между Ним и Богом,
о которых говорил прежде, например в Нагорной проповеди. Важно понять:
всё Евангелие посвящено именно теме уникальности отношений между Богом
как Отцом и Иисусом, Который открывает их нам через Свою проповедь
и Свою жизнь, через всё то, что говорит и делает. Эти отношения
Сына с Отцом, оставаясь уникальными, становятся также отношениями с Богом
и Его учеников. Теперь Бог — это не только Его Отец, но и Отец
тех учеников, к которым Он обращается, Он — Отец и Бог всякого
ученика Иисуса.
*
Ср. в комментариии
В.Кузнецовой: "Эти слова вызывают многочисленные споры, ведь позже
Иисус сам предложит Фоме потрогать Его раны (см. ст. 28). Получается, что то,
что позволено сделать Фоме, почему-то запрещается Марии. Большинство ученых
указывают на то, что греческий глагол имеет значение «держаться, цепляться,
удерживать». Вероятно, Магдалина упала к ногам Иисуса и обхватила их.
Так, кстати, поступили женщины в рассказе Мф 28.9. Она, наверно, подумала,
что теперь будет продолжаться та же жизнь, что и раньше: Иисус
останется с ними и будет ходить по Палестине, будет учить и исцелять,
а ученики будут сопровождать Его. Ей, конечно, очень хотелось бы этого.
Но пусть она не пытается удержать Его. Будущее не есть повторение
прошлого, и воскресение Иисуса означает Его переход в новый статус.
Кроме того, существуют многочисленные попытки, как в древности, так и в наше
время, по-другому понять эту фразу. Например, Иоанн Златоуст и Феофилакт
считали, что Иисус советует Марии отнестись с бо́льшим почтением
к Его прославленному телу. Другие утверждали, что запрет прикасаться
связан с тем, что раны Иисуса всё еще болят или что Он воскрес
нагим и не хочет, чтобы к Нему прикасалась женщина, тем более
женщина с греховным прошлым. К подобным толкованиям вряд ли можно
относиться серьезно. Некоторые ученые полагают, что в текст вкралась ошибка,
и пытаются исправить его, предлагая следующие чтения: «Не бойся» или
«Прикоснись ко Мне»". (Прим. ред. рассылки.)
#
Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах –
в письме или на страничках в соцсетях. Постараюсь ответить
на вопросы... #
----------------------------------------------------------------- |
Буду благодарен за материальную поддержку проекта.
| |
Как это можно сделать, описано на странице
| |
www.messia.ru/pomoch.htm.
| -----------------------------------------------------------------
*Хотя
и сошел Ты во гроб, Бессмертный, но уничтожил силу ада и воскрес
как победитель, Христе Боже, женам-мvроносицам возгласив: "Радуйтесь!"
и Твоим Апостолам мир даруя, Ты, дающий падшим воскресение.*
(Кондак, перевод
иером. Амвросия, с изменениями)