Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Современные английские термины из области электроники #1 (10.01.2001)


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru

Electronics Dictionary

e-Dic

Современные английские термины
из области электроники


Ведущий - Игорь Мостицкий

Выпуск № 1 (71)
(10.01.2001)

Выходит с 23 июля 1999 г. Количество подписчиков — 11898.


Добрый всем день/ночь!

Прошел Новый год и Рождество, а в череде грядущих праздников остались старый новый год и Крещение! 

Посмотрел телевизионную трансляцию с празднования Рождества в храме Христа Спасителя. Поразился как великолепно было организовано это непростое торжество — практически по всем параметрам. Звук был прекрасным (только не стоило прятать на патриархе лавальерный микрофон, резко выделявшийся на фоне других, — особенно при севшем голосе Алексия). Телевизионщики тоже отлично поработали на этом празднике. Видно было, что как с постановочной стороны, так и с технической поработали специалисты экстра-класса. Это порадовало, — в отличие от многих интересных программ, которые в последнее время снимаются дешевыми способами ("Граница", "Особенности национальной ..." и т. д., и особенно "Старые песни о главном", которые уже выдохлись и творчески, и технически не сказали ничего нового). А мы, между тем, перейдем к техническим терминам английского языка.


Словарь

XSL (Extensible Stylesheet Language) — www прог расширяемый язык стилевых таблиц.

▫ Используется для преобразования данных на базе XML в форматы HTML и др. презентационных языков. Позволяет разработчикам создавать структуру презентации, отличающуюся от структуры данных. С помощью XSL, напр., можно преобразовать XML-документ в маркированный список, пригодный для просмотра в HTML.

Shell [ʹʃel] (букв «оболочка») — комп прог командный процессор.

▫ Интерпретатор команд, командный язык, процессор командного языка ОС UNIX и ее разновидностей; системная программа, принимающая и исполняющая команды и командные строки с терминала и из командного файла; программа, предоставляющая интерфейс, с которым работают пользователи UNIX-систем.

Birthmark [ʹbə:θmα:k] (букв «родимое пятно») — комп прог «родимое пятно».

Термин введен в употребление Британским обществом вычислительной техники (British Computer Society) для обозначения особенностей, которые присущи стадии разработки компьютерной программы и которые становятся в дальнейшем неотъемлемой частью этой программы. Признано, что подобные «родимые пятна» существуют объективно.

Virtual Network [ʹvə:tjuəl ʹnetwə:k]комп свз виртуальная сеть.

▫ Связывает некое подмножество компьютеров сети общего пользования, пользуясь для передачи своего трафика транспортными услугами этой сети. Компьютеры этого подмножества виртуально взаимодействуют только друг с другом, не взаимодействуя с другими компьютерами этой сети общего пользования.

Verisign (< англ verify «проверять» + sign «знак») [ʹverɪsain]комп свз орг компания «Верисайн».

Организация, ответственная за выдачу сертификатов, которым пользователь может доверять.

Edit Decision List (EDL) — тлв кино лист монтажных решений, список редакторских правок.

Перечень всех клипов, эффектов и переходов в видеопроекте. Данный документ определяет местонахождение каждого отрывка, точек входа и выхода, а также их взаимное расположение в проекте. Предназначен, в основном, для справки при использовании обычного видеооборудования для монтажа окончательного проекта.

YIQтлв цветовая модель YIQ.

▫ Используется в телевизионных передающих системах, поддерживающих североамериканский стандарт NTSC. Каждый цвет в ней задается с помощью установки значений трех параметров: Y — интенсивности и двух цветностей I и Q, позволяющих совместно управлять созданием цвета с помощью зеленого, синего, желтого и пурпурного цветов. Так установка минимальных значений I и Q (0, 0) приводит к получению зеленого цвета, а установка их максимальных значений (255, 255) дает пурпурный цвет. Каждая из компонент YIQ модели может изменяться в диапазоне от 0 до 255. В случае использования монохромного дисплея на экране будет отображен только компонента Y. Преобразование 24-битного RGB изображения в цветовую модель YIQ подготавливает изображения для вывода на экран телевизора. При этом устраняется чрезмерная насыщенность изображений и обеспечивается непрерывность изображений при телевизионной трансляции.

Fingerprint [ʹfɪŋgəprɪnt] (букв «отпечатки пальцев») — комп прог идентификационная метка.

Служит для идентификации (опознавания) того или иного аппаратного (Hardware) или программного обеспечения (Software).

Gray Scale (Grayscale) [ʹgreiskeil]опт комп шкала серого цвета.

Ряд оттенков серого, выраженный определенным количеством ступеней. Для изображения обычно используется 254 оттенка серого плюс черный и белый — итого 256 ступеней серого.

Header [ʹhedə]тип проф колонтитул (< нем Kolumnentitel «рубрика»).

Надпись, помещаемая на каждой странице над текстом, обычно заключающая в себе фамилию автора, заглавие книги или какой-либо ее части (главы, параграфа, статьи), либо первое и последнее слово страницы или их начальных букв.


Знаете ли вы, что... (из архива газеты "ШАГ") 

  • Новейшая компьютерная операционная система Windows 2000 не признает новый белорусский флаг, а выводит в индикаторе клавиатуры и прочих  "пикантных" местах бел-чырвона-белый. А в других местах Windows путается с названием страны: где Беларусь, а где Белоруссия. Но и это еще не все, картину дополняет неразбериха с сокращенным кодом страны, где BY, а где BE.

  • Исследование показало, что из 25.500 слов, находящихся в словаре стандартного английского языка 93 % использованы как названия сайтов в домене com.

  • И напоследок о народных приметах. Если в ночь на 14 января девушка увидела лицо суженого в воде, значит он неудачно нырнул в ночь на 13-е.


In any collection of data, the figure most obviously correct, beyond all need of checking, is the mistake.


Пишите: mostitsky@mail.ru. Заходите: http://e-dic.da.ru 
 Архив рассылки. Рейтинг рассылок.
© Игорь Мостицкий 1999-2001
Копирование возможно только с разрешения автора и с указанием владельца авторских прав.
По вопросам, касающимся рекламы и объявлений, просьба обращаться к рекламодателям.



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Поиск

В избранное