Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Название центра локализации *nix.

Итак, продолжаем разговор... :)

Думаю, оптимальнее использовать WackoWiki.
Хостинг на *.lrn.ru
Символ проекта: российский триколор, за ним - один(или пара) флагов
(Британия/Германия?). На их фоне - слово "*nix" или "l10n"
Загвоздка в названии проекта. У кого какие предложения?

Ответить   Fri, 19 Nov 2004 11:12:53 +0300 (#267323)

 

Ответы:

Черепанов Андрей wrote:

Название - ru.lrn.ru



-*Название листа "Перевод и доработка документации под Linux и другие системы";
Написать в лист: comp.soft.linux.docs-list@subscribe.ru
Архив Листа - http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs Поиск: http://www.google.com
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.docs/rules
Номер письма: 174; Возраст листа: 394; Участников: 801
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru/
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs/msg/267342


-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.linux.docs
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.docs-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.linux.docs--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.linux.docs

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   Goblin Fri, 19 Nov 2004 11:32:13 +0200 (#267342)

 

19 Ноябрь 2004 12:32, Goblin написал:

Несколько непонятно. Предлагаю: l10n.lrn.ru.

Ответить   Fri, 19 Nov 2004 13:15:57 +0300 (#267431)

 

я думаю Вы конечно имели в виду "i18n"

Ответить   Fri, 19 Nov 2004 12:03:44 +0300 (#267437)

 

19 Ноябрь 2004 12:03, Kolotov Alexandr написал:

Нет, именно l10n (локализация). i18n (интернационализация) - это ВОЗМОЖНОСТЬ

произвести локализацию программы на конкретный язык.

Ответить   Fri, 19 Nov 2004 16:06:23 +0300 (#267478)

 

извиняюсь... спутал "l" c "i" (заглавной) - глаз замылился...

Ответить   Fri, 19 Nov 2004 16:54:15 +0300 (#267496)

 

Здравствуйте Черепанов,

Friday, November 19, 2004, 11:12:53 AM, вы писали:

Может locale.lrn.ru

Ответить   Fri, 19 Nov 2004 18:34:01 +0300 (#267539)

 

Здравствуйте Черепанов,

Friday, November 19, 2004, 11:12:53 AM, вы писали:

Или rusify.lrn.ru

Ответить   Fri, 19 Nov 2004 18:35:39 +0300 (#267541)

 

19 Ноябрь 2004 18:35, sandima написал:

Руководитель нашей команды перевода KDE Григорий Мохин предложил rusix.org.
Думаю, пока оставить рабочее название (l10n.lrn.ru) и начать наполнять сайт.

А потом можно название в любое время сменить...

Ответить   Sun, 21 Nov 2004 14:00:18 +0300 (#267999)