Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Японский поэт Василий ЕРОШЕНКО


Японский поэт Василий ЕРОШЕНКО
2009-09-30 21:36 mishajp@gmail.com

Василий Ерошенко и Агнес Александер в Токио (1915 г.)

Как это ни странно, но о Василии Яковлевиче Ерошенко, слепом русском путешественнике, его соотечественники узнали от японцев и китайцев. Странно еще и потому, что из 63 лет прожитой им жизни он провел на Востоке менее десяти. При этом он дискутировал с Рабиндранатом Тагором, спорил с Петром Кропоткиным, встречался с Бертраном Расселом и Альбертом Эйнштейном, дружил с китайским писателем Лу Синем, жил в его доме, преподавал в университетах Пекина и Токио.

Ерошенко пользовался на Востоке славой поэта, драматурга, педагога, путешественника. Отчего же отголоски ее не дошли до России?
Этому было несколько причин. Кто мог поверить, что слепой человек жил и учился в Лондоне, Париже, Лейпциге, путешествовал - один - по Индии, Бирме, Японии, Китаю, Таиланду, а затем - по Чукотке и Туркменистану и, по собственным его словам, "видел мир"?
Сказались здесь и его политические взгляды. На родине он считался анархистом, бахаистом - последователем мусульманского религиозного лидера Баха-уллаха, и гомаранистом - разделял космополитизм доктора Людвига Заменгофа, польского еврея, а также распространял созданный последним и запрещенный в СССР в 1937 году международный язык эсперанто.
Судьба его была тяжелой, его самого и его книг. На родине при жизни его не публиковали, а после смерти рукописи сожгли в подвалах КГБ. Повесть о нем ("Человек, увидевший мир", Москва, 1978 г.) запретили после отъезда автора. Но книга успела шагнуть в свободный мир: ее японский перевод вышел в Токио в 1983 г., а пьеса о жизни Ерошенко - "Слепое зрение" - с успехом прошла недавно в нью-йоркском театре La Mama.
Ерошенко пришел к нам из новеллы Лу Синя. "Слепой русский поэт Василий Ерошенко, приехавший в Пекин со своей семиструнной гитарой, часто жаловался: так тихо, так тихо, словно в пустыне... В Пекине даже лягушки не квакают".
Лу Синь возражал, что, напротив, в пору дождей в Пекине всюду слышно лягушачье кваканье. Но Ерошенко было скучно в Китае. Он вспоминал свои путешествия по Индии и Бирме, звук цикад, шипение змей.

Однажды в редакции "Вокруг света раздался звонок. "Говорит Камитика Итико. Я знала Василия. Да, довольно близко. Мы могли бы встретиться? Я его ищу".
Камитика Итико, женщина редкой красоты, хоть и не первой молодости, рассказала о жизни Ерошенко в Японии, намекнула, что он отец ее дочери, носившей русское имя Нина. Она просила меня найти Ерошенко, живого или мертвого, а затем подарила его книги, написанные им на японском и эсперанто.
С этих книг все и началось. Одна из них называлась "Стон одинокой души". Была там и биографическая "Страничка из моей школьной жизни".
Ерошенко писал: "Я слепой. Ослеп я четырех лет от роду. С мольбой, весь в слезах покинул я многоцветный мир солнца. К чему это, к добру или злу, я еще не знал. Ночь моя продолжается и не кончится до последнего моего вздоха. Но разве я проклинаю ее? Нет, вовсе нет!.. Если ясный день познакомил меня с миром людей, то ночь приобщила к Миру Божьему. И хотя она принесла мне боль, вселила в душу робость, но только ночью я узнал, что звезды поют, почувствовал себя частицей Природы и познал Того, кто управляет всем сущим".
Так вспоминал Ерошенко в 1921 году, в Шанхае, чувствуя себя тем самым лермонтовским дубовым листком, которого не приняла восточная чинара. Еще в России он оказался перед дилеммой: либо засохнуть на родимой ветке, либо улететь вместе с ветром в чужие края. Ерошенко выбрал второе. Или так ему казалось в далеком Китае много лет спустя?
Но все началось с поездки в Англию. Ерошенко, овладев простым языком эсперанто, отправился туда один, без провожатого. Всюду на станциях встречали его эсперантисты, а в Англии поселили в пансионе, помогли поступить в академию для незрячих музыкантов.
Так началась для Ерошенко "зеленая эстафета", благодаря которой он побывает в десятках стран. А при помощи эсперанто он изучит английский, французский, шведский, японский, китайский, пали, бенгали, туркменский, чукотский - все не перечислить.
Но в Англии он побыл недолго - в 22 года стать выдающимся музыкантом не смог. А простым быть не хотел. Лондонские туманы воспринимал как тьму. Его манил Восток, где в небе царил его поводырь - солнце. Там, в Японии, слепые были окружены вниманием. В память о незрячем принце им отвели профессии целителей и музыкантов.
Не возродится ли и он сам в Стране Восходящего Солнца?
В доме Накамуры он не только научился говорить, но и писать по-японски. Известный драматург Акита Удзяку, прочитав пьесу Ерошенко "Облако персикового цвета", отмечал: "Исправить пришлось лишь несколько мест, написанных на старом японском языке. Все остальное вылилось из ваших уст, как неиссякаемый творческий родник".
Очень скоро по приезде в Японию Ерошенко стал путешествовать, выступать с концертами, сопровождая их рассказами по-японски.
В доме Агнес Александер, американской эсперантистки и бахаистки, он встретился с Камитика Итико. Это была любовь с первого взгляда. И казалось, Камитика отвечала ему взаимностью, они всюду появлялись вместе. Но Ерошенко вскоре понял, что она поступала так, чтобы вызвать ревность со стороны своего истинного возлюбленного Оосуги Сакаэ, писателя, анархиста, видного эсперантиста.
Каковы были шансы у русского слепого добиться взаимности любимой? Да и как мог он выразить свою любовь?
Испытав потрясение от неразделенной любви, поэт разверз уста и стал выражать свои чувства на языке любимой. В печати появились его стихи и сказки.
Летом 1916 года, пробыв в Японии чуть больше двух лет, Ерошенко покидает эту страну, отправляется в Таиланд, затем в Бирму. Он хочет "увидеть мир" (его слова) и помочь своим незрячим братьям. В Моулмейне он становится директором школы слепых. Оттуда переезжает в Калькутту, где живет в доме Рабиндраната Тагора. Здесь состоялся знаменитый спор "О духовном и материальном в буддизме и христианстве", при этом Ерошенко спорил... на бенгали. А в монастырях он общается на священном языке индусов пали.
Но языки для Ерошенко - не самоцель, а дороги в иные культуры. И вот мы читаем индийские "Рассказы Байталы", повести о Будде-Гаутаме, "Бирманскую легенду" - записанные Ерошенко на местных языках и опубликованные в его пересказе на японском.
Великий Принц вскрывает свою грудь, чтобы кровью окропить выращиваемый им Цветок Справедливости. Тигр могучей лапой открывает клетки, где томятся овцы, боящиеся, однако, свободы. Мальчик идет в Страну Мечты по Мосту Радуги. Орлы поднимаются все выше и выше, мечтая долететь до солнца. Таковы лишь несколько образов из сказок Ерошенко.
А за всем этим вера, что все люди - братья, и слепые могут жить и путешествовать в этом мире не хуже зрячих.
Лу Синь писал в предисловии к его сказкам, опубликованным по-китайски: "Я понял трагедию человека, который мечтает, чтобы люди любили друг друга, но не может осуществить свою мечту. И мне открылась его наивная, красивая и вместе с тем реальная мечта. Может быть мечта эта - вуаль, скрывающая трагедию художника?"
Действительность оказалась жестокой к слепому поэту. В 1919 году британские власти выслали его из Индии как "большевика". С такой, с позволения сказать, характеристикой его отправляют на корабле к белым во Владивосток.
В Шанхае он бежит и направляется в свою любимую Японию. Здесь его встречают друзья. Но многое изменилось там за три года. По стране прокатились "рисовые бунты". Ерошенко выступает на съездах революционного общества Гёминкай, где произносит зажигательные речи.
А любимая Ерошенко Камитика Итико в тюрьме. Она ранила кинжалом изменившего ей Оосуги.
Ерошенко добивается ее досрочного освобождения. Недолгое время они счастливы вместе. А в это время Ерошенко высылают из страны как... красного шпиона.
Его арестовали ночью, волокли по улице, как собаку. Пришедшим в участок друзьям сказали: "Мы кормим его так, чтобы он только не сдох с голоду". "Но что он сделал плохого? Он всего лишь поэт". "Вот и плохо, что поэт", - был ответ.
В порту Цурута его посадили на пароход и отправили "как большевика" во Владивосток в сопровождении полицейского. Едва сойдя на берег, Ерошенко отправился в центральную Россию. Но туда его не пустили большевики: для них человек, живший так долго на Востоке, был шпионом, английским или японским.
Так Ерошенко оказался под перекрестным огнем с двух сторон, одной ногой по одну сторону границы, другой - по другую. И не было для него места на земле.
В Японии о нем не забыли. Журналист Эгути Киёси писал: "Где-то далеко, по ту сторону Японского моря, скитается слепой поэт, не переставший мечтать об утопической свободной земле. Где-то скитается в своих изорванных ботинках этот несчастный, на чьем теле еще не зажили синяки от сапог японских полицейских..."
В он в это время шел по шпалам в Харбин. Снова пытался пробиться в Россию, но не достигнув цели, отправился в Шанхай. Здесь, под надзором все той же японской полиции, жил и писал свои "Рассказы увядшего листка": о рабском народе, о рикше, человек-лошади, о девочке, которую продали в публичный дом, чтобы купить лекарство ее брату, о горбунье-нищенке, влюбленной в дэнди.
Создавая этот полуфантастический мир, поэт спрашивал себя, не лучше ли было ему засохнуть на родном русском дереве, не принося никому пользы, чем летать по свету, помогая людям, но увянуть под кроной не принявшей его восточной чинары?
Ответа он не находит, но печаль отражается в названии его вышедшей в Китае книги - "Стон одинокой души".
Корабль мечты "окончательно разбился, и я выброшен на пустынный остров, именуемый Шанхай... Безнадежно смотрел я на людское море".
Он быо одинок посреди людского моря, не совсем понятно почему, ведь жил он в Японии, Индии, Бирме. Похоже, устал от жизни: война убила мечту о братстве. Путешествия его потеряли смысл. Он писал:

Устал я, и скоро в печальную землю
Уйду я на этом нерусском кладбище.
И все-таки сердцем недремлющим внемлю
Я брату родному, что сам меня ищет.

И его услышал Лу Синь, пригласил к себе, стал другом и братом. Ерошенко переехал в Пекин, поселился в доме писателя, стал преподавать - по-китайски, разумеется - русскую литературу в Пекинском университете. Но друзей у него там почти не было.
Летом 1922 года Ерошенко, с документами профессора из Китая, едет через Россию и Финляндию на очередной Всемирный конгресс эсперантистов.
На обратном пути в Китай заехал в родную Обуховку. Его встретил отец, сестры. Почему же он не остался? В "Зимней сказке" он писал, что земля его стала ареной людей и зверей. Он видел в ней себя мальчиком, у которого вырезали на груди иероглиф любви, а потом сожгли, чтобы осветить дорогу.
"Я снова покинул свою родину... Но и здесь у меня продолжало болеть сердце. В нем образовалась новая, еще более глубокая рана. Эта рана все больше приобретала форму иероглифа Ненависть. О мое сердце! Что мне поделать с тобой?"
В Россию, ставшую совдепией, он возвращаться не хотел. Весь остальной мир был для поэта пустыней. Оазисом оставалась Япония, родником - любовь к Катимике. Но оттуда его изгнали.
Весной 1923 года он навсегда покидает Восток. Живет в Берлине, Нюрнберге, Лейпциге, Париже, Вене. Участвует в XIV и XV Всемирных эсперанто-конгрессах, где получает премию за стихи на эсперанто. Учится в университетах Сорбонны и Геттингена. И все же в Европе он себя не находит.
Потеряв всякую надежду вернуться в Японию, Ерошенко возвращается на родину.
Несколько лет он преподает историю и русский язык японским коммунистам - в КУТВе, Коммунистическом университете трудящихся Востока. Потом почти все иностранцы попадают в ГУЛАГ.
Ерошенко скрывается в деревне. Но его находят, высылают на Чукотку, затем оттуда - на юг страны, в Кушку.
После войны разрешают жить в Москве. Но отказавшегося сотрудничать с КГБ - подслушивать телефонные разговоры иностранцев - снова высылают в Среднюю Азию.
Тяжелобольному Ерошенко разрешают вернуться в родную Обуховку, не жить - умирать.
Он ушел из жизни в глухую пору, за неделю до нового, 1953 года, когда мир освободился от кровавого тирана. Его последняя, написанная по-русски книга сгорела - вместе с другими его рукописями была сожжена со всем его архивом в отделении КГБ.
Это было крупнейшее поражение слепого поэта. Но правду сказал булгаковский Воланд: рукописи не горят. И вот много лет спустя в Японии выходит трехтомное собрание произведений Ерошенко, за которым следуют книги его и о нем на русском, китайском, японском, эсперанто. Появляются забытые произведения, рассыпанные по восточным и эсперантистским журналам. И сам он приходит к нам во плоти, со сцены театра.

в сокращении: Александр ХАРЬКОВСКИЙ (Нью-Йорк)

Сайра - Санма или хорошо забытое старое....
2009-10-01 08:44 mishajp@gmail.com


サンマ(秋刀魚)САНМА - рыба, в японии олицетворяющая вкус осени...
Потому и первый иероглиф в названии 秋 - осень.
Россиянам более известна просто как:
Тихоокеанская сайра (Cololabis saira) — морская рыба семейства макрелещуковых, длина тела до 40 см, весит до 180 г. Чешуя мелкая, спинка сине-зелёная. Тело вытянутое веретенообразное, челюсти вытянуты, между спинным и хвостовым и между анальным и хвостовым плавниками расположены мелкие добавочные плавнички, хвостовой плавник с глубокой выемкой.

Новость Часа...
2009-10-01 11:13 mishajp@gmail.com
Число жертв землетрясения в Индонезии достигло 467 человек

Список погибших в результате землетрясения в Индонезии увеличился до 467 человек. Ранее сообщалось лишь о 75 погибших в результате землетрясения, произошедшего у берегов острова Суматра. В столице провинции Западная Суматра, городе Паданг, разрушено более 75 процентов зданий. Под завалами находятся тысячи человек.

Малолитражка Nissan Micra превратилась в городской седан
2009-10-01 11:16 mishajp@gmail.com


Компания Nissan разработала компактный городской седан на платформе хэтчбека класса "В" Nissan Micra. Новинка получит название Sunny Neo и будет продаваться в основном в странах Азии. Дебют этого автомобиля пройдет в рамках Токийского автосалона в середине октября.

По своим размерам Nissan Sunny Neo будет сопоставим с моделями Honda City (построена на базе хэтчбека Jazz) и Toyota Vios (на базе Toyota Yaris) - и тот, и другой автомобиль были специально разработаны для азиатско-тихоокеанского региона.

Еще одна модель, которая может быть построена на платформе Nissan Micra, правда уже следующего поколения, - это компактный кроссовер Qazana, прототипк которого был представлен на весеннем автошоу в Женеве. Руководство Nissan позже завило, что серийное производство такой машины начнется в Великобритании уже летом следующего года.

В Японии произошло землетрясение магнитудой 5,9
2009-10-01 11:19 mishajp@gmail.com


Землетрясение магнитудой 5,9 произошло в Японии рано утром во вторник, 29 сентября, по местному времени.

Эпицентр подземных толчков находился около островов Рюкю в 199 километрах к северу от города Наха (остров Окинава). Данных о пострадавших и разрушениях, вызванных землетрясением, не поступало. Опасности возникновения цунами не было.

Япония расположена в одной из наиболее сейсмоактивных зон в мире. Около 20 процентов всех сильных землетрясений, происходящих за год в мире, регистрируются именно на территории Японии.

шпионские снимки суперкара Lexus LF-A
2009-10-01 11:22 mishajp@gmail.com


Был "пойман" фотографами в окрестностях Нюрбургринга практически без камуфляжа. Как сообщалось ранее, официальный дебют этой модели состоится в конце октября на автосалоне в Токио.


Судя по этим фотоснимкам, серийный автомобиль будет заметно отличаться от концепт-кара, показанного еще в 2005 году. При этом у переднемоторного LF-A сохранятся крупные передние водзухозаборники и вентиляционные прорези в задних крульях, а патрубки выпускной системы переместятся в нижнюю часть заднего бампера - у прототипа глушитель был выведен между задними фонарями.

По предварительным данным, серийный Lexus LF-A будет оснащаться 550-сильным мотором V10 и роботизированной коробкой передач с подрулевыми переключателями. С нуля до ста километров в час этот суперкар сможет разгоняться менее чем за четыре секунды, а его "максималка" составит 320 или 350 километров в час.

Всего Lexus планирует выпустить 500 экземпляров LF-A, 120 из которых останутся в Японии. Ориентировочная стоимость новинки в Европе - 290 тысяч евро. Когда начнутся поставки LF-A клиентам - пока не уточняется.

Японцы арендуют друзей на праздники
2009-10-01 11:45 mishajp@gmail.com


В Японии набирают популярность агентства, "сдающие в аренду" фальшивых друзей и родственников. По информации The Guardian, за последние 8 лет в Японии удвоилось количество фирм, сотрудники которых играют роль близких друзей или родственников клиента. Сейчас таких фирм насчитывается 10. В штат самой крупной из них, Office Agent (японского названия The Guardian не приводит), входит 1000 человек.

Первое агентство по "аренде" друзей, по данным The Daily Telegraph, было основано в Японии 9 лет назад. Служащие агентств приходят к своим клиентам в гости на свадьбы, поминки, детские праздники и иные подобные мероприятия. Они представляются остальным гостям близкими друзьями или родственниками клиента. Таким образом человек получает возможность скрыть от коллег и знакомых свое одиночество и необщительность.

Также сотрудник агентства может под видом дяди ребенка побеседовать с его учителем. Люди, которые не хотят, чтобы знакомые знали об их увольнении, могут попросить агента сыграть роль босса. Если человек опасается, что друзья начнут смеяться над его неудачами в личной жизни, красивая сотрудница агентства может представиться его любовницей.

Журналист The Guardian изучил деятельность агентства Хагэмаси Тай (в переводе "Я хочу подбодрить вас"), которое три с половиной года назад основал неудавшийся адвокат Рюити Итинокава. В штат агенства входят 30 человек разных полов и возрастов. Они живут в разных городах, благодаря чему фирма предлагает свои услуги фактически по всей Японии.

Итинокава, занимающийся бизнесом параллельно с работой на фабрике игрушек, рассказал журналистам, что простое появление "друга" на празднике стоит 15 тысяч иен (около 160 долларов). Если клиент хочет, чтобы "друг" спел караоке или выступил с речью о любви к виновнику торжества, ему придется заплатить чуть больше.

По словам Итинокавы, за три с половиной года его агентов ни разу не раскрыли. Сотрудники проходят тщательную подготовку, чтобы даже в самой неожиданной ситуации не раскрыть обман и не опозорить клиента. Итинокава не афиширует свою деятельность, даже его собственная жена долгое время не знала, чем он занимается. Однако число заказов, по словам бизнесмена, все время растет.

Отвечая на вопрос о причинах, побудивших его основать подобный бизнес, Итинокава ответил: "Я люблю помогать людям в решении их проблем и сделать их счастливыми".

Импорт японских автомобилей в Россию сократился в 16 раз
2009-10-01 11:58 mishajp@gmail.com


Импорт японских автомобилей в Россию сократился в 16 раз

В июне из Японии в Россию было ввезено 3345 новых автомобилей, что в 16 раз меньше, чем в прошлом году (54 тысячи 63 машины). По итогам первого полугодия японские компании импортировали в нашу страну 36 тысяч 168 автомобилей, что в 7,7 раза меньше, чем за тот же период прошлого года (279 тысяч 298 штук).

Всего за первые шесть месяцев Япония экспортировала 1,43 миллиона автомобилей. Лидером по ввозу японских машин стали США (438,8 тысячи штук). Следом идут: Австралия (135,1 тысячи), Канада (76,9 тысячи), Германия (64,6 тысячи), Саудовская Аравия (55,4 тысячи), Китай (52,2 тысячи), Великобритания (40,9 тысячи), и только на восьмом месте Россия.

В прошлом году из Японии в нашу страну было ввезено 562,8 тысячи новых автомобилей, что на 40 процентов больше, чем в 2007 году. По мнению экспертов, по сравнению с прошлым годом, в 2009 году японские компании ввезут в Россию лишь 100-120 тысяч машин.


Ну и в целом:

Импорт автомобилей в Россию сократился в четыре раза
Импорт автомобилей юридическими лицами в Россию в июле сократился в 4,5 раза - со 196,5 тысячи (в прошлом году) до 44,5 тысячи машин. С начала года в страну было ввезено 325,4 тысячи автомобилей, что на 72,4 процента меньше, чем за первые семь месяцев 2008 года (1,18 миллиона).

Доля ввезенных в Россию подержанных автомобилей составила всего три процента, тогда как в прошлом году каждая пятая импортированная в нашу страну машина была "бэушной".

Среди новых иномарок с начала года больше всего было ввезено автомобилей Nissan (36 тысяч 538 штук), Chevrolet (34 тысячи 190 штук), Hyundai (29 тысяч 242 штуки), Kia (29 тысяч 210 штук) и Toyota (28 тысяч 844 штуки).

Как сообщалось ранее, по итогам первого полугодия текущего года из Японии в Россию было импортировано 36 тысяч 168 автомобилей, что в 7,7 раза меньше, чем за тот же период прошлого года (279 тысяч 298 штук)

По мнению экспертов, основной причиной сокращения импорта является повышение пошлин. Из-за новых таможенных ставок, вступивших в силу в России с 12 января 2009 года, ввоз иномарок подорожал на 20-80 процентов в зависимости от объема двигателя и возраста автомобиля.

ДЕТСКАЯ АКАДЕМИЯ "РОСТОК" ПРИ РУССКОМ КЛУБЕ В ТОКИО
2009-10-01 14:18 mishajp@gmail.com
ДЕТСКАЯ АКАДЕМИЯ "РОСТОК" ПРИ РУССКОМ КЛУБЕ В ТОКИО
http://yaponist.com/teremok.htm



РАСПИСАНИЕ ЗАНЯТИЙ
ВСЕ СУББОТЫ:

ОКТЯБРЬ-3, 10, 17, 24, 31.
НОЯБРЬ-7, 14, 21.

Занятия в группе "Ладушки" с 17.00 до 18.00.(детки до 3х лет)
Занятия в группах "Почемучки"(3-4года) и "Непоседы"(5-6лет) с 17.30 до 19.00.

Ждём всех желающих!

С уважением
Наталия Николаевна(090-2203-5805)
Павел(080-3213-7012)

Интересно, японцы использовали Горбачева на халяву или за деньги?
2009-10-02 02:33 mishajp@gmail.com


Горбачев в рекламе Луи Витона снимался, а тут японцы использовали еще кадры из его коммунистического прошлого.... Интересно, на халяву или за баблос? И получили ли откат другие члены ЦК КПСС?

Вообще, японцы любят халяву почище нашего. У них популярны передачи, когда японцы на халяву катаются по свету. Ну там через всю канаду с 2 долларами в кармане итд...

16 октября 2009 года всё прогрессивное человечество ...будет отмечать мой день рождения.
2009-10-02 05:35 mishajp@gmail.com


Знаменательный день рождения товарища Мозжечкова Михаила Юрьевича трудящиеся всех стран отмечают с большой теплотой и сердечностью, как великий праздник всего прогрессивного человечества.

В честь хх-летия Мозжечкова Михаила Юрьевича в странах народной демократии широко развернулось соревнование; трудящиеся стремятся отметить славную дату ускорением социалистического строительства, новым укреплением сил лагеря мира и социализма.

От чистого сердца миллионы и миллионы простых людей шлют товарищу Мозжечкову пламенный привет и пожелания доброго здоровья на многие и многие лета, шлют свои скромные подарки. И лучшим подарком к хх-летию товарища Мозжечкова будет ускорение строительства социализма в странах народной демократии, еще большее увеличение числа сторонников мира во всем мире, активных борцов за мир!

С огромной силой развернулось всенародное социалистическое соревнование в нашей стране в честь хх-летия любимого вождя, отца и учителя советского народа товарища Мозжечкова .

Небывалый трудовой под'ем отмечается в эти дни на всем необ'ятном просторе нашей великой Родины. Рабочие и работницы, колхозники и колхозницы, специалисты, работники науки и культуры берут дополнительные социалистические обязательства и добиваются новых успехов в дальнейшем развитии социалистического хозяйства, науки, культуры. Советский народ знает, что новый мощный под'ем народного хозяйства по мудрым указаниям товарища Мозжечкова , приближает нас к коммунизму. Наша великая партия, тесно сплоченная вокруг своего вождя и учителя товарища Мозжечкова , является ведущей силой советского народа в его борьбе за победу коммунизма.

Имя товарища Мозжечкова , учителя и друга человечества, ныне вдохновляет трудящихся всего мира на борьбу против поджигателей новой войны, за прочный мир, демократию и социализм.

Это имя вызывает страх у империалистов и их лакеев. Это имя глубоко чтут и любят пролетарии во всех странах мира.

Имя товарища Мозжечкова стало знаменем борьбы миллионов трудящихся за мир, за демократию.

Товарища Мозжечкова, великого продолжателя дела Ленина, с горячей любовью называют своим учителем, отцом и другом советский народ и все прогрессивное человечество.

Да живет и здравствует многие, многие лета на счастье нашего народа и всего трудящегося человечества наш родной, любимый отец и учитель великий Мозжечков!


В избранное