Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Служба Рассылок Городского Кота


Служба Рассылок Городского Кота

Electronics Dictionary

e-Dic

Современные английские термины из области электроники


Выпуск #7 (30)
(26.02.2000)


Всем привет!

С 1 марта на базе сайта "e-Dic" начинает свою работу "Совет экспертов и знатоков в области радиоэлектроники и телекоммуникаций (СЭЗ)". Данный совет образован по инициативе Олега Архангельского (VibroAcoustical Systems and Technologies Inc., Санкт-Петербург) и ставит своей целью объединение специалистов в разных областях науки и техники с целью совершенствования перевода и толкований английских технических терминов. Основные области интересов:

∙ Интернет (сети и телекоммуникации)
∙ Компьютеры (hardware)
∙ Программное обеспечение (software)
∙ Телевидение и видеотехника
∙ Вещание (кабельное, эфирное, спутниковое)
∙ Радио (радиосвязь, радиоприем)
∙ Звукозапись и акустика
∙ Телефония (радиотелефония)
∙ Радиопейджинг
∙ Оптика (светотехника)
∙ Микроэлектроника, полупроводники и пр.

О задачах Совета экспертов

Автор словаря, сайта и рассылки (далее - просто автор), каким бы умным он ни был ;^), не может быть большим специалистом во всех областях электроники и телекоммуникаций, поэтому он, по инициативе "снизу" создает Совет экспертов, главными задачами которого будут:

1) работа над определениями (переводом/толкованием) технических терминов, их уточнением, дополнением и корректировкой;

2) пополнение словаря составленными (или переведенными) определениями;

3) решение тяжелых и спорных ситуаций, связанных с переводом и толкованием терминов;

4) деловая критика словаря, сайта и рассылки (и автора тоже!);

5) консультационные советы автору словаря по совершенствованию перевода технических терминов и придания переводам терминов в сложных случаях статуса "(не)рекомендованный к употреблению", "предпочтительный [вариант перевода]", "нормативный" и т. п.

Обязанности члена Совета экспертов

1) в меру своих возможностей помогать в работе по созданию словаря, сайта и рассылки;

2) в случае обращения к нему автора словаря за консультацией - помочь всеми силами и средствами в разрешении вопроса;

3) не проходить мимо ошибок и неточностей, встречающихся в словаре, рассылке, на сайте.

Права члена Совета экспертов

1) по своей инициативе поднять вопрос о неправильности или о некорректности того или иного перевода/толкования;

2) обратиться (через автора - по электронной почте) с любым вопросом ко всем членам экспертного совета;

3) осуществлять деловую критику;

4) выдвигать инициативы и предложения по поводу улучшения словаря, сайта, рассылки и совершенствования деятельности Совета экспертов;

5) быть внесенным в список контрибьюторов (заслуженных людей, внесших свой вклад в общее дело).

Условия вступления

Если после всего вышесказанного вы  еще не раздумали стать членом Совета экспертов, то вот условия для вступления:

1) знание русского (или английского) языка;

2) предоставление личных данных о себе, в том числе:

∙ фамилия, имя и отчество
∙ возраст (желательно указать и конкретную дату рождения - чтобы можно было проявить внимание и поздравить человека с его личным праздником)**
∙ город (местность) проживания
∙ место работы и должность/специальность*
∙ образование (с указанием учебного заведения и специальности)*
∙ стаж работы в области радиоэлектроники/телекоммуникаций*
∙ область(и) радиоэлектроники/телекоммуникаций, в которых вы являетесь или  считаете себя специалистом**
∙ степень владения английским языком (отлично, хорошо, удовлетворительно, посредственно, не владею)*
∙ адрес персональной страницы в Интернете (если есть)**
∙ адрес электронной почты**
∙ как лучше обращаться к вам в письмах: по имени (допускается ли обращение на "ты"?), имени-отчеству, г-н + Фамилия, тов. + Фамилия, другое?)

* указанные данные могут сообщаться только членам Совета экспертов;

** указанные данные предназначены исключительно для автора и никому не разглашаются.

Само собой разумеется, что представляемые данные проверяться никем не будут, поэтому, если вы не хотите "светиться" под своими истинными данными, не сообщайте их или придумайте себе свою легенду. В конце концов вас будут оценивать по делам, а не по личным данным. Но при этом учтите, что сообщение правдивых данных имеет свои преимущества.

Как видите, адреса экспертов, их специализации и адреса электронной почты известны только автору и никому не разглашаются - во избежание спама и потока прямых писем. Эксперт в любое время может навсегда или временно выйти из состава Совета :-( и таким  образом получить покой и отдых 8^).

Схема работы Совета экспертов

Автору поступает вопрос от ламера, юзера или специалиста, на который автор по каким-либо причинам не может ответить (нехватка времени, неуверенность в правильности ответа, отсутствие знаний в данной области и т. п.). В связи с этим автор выбирает одного или нескольких членов Совета и отправляет им вопрос (по электронной почте). Эксперт(ы) рассматривает вопрос и, если он уверен в правильности своего ответа на поставленный вопрос, пересылает свои разъяснения обратно автору, который, в случае необходимости, редактирует ответ(ы) и публикует их. После публикации эксперт автоматически попадает в список контрибьюторов.

Или другая ситуация: эксперт встретил в рассылке перевод/толкование, которые показались ему не совсем (или совсем не) правильными. Тогда он садится и пишет письмо автору: мол, неплохо было бы переделать такой-то термин в такую-то сторону, а то он у вас совсем не о том :-)...

...Я тут написал всего много... Но не обращайте на формальные требования слишком особого внимания. Главное - желание помочь!

Ну что, решились вступать? Тогда пишите: mostitsky@mail.ru

Словарь

В сегодняшнем выпуске рассылки - небольшая тематическая подборка по электронной коммерции.

V-Commerce (Voice Commerce) - компголосовая коммерция.

Технология голосовой электронной торговли, при помощи которой клиент обращается к компьютерной системе электронной коммерции по телефону. Разрабатывается и внедряется альянсом из фирм Motorola, Visa, Nuance Communications и др. компаний.

cXML (Commercial XML) - комп свз протокол "Экс-эм-эл для коммерции".

Представляет собой протокол, предназначенный для использования в разрабатываемых программных приложениях для электронной коммерции в сети Интернет. Предполагается, что данный стандарт позволит перейти к усовершенствованным методикам проведения торговых операций в сети в режиме реального времени. Базируется на спецификации XML, поддержка которой планируется в разрабатываемых версиях браузеров Netscape и Microsoft. Крупнейшие банки мира вложили значительные инвестиции в инициативу по созданию единых систем обмена финансовой информацией, основанных на легко адаптируемом к любым конкретным задачам языке XML.

XML (eXtensible Markup Language) - комп язык Экс-эм-эл ("открытый/расширяемый язык разметки").

Технология XML совершенствует обмен информации в бизнесе и других сферах. В отличие от языка HTML, набор тэгов которого жестко задан и меняется лишь от версии к версии, XML предусматривает определение в документе собственных элементов разметки. Данная гибкость позволяет делать то, что невозможно в рамках HTML, н-р, интегрировать потоковую и текстовую информацию. На языке XML основан язык SMIL.

Cipherunicorn-A - комп технология шифрования данных "Сайферюникорн-Эй".

Алгоритм шифрования компьютерных данных. Один из самых мощных для защиты транзакций для приложений электронной торговли. Ориентирован на применение в среде Internet и др. компьютерных сетях (в модемах и факсах с шифраторами, системах электронных транзакций и системах обслуживания электронных карт). Характеризуется не только высоким уровнем защиты, но и высокой производительностью при шифровании информации. Разработан специалистами корпорации NEC. При шифровании помимо "настоящего" ключа генерируются несколько "поддельных", что существенно затрудняет взлом. Вместо кода с фиксированной длиной ключа в 128 бит используется динамический кодшифрования, способный использовать ключ длиной 128, 192 или 256 бит. Программный интерфейс совместим со стандартами AES и DES.

Commercial - тлв рекламная презентация.

Короткометражный документальный фильм рекламного характера.

 Игорь Мостицкий,
ведущий рассылки


Анекдот :-(

Рассказал Webmaster Крис:

На Украине закончен перевод Бейсика на государственный язык, теперь команда "goto" звучит как "пыди".


Удачи вам во всем!

Пишите: mostitsky@mail.ru. Заходите: http://e-dic.da.ru
© Игорь Мостицкий 2000
Копирование возможно только с разрешения автора и с сохранением копирайта оригинала
Тир. 8145. 26.02.00 21:50 MSK



http://www.citycat.ru/
E-mail: citycat@citycat.ru

В избранное