Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без правил

  Все выпуски  

Английский без правил


Добрый день, друзья!



Tammi Terrell и Marvin Gaye - две звезды, подарившие публике незабываемый хит “Ain't no mountain high enough” (“Нет таких высоких гор”). Слушая их жизнерадостный романтический диалог, трудно поверить, что обе вокальные партии были записаны врозь. Давайте прочитаем текст этой песни и повторим слова, которые часто произносятся с неуверенностью, но здесь рифмуются с орфографически более простыми словами-помощниками [A]: hurry - worry, [au]: vow - somehow, [эu]: cold - goal, [a:]: heart - apart.

Ain't No Mountain High Enough


Listen, baby,
Ain't no mountain high,
Ain't no valley low,
Ain't no river wide enough, baby...

If you need me, call me,
No matter where you are,
No matter how far.
Don’t worry, baby.

Just call my name
I'll be there in a hurry,
You don't have to worry.

'Cause baby, there

Ain't no mountain high enough,
Ain't no valley low enough,
Ain't no river wide enough
To keep me from getting to you, baby.

Remember the day
I set you free,
I told you, you could always count on me, darling.
From that day on
I made a vow:
I'll be there when you want me
Someway, somehow.

'Cause baby,  there

Ain't no mountain high enough,
Ain't no valley low enough,
Ain't no river wide enough
To keep me from getting to you.

No wind,
No rain
Or winter’s cold
Can stop me, baby,
No, no baby,
‘Cause you are my goal.

If you’re ever in trouble,
I'll be there on the double,
Just send for me, baby.

My love is alive
Way down in my heart,
Although we are miles apart.

If you ever need
A helping hand
I'll be there on the double
Just as fast as I can.

Don't you know that there

Ain't no mountain high enough,
Ain't no valley low enough,
Ain't no river wide enough
To keep me from getting to you.

Don't you know that there

Ain't no mountain high enough,
Ain't no valley low enough,
Ain't no river wide enough...

--------------------------------
ain’t: [eint] - разг. are not; диал. am not, is not, have not

mountain: [‘mauntin] - гора; куча, груда; масса, множество; большое количество; горный, нагорный

valley: [‘vEli] - долина; впадина, лощина, низина; страшное место или ситуация; тех. жёлоб

in a hurry: [‘hAri] - наспех, кое-как, второпях, в суматохе; спешно, быстро, без промедления;  разг. охотно, легко

to worry: [‘wAri] - надоедать; докучать, донимать, приставать; беспокоиться, волноваться; беспокоить, волновать; болеть, беспокоить; разрывать, раздирать (особенно о собаках или волках)

‘cause = because

to set free: - отпускать; давать свободу; освобождать от обязательств

to count on/upon smb.: [kaunt] - рассчитывать на кого-л.

vow: [vau] - клятва, обет; молитва; торжественное заявление
--------------------------------

(Авторы песни Nickolas Ashford и Valerie Simpson,
исполнители Thomasina Winifred Montgomery и Marvin Pentz Gay, Jr.,
1967)

 



До новых встреч!

(При подготовке выпуска была использована wikipedia)


В избранное