Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без правил

  Все выпуски  

Английский без правил


Добрый день, друзья!

 

“Броситься под колесо Сансары” означает пожертвовать самым для тебя дорогим, чтобы предотвратить повторение уже знакомых мук.  Самым дорогим часто бывает мнение о себе, и расстаться сложнее всего с теми свойствами, которые, как кажется, ведут тебя к твоим мечтам. К примеру, человеку, сетующему на невозможность заняться любимым делом, стоило бы понять, что любая деятельность - участие в общем движении по спирали, а то, что планировалось реализовать в альтернативной сфере, либо вовсе не нуждается в воплощении, либо на уровне принципа будет реализовано другими.

 

Dreams

Edgar Allan Poe (1809 - 1849)

 

Oh! that my young life were a lasting dream!

My spirit not awakening, till the beam

Of an Eternity should bring the morrow.

Yes! tho’ that long dream were of hopeless sorrow,

’Twere better than the cold reality

Of waking life, to him whose heart must be,

And hath been still, upon the lovely earth,

A chaos of deep passion, from his birth.

But should it be—that dream eternally

Continuing—as dreams have been to me

In my young boyhood—should it thus be given,

’Twere folly still to hope for higher Heaven.

For I have revell’d when the sun was bright

I’ the summer sky, in dreams of living light,

And loveliness,—have left my very heart

In climes of mine imagining, apart

From mine own home, with beings that have been

Of mine own thought—what more could I have seen?

’Twas once—and only once—and the wild hour

From my remembrance shall not pass—some power

Or spell had bound me—’twas the chilly wind

Came o’er me in the night, and left behind

Its image on my spirit—or the moon

Shone on my slumbers in her lofty noon

Too coldly—or the stars—howe’er it was

That dream was as that night-wind—let it pass.

 

I have been happy, tho’ [but] in a dream.

I have been happy—and I love the theme:

Dreams! in their vivid colouring of life

As in that fleeting, shadowy, misty strife

Of semblance with reality which brings

To the delirious eye, more lovely things

Of Paradise and Love—and all our own!

Than young Hope in his sunniest hour hath known.

---

folly:

1 lack of good sense; foolishness

2 a costly ornamental building with no practical purpose, esp. a tower or mock-Gothic ruin built in a large garden or park

3 (Follies) a theatrical revue, typically with glamorous female performers

 

clime: a region considered with reference to its climate: the Continent and its sunnier climes

 

chilly: uncomfortably cool or cold

 

semblance:

  • the outward appearance or apparent form of something, esp. when the reality is different: she tried to force her thoughts back into some semblance of order.

 

  • (archaic) resemblance; similarity


До новых встреч!


В избранное