Пора объединяться!
Народ! Я тут разговаривал с Алексеем Новодворским из Альтов. Проблему в
разобщённости локализаторов нужно исправлять. Есть предложение: создать сайт
для переводчиков программ/документации *nix систем, где можно совместно
работать над глоссарием, знать ресурсы и координаты команд локализации и,
впоследствии, возможно сделать единый веб-интерфейс для онлайнового перевода
(или хотя бы координации переводов).
Сейчас копаю в сторону движка Уэлльской команды перевода. Хостинг Альты могут
предоставить. Как вам идея?
Черепанов Андрей wrote:
Интересная
-*Название листа "Перевод и доработка документации под Linux и другие системы";
Написать в лист: comp.soft.linux.docs-list@subscribe.ru
Архив Листа - http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs Поиск: http://www.google.com
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.docs/rules
Номер письма: 167; Возраст листа: 393; Участников: 802
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru/
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs/msg/266856
-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.linux.docs
Написать в лист: mailto:comp.soft.linux.docs-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.linux.docs--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.linux.docs
http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback