Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Недвижимость и эмиграция

  Все выпуски  

"Новые латвийцы" из Москвы рассказали, зачем приехали в Латвию



"Новые латвийцы" из Москвы рассказали, зачем приехали в Латвию
2016-08-06 04:38 inform <noreply@blogger.com>
Виктор АВОТИНЬШ.
Эти россияне  воспользовались программой приобретения вида на жительство (ВНЖ) и основали здесь общество «Новые латвийцы». Психолог Мария Шумихина, Ирина Крылова,  эксперт по оценке персонала Павел Переверзев. Я задал им простые вопросы — почему переехали и что могут дать Латвии?
— Наблюдая нынешнюю картину перемещения людей (в том числе и латышей), вас легко принять за часть иммигрантского потока. Что побудило вас переехать в Латвию?
семья
Мария Шумихина: — Не секрет, что в России происходят определенные деструктивные процессы. Мы не хотели в них участвовать.
Многие из тех, кто перебрался, сделали выбор именно в пользу более прозрачного, более демократичного отношения. В том числе и по части соблюдения демократических свобод. Это один фактор.
Второй — нам очень понравилась страна. Фактически у всех были другие возможности. Но мы выбрали Латвию.

Ирина Крылова: — Мы все из Москвы. Это огромный мегаполис, который имеет большое количество преимуществ, но в то же время недостатки, которые особенно ярко проявляются, когда появляются дети. И, когда они появились, вопрос комфортной среды, чистого воздуха, хороших продуктов, которыми хочется кормить своего ребенка, встал у нас очень остро.
Мы поняли, что вся наша жизнь превращается в погоню за чистым воздухом, что мы тратим безумное количество времени на всякие перемещения, а все остальное время занимает работа. И мы сознательно решились поменять среду и, как следствие, образ жизни. И за четыре года, что здесь живем, ни разу об этом не пожалели.

Павел Переверзев: — Мне кажется, что те люди (в том числе из Латвии), которые уезжают в Европу, едут в основном потому, что там, условно говоря, больше платят, то есть по экономическим причинам. Но у меня есть четкое ощущение, что основная масса людей, которые приезжают в Латвию из России, делают это в меньшей степени по экономическим причинам, а гораздо в большей степени по политическим или, скорее, по социальным причинам. При этом большинство приехавших сюда людей вообще не имеет именно к политике никакого отношения.
Но в России политика влияет и на социальную область. Моя семья перебралась сюда еще до событий в Крыму и Украине и уж точно до принятия современных российских законов о запрете всего, что только можно запретить, включая законодательный «пакет Яровой».
Мы не собирались эмигрировать. У нас здесь друзья, мы приезжали в гости. Нам здесь очень нравилось. Но когда родилась дочь, у меня появились две основные причины переезда.
Первая — возможность не «пионерского», что ли, образования (я не хочу, чтобы мой ребенок в детском саду учил стихи про Путина и «Единую Россию» и так далее).
Второе — безопасность. Для меня одна из ключевых социально–политических проблем, которые я в России ощущаю на себе, это отсутствие какой бы то ни было работающей судебной системы. Сейчас все чаще судебная система выполняет указания администраций, губернаторов, чиновников. А при неработающей судебной системе многое становится серьезной проблемой. Не в последнюю очередь — физическая безопасность твоих детей.
И наличие у меня годовалой дочери стало сильным стимулом переехать туда, где соблюдаются законы, демократические принципы, которые нигде не бывают идеальны, но тем не менее действуют.
— Как вы жили в Москве, каков был ваш статус?
М. Ш.: — Наверное, чуть выше среднего.
— Вы приобрели здесь ВНЖ несколько лет назад. Как вы здесь прижились, какие у вас отношения с властями? Вроде они собираются усложнить вашу жизнь…
М. Ш.: — Нет, не нашу… Поправки, к сожалению, коснутся тех, кто купил здесь недвижимость после 2014 года. Вот им придется заплатить, если они не получат постоянный вид на жительство (у тех, кто купил недвижимость раньше, на это есть больше времени).
Хотя поначалу под ударом оказались все. К тому же оказалось, что по техническим причинам после окончания этого пятилетнего срока ВНЖ нельзя сразу получить постоянный вид на жительство. Даже если ты сдал латышский язык.
Поэтому первая редакция поправок — для нас это был очень недоброжелательный жест. Инвестиционные отношения — это отношения, построенные на доверии в первую очередь. Но когда в ходе обсуждения поправок наши интересы были учтены, технические сложности минимизированы, доверие было восстановлено.
Для людей, выехавших из России, то, что чиновник может пойти навстречу и сказать: да, ребята, сейчас попробуем вместе это решить… это что–то невозможное. А тут, когда обсуждались упомянутые поправки, мы как–то были на радио, и нам в эфир позвонил депутат Айнарс Латковскис. Он сказал: «Как же вы не понимаете, что если вы хотите получить постоянный вид на жительство, вам все пойдут навстречу».
Здесь очень человечное отношение со стороны большинства структур. Это для нас имеет огромное значение.
А устроились мы здесь хорошо. Дети очень довольны. Моя шестнадцатилетняя дочка пафосно написала, что приезд в Латвию — это лучшее решение в ее жизни. И я ее очень понимаю. В Москве она училась в очень хорошей школе. Но вот с точки зрения психологической безопасности взаимодействие здесь намного лучше.
Дочка училась в Пурвциемской средней школе и была очень довольна. Сейчас она будет переходить в латышскую школу. Посмотрим, как пойдет процесс ее адаптации там.
И. К.: — Мы тоже устроились благополучно. Во–первых, это было не спонтанное решение. До переезда мы познакомились с Латвией. Постарались узнать максимум и о программе ВНЖ, и о тех бюрократических моментах, которые нас ждут. Приятно было, что то, к чему мы готовились,  мы и получили.
Неприятных сюрпризов не было. Подвохов не было. Как все прописано, так и происходило. Общения с чиновниками было много, но все было очень четко, по делу, по процедуре. Конструктивно.
П. П.: — Нам, в принципе, в Москве удалось устроиться. В Подмосковье я построил дом. И вот пример: организация электрического подключения у меня заняла больше года. Девять лет прошло, а газа в деревне до сих пор нет. Хотя по поселку идет газовая труба.
Да, модель, когда чиновники помогают гражданам, у нас, у современных россиян, как мне кажется, не совсем укладывается в голове.
В Латвии у меня ушло в разы меньше времени на бюрократические формальности, а, например, чтобы увеличить электрическую мощность — и вовсе считанные дни. То есть процесс, скажем, прикладной бюрократичности в строительстве собственного дома был несравнимо легче, несравнимо проще и, я бы сказал, заметно приятнее, чем в России.
Я это говорю, имея большой опыт общения с чиновниками в обеих странах. И при этом пока плохо владею латышским. У меня вся семья сдала на категорию А2 и продолжает учиться дальше. Я в этом плане немножко отстаю от них — из–за плотного графика работы и поездок. Но, тем не менее, улаживая все процедуры по нашему переезду, обустройству и так далее, мы ни разу не сталкивались с гнусным или дискомфортным отношением.
— У нас тут некоторое время, особенно во властных кругах, было популярно слово «интеграция». Насколько глубоко (и по существу ли) вы намерены здесь интегрироваться?
И. К.: — Цель и возможность интегрироваться были изначально. Мы переезжали сюда, уже имея старых друзей и будучи знакомыми со многими людьми, обзавелись новыми друзьями в латышской и русской среде. Основная наша компания смешанная…
Естественно, что необходимо выучить язык страны, в которой ты теперь живешь. К счастью, для этого есть много возможностей: бесплатные курсы латышского языка для рижан, курсы для иностранцев, где изучают не только язык, но также знакомятся с культурой.
Это очень важный момент, потому что язык не существует в отрыве от всего остального. Сейчас я член латышского общества «Творческие идеи». Общество занимается различными культурными проектами, в том числе и интеграционными. Этому были посвящены уже два проекта. Сейчас, надеюсь, будет третий…
Автобусы Санкт-Петербург - Рига 
Автобусы Санкт-Петербург - Таллин
— Я так спросил как раз потому, что порой поведение наших политиков настраивало людей лишь на формальное изучение языка, а то и вовсе имело противоположный интеграции эффект…
И. К.: — Вы правильно сказали о языке. Можно язык изучать просто как инструмент, но это не интеграция. В этом плане очень важно, чтобы помимо обучения языку те, кто интегрируется, и те, кто интегрирует, знакомились, проводили разные совместные мероприятия: поездки, творческие встречи и семинары.
Мы ездили в поездки по Латвии, где наслаждались красотой природы и старинной архитектурой, но, главное, знакомились с людьми, те показывали, как они живут, чем занимаются, рассказывали о своих традициях, пели песни и угощали местной едой. И мы не были пассивны, нас активно вовлекали в действо и, в свою очередь, с интересом нас расспрашивали.
Нам было очень легко находить общий язык, тем более что наши культуры очень близки. Люди — это самое главное, когда встречаешь открытых гостеприимных людей, которые любят свои язык и культуру и готовы делиться этой любовью, то невозможно не проникнуться к ним и не полюбить. Это и есть лучший путь к интеграции.
— Что вы можете дать Латвии?
М. Ш.: — Знаете, я думаю, что в Латвии вымывается наиболее важная часть общества. Профессионалы уезжают, потому что на них есть спрос. Но и мы, практически все, кто приехал сюда, не просто так оказались там чуть выше среднего класса. Это произошло благодаря нашим профессиональным навыкам, нашему образованию. Мы обладаем неким человеческим капиталом. Мне кажется, такая лояльная Латвии группа профессионалов может быть здесь полезна.
Например, один из проектов, которым мы занимаемся, связан как раз с уменьшением депрессивных настроений в регионах. Я думаю, города в регионах будут заинтересованы в создании горизонтальных, не иерархических сообществ, чтобы противодействовать этим настроениям. Созданием картины будущего, картины развития…
У нас есть жилье, у нас есть средства. Мы — не те, кто здесь занят вопросами выживания. Поэтому мы можем много давать. Как волонтеры. Мне кажется, это важный фактор.
И. К.: — Я полностью согласна с Марией. Добавлю. В Латвию приезжает демографически качественное население, которое привозит сюда своих детей, которое заинтересовано, чтобы здесь была стабильная, процветающая Латвия. Оно, естественно, готово вкладывать в это свои человеческие ресурсы. На данный момент они — главный их капитал.
П. П.: — Когда ты понимаешь, что семья твоя накормлена (независимо от того, работаешь ты наемным работником или у тебя свой бизнес), тебе хочется, чтобы то, чем ты занимаешься, имело какое–то значение, какую–то осмысленность.
На одной из наших встреч был коллега из Москвы, который там был бизнес–консультантом, а здесь начал преподавать детям математику. Он откровенно говорил, что его жизнь обрела совершенно понятный смысл. Это очень вдохновляет.
Те, кто приехал сюда по программе ВНЖ, приехали, чтобы созидать. А не для того, чтобы заработать здесь все возможные деньги и снять все возможные сливки… В этом смысле Россия как раз более подходит — там больше проблем, а значит, и больше возможностей для бизнеса. Но и в Латвии можно делать бизнес, который будет приносить какую–то пользу и обществу, и государству, и инфраструктуре.
Кто–то из депутатов сказал нам: бизнес в Латвии ведут в основном русские. Мы не очень поняли, насколько это упрек или не упрек нам. Но первое, что сказал я: «Хорошо, давайте сделаем школу предпринимателей». Будем передавать наш опыт таким образом.
— Зачем вам нужна организация и почему вы ее назвали «Новые латвийцы» (на латышском иногда встречал перевод «Jaunie latvieši»)?
М. Ш.: — Нам нужно было официальное представительство, которое могло бы вести диалог с органами власти. И когда мы его уже создали, мы поняли, что хотим этот диалог продолжать —  хотя бы на уровне согласования социальных проектов.
А название такое, потому что здесь весьма стереотипное восприятие приехавших русских. Что за люди — приехали, потому что там наворовали и т. п. Хотя в основном у нас как раз при покупке недвижимости проверяли, как мы зарабатывали деньги.
П. П.: — Полиция безопасности же проверяет, кто мы такие, откуда у нас деньги и так далее.
М. Ш.: — То есть очень важно, чтобы о нас не судили согласно вот этим стереотипам. Мы не те, у кого весь мир в кармане, и мы не приехали грабить бедную Латвию.
Название организации — дань уважения. Если ты приезжаешь куда–то, ты должен уважать местные ценности. Мы не хотим жить, как на Брайтоне… Есть такая знаменитая байка про то, как заходит американец в Брайтоне в какой–то магазин, а там типа: «Сонечка, продай иностранцу пиво».
И. К.: — Название означает, что мы ориентируемся на принадлежность Латвии. Мы — жители Латвии.
П. П.: — Почему мы подчеркиваем, что мы именно новые латвийцы, а не латыши? Потому что мы не пытаемся притворяться латышами по сути и по национальности. Другое дело, что мы с удовольствием изучаем язык, нам нравится латышская культура. А притворяться тем, чем мы не являемся, мы, конечно, не хотим. В русском мы всегда стараемся корректировать название на «новые латвийцы» — новые жители Латвии.
— Вы уже достаточно пожили в Латвии, чтобы видеть, что политика здесь, грубо говоря, разделена по национальному признаку. Как вы к этому относитесь и преодолимо ли это?
М. Ш.: — Я скорее смотрю на это с точки зрения психологических процессов. Я практически уверена, что это преодолимо. Я думаю, что это просто некий временный период и это должно пройти. Но самая главная проблема в том, что нет согласованного видения того, как страна будет развиваться. И как она будет развиваться, если, допустим, будут сокращаться деньги, которые поступают от Евросоюза.
В политике особенно важны как раз те люди, которые понимают, как, с одной стороны, поддерживать автономию страны экономически, а с другой стороны, понимают, что эта социальная разобщенность вредит всем.
П. П.: — Что касается вашего вопроса, то мне тоже кажется, что не хватает общей цели. Один из способов это преодолеть — не жить прошлым и не бороться против чего–то. Строить что–то.
То есть цель — какую Латвию мы хотим построить? Будет это новый европейский Сингапур или это будет, например, какой–то особенный Лихтенштейн, или другая модель, но с продуманной, понятной стратегией.
М. Ш.: — Да, не хватает общей позитивной цели, вокруг которой можно объединиться именно в сходстве. И если мне здесь чего–то не достает, так это активной среды, которая включала бы в себя и латышей, и русских, русскоязычных. Нам хочется, чтобы здесь была среда, где шел бы конструктивный диалог и где социальные проекты объединяли бы обе части общества.
П. П.: — Мы не говорим, что надо забыть историю, забыть прошлое. Мы как раз историю Латвии уважаем и изучаем. Все ее аспекты. Но приоритет должен быть впереди, а не сзади, как мне кажется.
Busfor - Билеты на автобус по России, СНГ и Европе 
Автобусы Москва - Санкт-Петербург
Автобусы Санкт-Петербург - Минск
— Собираетесь ли вы здесь вырастить детей, внуков, правнуков?
М. Ш.: — Мне кажется, да. Хотя сейчас трудно представить, что будет с миром даже через год.
И. К.: — Рассчитывать на то, что все наши мечты реализуются, наивно. Потому что сейчас кажется, что страна, в которую мы переезжали в 2012 году, и страна, из которой мы уезжали, принадлежат другой эпохе. Все было иным. Но есть наши желания, есть желание осесть, есть желание, чтобы дети жили здесь… В современном мире строго планировать будущее практически невозможно. Поэтому мы можем только надеяться.
П. П.: — Я в любом случае считаю, что Латвия сейчас мой дом. Моя дочка в следующем году пойдет в первый класс в латышскую школу. Мы сейчас не планируем дальше никаких перемещений. Пока нас все в целом устраивает.
По крайней мере, я строю здесь бизнес, я перевожу сюда бизнес, который у меня оставался в Москве. Здесь открываются новые возможности и новые контакты. Новые возможности вот сейчас приходят чуть ли не каждую неделю. Я скорее уже думаю о том, чем я не буду заниматься из предложенного, нежели о том, чем бы мне здесь занять себя.
— Что вы скажете на адресованный вам как со стороны латышей, так и местных русских, мягко говоря, скепсис?
М. П.: — Скепсис наиболее выражен у самой ригидной части общества, которая опирается на стереотипы: «У нас ничего не получилось — и у вас ничего не получится. Нам тут плохо, а вам тут будет еще хуже. И так вам и надо…»
С подобным мы тоже сталкивались. Каждый человек воспроизводит вокруг себя ту картину мира, которую он видит.
Наша задача — не попасть под влияние этого поля, предложить какую–то альтернативу. Добавлю, что людей с очень теплым к нам отношением мы встречаем гораздо чаще, чем скептиков.
П. П.: — Есть стереотипы о нас, но есть также, например, мнение, что Латвия — задворки Европы. Я не отношусь к Латвии как к задворкам Европы. Я считаю, что это маленькая европейская страна с большой гордостью и большим потенциалом.
Многие из нас могли выбрать другой вариант: Венгрию, Англию, Израиль… Тем не менее эти люди оказались здесь, и они этому рады. В основном это был выбор счастливых людей.



Стоит ли переезжать в Индонезию
2016-08-06 04:47 inform <noreply@blogger.com>

 The Village узнал, сложно ли пойти учиться, найти работу и создать бизнес на островах в океане.

Самое большое в мире островное государство, занимающее 13 тысяч островов в Индийском и Тихом океанах. Самые крупные — Ява и Суматра, самый известный у туристов — Бали. Помимо сёрфинга, коралловых рифов и джунглей, в Индонезии есть довольно развитая экономика: страна занимает 16-е место в мире по объёму ВВП. Это четвёртое в мире государство по численности населения, большая часть которого исповедует ислам (исключение — остров Бали с его индуистским большинством). Индонезия экспортирует промышленные товары, машины, нефть, газ и пальмовое масло, плантации которого занимают площадь, примерно равную размеру небольшого европейского государства.
Индонезия привлекает в основном тех россиян, которые хотят уехать от зимы в тропики. Некоторые из них не ограничиваются двухнедельным отдыхом, а остаются здесь на полгода и дольше. The Village узнал, каково учиться, работать и делать бизнес в этой стране.
Учёба
Местные вузы не занимают высоких строчек в международных рейтингах — лучшие находятся где-то в третьей сотне. Сюда стоит приезжать учиться, если хочется сменить обстановку и пожить на берегу океана. Тем, кому ещё нет 30, проще всего поступить на годичные программы в рамках проекта Darmasiswa, объединяющего более полусотни вузов по всей стране. Подавать заявку можно в консульство страны в конце года. К ней нужно приложить предыдущие аттестаты, в том числе IELTS или TOEFL. К участию допускаются неженатые люди со средним образованием и хорошим состоянием здоровья. В процессе обучения им ежемесячно выплачивают стипендию в 2 миллиона рупий (около 150 долларов).
Отели Индонезии:
Если вы решили поступить учиться вне программы, то нужно самостоятельно выбрать вуз и обратиться в консульство за получением студенческой визы. Её нужно будет продлевать ежегодно.

Амрита Бойченко, бывшая студентка ISI Denpasar: Программа, по которой я приехала учиться на Бали, — Darmasiswa. В ней может участвовать
гражданин любой страны, с которой Индонезия имеет дипломатические отношения. Для каждой страны есть квоты: раньше брали 12 студентов в год из Украины и вроде бы 18 — из России. Всё очень просто: подаёшь документы до конца февраля, и ответ приходит в начале мая. Смотрят на предыдущее образование и аттестат из школы. В дальнейшем студентам бесплатно оформляют годовую визу и платят стипендию около 150 долларов. На некоторых островах это хорошая зарплата для индонезийца. Жильё студентам не предоставляется, но его очень легко найти по цене от 70 долларов в месяц и выше.
Меня интересовала фотография или живопись — университетов с фотокафедрой в программе было три или четыре. В итоге я изучала фотографию на Бали, лекции были на индонезийском языке, так как мы учились вместе с балийскими студентами, но нам немного переводили. Постепенно втягиваешься и начинаешь понимать язык. В программе было много интересных практических занятий.
Из особенностей обучения: на Бали очень много церемоний, и часто занятия переносятся или вовсе отменяются. При этом ситуация на других мусульманских островах совсем иная: там в университетах существует дресс-код — нужно носить одежду с длинным рукавом и закрытую обувь.
Прелесть участия в программе заключается в том, что ты можешь остаться ещё на год, если договоришься с университетом о продлении обучения. После учёбы многие остаются здесь работать — в больших отелях есть вакансии для иностранцев. Я тоже осталась и живу здесь уже шесть лет, у меня свой спа-салон.

Работа
Самый распространённый вид работы для иностранцев в Индонезии — фриланс. Удалённые работники живут здесь по туристическим визам, периодически продлевая их. В прошлом году российские туристы получили право безвизового въезда в страну сроком на месяц, но без права продления. Если хочется пробыть здесь чуть дольше, лучше получить в аэропорту месячную визу по прилёте (Visa on Arrival) — её впоследствии можно продлить ещё на пару месяцев. Другой вариант — получить в Москве многократную визу на 60 дней, которую можно дважды продлить, и прожить здесь в общей сложности полгода.
Если хочется ещё задержаться, можно попробовать получить визу ограниченного пребывания на срок до двух лет. Она предназначена для работников, инвесторов, пенсионеров и тех, у кого есть местные родственники. Для получения визы необходимо одобрение заявки на её получение из Центрального директората иммиграции в Джакарте.
Если вы хотите работать в местной компании, то сначала надо заключить рабочий контракт. Часто россияне устраиваются в туристические фирмы и отели, зарабатывая от 100 до 1 000 долларов в месяц. В случае официального трудоустройства хлопоты по получению визы, как правило, берёт на себя работодатель.

Варвара Мошарова, сценарист: Я работала сценаристом, писала сценарии для детской телепередачи. Главное в моей работе — не торчать онлайн, а выполнить определённый объём заданий к дедлайну, прислать, а потом следить, не пришли ли правки. Так что постоянный интернет мне не был нужен. Но, в принципе, он есть везде, кроме Новой Гвинеи, там только в паре мест и очень медленный. А в гестхаусах и ресторанах можно разжиться относительно быстрым интернетом.
Я жила по туристической визе — её получаешь по прилёте на месяц, потом за небольшие деньги можно продлить на месяц, а потом ещё раз на месяц. На Бали это может стоить дороже, я делала на соседнем острове Ломбок в иммиграционном центре (там народу гораздо меньше, и бюрократии тоже, отдала им паспорт — вернули через пару дней с продлённой визой).
Жильё стоит сравнительно дорого (дороже, чем в Индии, например). На Бали я снимала сначала комнату за семь долларов, а вот на Суматре можно снять за пять долларов целый дом! Шикарный дом с кривой крышей (местная народность батаки считают, что там живут души умерших). Я просто влюбилась в Суматру! Ещё мне понравились острова Гили, их там три: Гили Эйр, Гили Траванган, Гили Мено. На Мено я не была, он считается островом молодожёнов. На Травангане — тусовки и наркотики, грязновато немного. Вот Гили Эйр — чудесный остров, тихий, его можно обойти за час, а посреди острова — болото с варанами. Дайвинг там прекрасный. Можно увидеть гигантскую манту — трёхметрового ската, ну и всяких тропических рыб и черепах полно. Путешествовать дешевле всего общественным транспортом, правда, в автобусах все курят и по соседству могут ехать куры и козы, но это чуть ли не в 100 раз дешевле, чем на такси.

Бизнес
Открыть бизнес на островах могут обладатели вида на жительство (KITAS), но в штат компании придётся обязательно взять индонезийца. Опрошенные The Village эксперты скептически отзывались о возможностях официального ведения бизнеса здесь: местных особенностей много, а уровень коррупции высок. Довольно часто россияне ведут здесь бизнес без образования юрлица, перепродавая в России местные товары.

Ян и Катя Аверкиевы, основатели бренда мебели Like Lodka: Like Lodka — мебельный бренд, создающий предметы мебели и декора из индонезийских лодок. Весь процесс производства — от сбора лодок с разных островов до создания готовой продукции — сосредоточен в Индонезии на острове Ява. Если остров Бали — это оплот туризма, то остров Ява — это оплот производства, поэтому, если вы мечтаете о собственном бизнесе, связанном с Индонезией (за исключением туристической индустрии), вам — на Яву.
Мы не создавали мебельную фабрику с нуля, мы нашли работающую мебельную фабрику, способную реализовать наши идеи. Какие трудности ждали нас на этом пути: во-первых, большинство яванцев не знают английского языка, в отличие от балийцев. Рекомендуем подучить индонезийский язык на базовом уровне и только потом отправляться в путь. Вторая особенность установления бизнес-контактов — неэффективность модели «я босс — ты подчинённый». В Индонезии никто никуда не спешит, и денежная стимуляция там не работает. Лучше всего, если вы установите дружеский контакт с вашими будущими партнёрами. Мы проехали больше 2 тысяч километров под палящим солнцем и проливным дождём, провели долгие часы за кофе и задушевными разговорами, прежде чем нашли нужную нам фабрику. Сейчас наш бизнес устроен так, что два раза в год мы отправляемся в Индонезию на два месяца для создания новой коллекции. Мы не живём там постоянно — и в этом наша гармония, так как мы одинаково сильно любим и Россию, и Индонезию! По нашему личному опыту, вести успешный бизнес в России, находясь в Индонезии, невозможно, но нам только 2,5 года. Возможно, пройдёт лет десять и мы сможем сказать обратное.
Поскольку каждый раз, отправляясь в Индонезию, мы планируем пробыть там около двух месяцев, мы делаем туристическую визу в Москве. Получить её очень легко, выдаётся она сразу на два месяца, с возможностью продления без выезда из страны (Индонезии) ещё на четыре месяца. Итого ты можешь пробыть безвыездно в стране полгода. Можно сделать туристическую визу на месяц и в посольстве Индонезии в Москве. Её можно продлить ещё на месяц, не выезжая из страны. Если вы будете жить и работать на Бали, то проблем с продлением нет. Но если вы будете жить на других островах и срок вашего пребывания будет больше месяца, то сделайте лучше сразу туристическую двухмесячную визу в Москве.
Иммиграционные офисы на других островах могут быть в отдалении от вашей локации, а для продления на месяц вам придётся съездить в него как минимум три раза с интервалом где-то в неделю. Также вы можете воспользоваться услугами визовых агентов в Индонезии, но там есть свои риски. Рабочую визу никогда себе не оформляли, так как это дорого и непросто и нам она не нужна. Но если вы планируете бизнес на территории Индонезии, рабочая виза обязательна. Она выгоднее финансово, так как не нужно каждые полгода вылетать из страны. Плюс ни у кого не будет соблазна сдать вас иммиграционной службе с последующей депортацией и закрытием въезда при её отсутствии.
Мы не регистрировали компанию в Индонезии. Открытие юрлица без участия индонезийца невозможно. Первый вариант — вам необходимо будет иметь несколько местных в штате, второй вариант — вы столкнётесь с таким понятием, как «банджар» — человек, который негласно является управляющим на отдельно взятой территории. В другие детали открытия юрлица мы не углублялись, но знаем, что в Индонезии довольно много компаний, которые за определённую плату помогут вам открыть бизнес.
Мы работаем по контракту с индонезийской фабрикой, так что местного юрлица у нас нет. Заключение международного контракта — вещь несложная. Если ваш бизнес будет связан с экспортом из Индонезии в Россию или любую другую страну, вам необходимо будет найти надёжную карго-компанию, так как именно она будет заниматься всеми экспортными документами. Она будет неким посредником между индонезийской компанией, с которой вы работаете, и транспортной компаний, которая будет осуществлять перевозку вашего груза.
На наш взгляд, вести бизнес в Индонезии не сложнее, чем в России. В Индонезии меньше бюрократии, но при этом есть национальный фактор, который имеет огромное значение. Плюс ко всему Индонезия (за исключением Бали) — это мусульманская страна. Если вы готовы учиться, быть терпеливым и действительно любите эту страну, стоит попробовать. В противном случае вы возненавидите индонезийцев за их медлительность, халатность и непонимание «европейских стандартов». И, конечно, конкуренция — на Бали она высокая! Практически весь турбизнес сосредоточен в руках австралийцев, европейцев и американцев. Здесь можно преуспеть, если у вас есть креативная голова, трудолюбивые руки и некоторый долларовый запас. Если вы боитесь конкуренции и финансы не так устойчивы, попробуйте организовать бизнес на других островах.
Стоит также иметь в виду: никогда не будет так, что ты наладил процесс и уехал в свою родную страну руководить удалённо. Как только ты уезжаешь на продолжительное время, у индонезийцев просыпается их творческая жилка. В каких-то ситуациях она работает тебе на руку, но в каких-то способна загубить всё дело. Выход: либо ты живёшь в Индонезии постоянно, либо регулярно приезжаешь в гости. Мы связали свою жизнь с Индонезией, так как невероятно сильно любим её! Если у вас не так, подумайте дважды: есть страны попроще.


Как получить российскую пенсию, проживая за границей
2016-08-06 05:23 inform <noreply@blogger.com>
Отсюда
Смена страны проживания – явление достаточно распространенное. Пенсионный фонд России выплачивает за рубежом пенсии более 270 тыс. граждан, проживающим в 121 стране мира.
С рядом стран у России подписаны пенсионные соглашения. Это означает, что условия пенсионного обеспечения российских граждан могут различаться в зависимости от страны, куда они переезжают на новое место жительства.
Какие виды пенсий выплачиваются россиянам, проживающим за границей
∙ Страховые пенсии;
∙ Пенсии по государственному пенсионному обеспечению за исключением социальных пенсий;
∙ Доплаты к пенсиям, связанные с трудовой деятельностью (летчикам, шахтерам, за особые заслуги, ядерщикам);
∙ ДЕМО ветеранам ВОВ.
Куда обратиться
Заявление о назначении пенсии необходимо подать в территориальный орган Пенсионного фонда России по месту регистрации (в том числе временной). Если место жительства не подтверждено регистрацией, тогда – в территориальный орган Пенсионного фонда России по месту своего пребывания. Граждане России, выехавшие на постоянное жительство за ее пределы и не имеющие подтвержденного регистрацией места жительства и места пребывания на территории России, подают заявление о назначении пенсии непосредственно в Пенсионный фонд России: 119991, Москва, ул. Шаболовка, д. 4.
Варианты установления пенсий
Новое назначение пенсии
Такой вариант возможен, если гражданин Российской Федерации переехал жить за рубеж как до, так и после наступления права на назначение пенсии по российскому законодательству.
Документы для назначения пенсии:

∙ заявление о назначении пенсии и о доставке пенсии – заполняются два бланка;
∙ копия российского паспорта;
∙ копия страхового свидетельства обязательного пенсионного страхования (СНИЛС) (при наличии);
∙ документы о страховом стаже: оригинал трудовой книжки или четкая, читаемая копия трудовой книжки, либо оригиналы справок о периодах работы.
∙ справка о заработной плате за любые 5 лет подряд трудовой деятельности. Справка должна содержать номер и дату выдачи, фамилию, имя, отчество лица, которому выдается документ, основания выдачи, а также информацию об отчислении взносов в Пенсионный фонд (если справка представляется за период с 1991 по 2001 год). Справка о заработной плате должна быть подписана руководителем предприятия, главным бухгалтером и заверена печатью. Представляется в оригинале;
∙ копия военного билета. Предоставляется в случае прохождения военной службы. В случае отсутствия военного билета может быть представлена справка военного комиссариата о периоде прохождения военной службы;
∙ копия документа об изменении фамилии. Предоставляется если при вступлении в брак или расторжении брака менялась фамилия;
∙ копия свидетельства о рождении ребенка. Предоставляется в случае нахождения неработающей матери в отпуске по уходу за детьми до достижения ими возраста полутора лет;
∙ справка, подтверждающая постоянное место жительства за пределами Российской Федерации, с указанием даты переезда, в том числе из одного иностранного государства в другое, которая выдается дипломатическим представительством или консульским учреждением Российской Федерации.
Все копии заверяются в российском консульском загранучреждении. Подать заявление с документами можно лично, по почте или через представителя, чьи полномочия должны быть оформлены в нотариальном порядке.
Бланк заявления о назначении пенсии
Бланк заявления о доставке пенсии
Восстановление выплаты пенсии, которая была назначена лицу, выехавшему на постоянное место жительства за границу, в соответствии с российским законодательством производится на основании:
∙ заявления о выезде за пределы Российской Федерации – заполняется бланк;
∙ справки, подтверждающая постоянное место жительства за пределами Российской Федерации (выдается дипломатическими представительствами или консульскими учреждениями Российской Федерации);
∙ справки о выполнении (невыполнении) оплачиваемых работ (в случаях, установленных законодательством Российской Федерации).
Бланк заявления о выезде за пределы территории Российской Федерации
Справка о выполнении (невыполнении) гражданином оплачиваемой работы за пределами Российской Федерации
После восстановления выплаты пенсии гражданину для получения пенсии в каждом последующем году необходимо представлять в Пенсионный фонд России документ о нахождении в живых или являться лично для оформления акта личной явки в соответствующий орган, осуществляющий его пенсионное обеспечение на территории России, дипломатическое представительство или консульское учреждение Российской Федерации.
Установление и выплата пенсии на основании международных соглашений (договоров)
Где можно получить более подробную информацию
Письменные обращения по вопросам пенсионного обеспечения следует направлять в ПФР по адресу: ул. Шаболовка, д. 4, ГСП-1, г. Москва, Российская Федерация, 119991.
Письменные обращения по вопросам пенсионного обеспечения лиц, проживающих за рубежом, можно отправить также по факсу: +7 495 987 80 70 или через онлайн-приемную для граждан, проживающих за рубежом, которая находится на сайте Пенсионного фонда Российской Федерации по адресу: http://pfrf.ru/eservices/send_appeal/
Департамент по вопросам пенсионного обеспечения лиц, проживающих за границей, осуществляет прием, консультации граждан и заинтересованных ведомств, организаций по вопросам пенсионного обеспечения лиц, проживающих за границей. Прием ведется по адресу: г. Москва, ул. Анохина, д. 20А.
Непосредственный прием посетителей ведет отдел по приему граждан и рассмотрению обращений (клиентская служба) ежедневно по рабочим дням в порядке живой очереди с понедельника по четверг с 9:30 до 17:00 и по пятницам с 9:30 до 16:00.
Также за консультацией можно обратиться по многоканальному справочному телефону клиентской службы Департамента: +7 495 987 80 30.
Автобусы Санкт-Петербург - Минск 
Автобусы Москва - Краснодар
Busfor - фирменный рейс Москва - Санкт-Петербург
Busfor - Билеты на автобус по России, СНГ и Европе


http://feedproxy.google.com/~r/blogspot/FfMBy/~3/BryXNl2oW_8/blog-post_54.html
2016-08-06 05:37 inform <noreply@blogger.com>

Алтын Белекова ухаживает за итальянским пенсионером. Сейчас ей 66 лет, и когда десять лет назад она заявила, что уезжает в Европу, подруги посчитали ее идею безумной. Но сегодня все больше женщин из Кыргызстана идут по ее стопам, в то время как мужчины предпочитают оставаться дома
"Я приехала в Италию в 56 лет. Я очень рисковала. Мои подруги говорили мне: "Зачем ты едешь туда?" Но вот такой я рисковый человек", – смеется Алтын Белекова. Когда-то она работала учителем в школе, потом – в интернате для глухонемых, а на старости лет решила уехать в Италию и стать сиделкой.
Со своим подопечным, 85-летним пенсионером Альдо Алтын проводит почти все время. Гуляет с ним, водит по врачам и помогает по хозяйству. Сиделками в Италии работают многие мигранты из Кыргызстана.
"Сейчас я присматриваю за Альдо. Мне хорошо платят. На работу в Кыргызстане в таком возрасте меня бы не взяли. А сейчас я помогаю своим родственникам и очень довольна. В Италии у меня такие же права, как у остальных. На отдых, на все", – рассказывает женщина.
Как и везде, граждане Кыргызстана в Италии работают в сфере услуг.

"Наше образование здесь не годится, а другую работу не найти. Потому что здесь тоже кризис. В основном мы смотрим за детьми, за стариками, иногда даже за собаками, убираем дома, – говорит Алтын. – Не только мы, но и украинцы, русские тоже работают в этих же сферах".
По сравнению с более благополучными европейскими странами, зарплаты в Италии не очень высокие. Возможно поэтому мужчин мигрантов среди кыргызстанцев практически нет.
 
"Для мужчин работы в Италии нет, если только не строительство. Без необходимых документов на севере на работу не берут", – признает Замира Кожомназарова.
"Здесь мужчины сами работают не дают другим работать. Их женщины сидят дома, а мужчины работают", – смеется еще одна трудовая мигрантка из Кыргызстана, Махабат Тулебебаева.
Махабат, как и многие другие женщины, которые приехали в Европу из Кыргызстана, имеет высшее образование. Кто-то из них работал в Кыргызстане преподавателем в университете, кто-то был занят на госслужбе. Но приехав в Италию, почти все они начинали одинаково – с работы горничной или официантки.

"Может, для мужчин работы нет, или может быть наши женщины сильнее и терпеливее. Были мужчины, которые пытались тут устроиться, но у них не получалось. Просто наши киргизские мужчины гордые, большинство не выдерживают, считают, что лучше дома", – полагает Махабат.
"Когда мне из Бишкека позвонили, я прямо кричала и плакала: "Как это так?" Я хожу и кому-то тапочки подаю!" Это очень морально тяжело, особенно когда языка не знаешь, – делится наболевшим еще одна трудовая мигрантка. – А потом тебя спрашивают: "А ты гладить умеешь?" Это вообще тебя унижает".
Женщины говорят, что многие их знакомые, которые тоже приехали в Европу за лучшей жизнью, не выдержали и уехали домой. Поэтому те, кто вытерпел все и остался, теперь стараются держаться вместе.


Женское лицо эмиграции из Кыргызстана в Европу
2016-08-06 05:37 inform <noreply@blogger.com>

Алтын Белекова ухаживает за итальянским пенсионером. Сейчас ей 66 лет, и когда десять лет назад она заявила, что уезжает в Европу, подруги посчитали ее идею безумной. Но сегодня все больше женщин из Кыргызстана идут по ее стопам, в то время как мужчины предпочитают оставаться дома
"Я приехала в Италию в 56 лет. Я очень рисковала. Мои подруги говорили мне: "Зачем ты едешь туда?" Но вот такой я рисковый человек", – смеется Алтын Белекова. Когда-то она работала учителем в школе, потом – в интернате для глухонемых, а на старости лет решила уехать в Италию и стать сиделкой.
Со своим подопечным, 85-летним пенсионером Альдо Алтын проводит почти все время. Гуляет с ним, водит по врачам и помогает по хозяйству. Сиделками в Италии работают многие мигранты из Кыргызстана.
"Сейчас я присматриваю за Альдо. Мне хорошо платят. На работу в Кыргызстане в таком возрасте меня бы не взяли. А сейчас я помогаю своим родственникам и очень довольна. В Италии у меня такие же права, как у остальных. На отдых, на все", – рассказывает женщина.
Как и везде, граждане Кыргызстана в Италии работают в сфере услуг.

"Наше образование здесь не годится, а другую работу не найти. Потому что здесь тоже кризис. В основном мы смотрим за детьми, за стариками, иногда даже за собаками, убираем дома, – говорит Алтын. – Не только мы, но и украинцы, русские тоже работают в этих же сферах".
По сравнению с более благополучными европейскими странами, зарплаты в Италии не очень высокие. Возможно поэтому мужчин мигрантов среди кыргызстанцев практически нет.
 
"Для мужчин работы в Италии нет, если только не строительство. Без необходимых документов на севере на работу не берут", – признает Замира Кожомназарова.
"Здесь мужчины сами работают не дают другим работать. Их женщины сидят дома, а мужчины работают", – смеется еще одна трудовая мигрантка из Кыргызстана, Махабат Тулебебаева.
Махабат, как и многие другие женщины, которые приехали в Европу из Кыргызстана, имеет высшее образование. Кто-то из них работал в Кыргызстане преподавателем в университете, кто-то был занят на госслужбе. Но приехав в Италию, почти все они начинали одинаково – с работы горничной или официантки.

"Может, для мужчин работы нет, или может быть наши женщины сильнее и терпеливее. Были мужчины, которые пытались тут устроиться, но у них не получалось. Просто наши киргизские мужчины гордые, большинство не выдерживают, считают, что лучше дома", – полагает Махабат.
"Когда мне из Бишкека позвонили, я прямо кричала и плакала: "Как это так?" Я хожу и кому-то тапочки подаю!" Это очень морально тяжело, особенно когда языка не знаешь, – делится наболевшим еще одна трудовая мигрантка. – А потом тебя спрашивают: "А ты гладить умеешь?" Это вообще тебя унижает".
Женщины говорят, что многие их знакомые, которые тоже приехали в Европу за лучшей жизнью, не выдержали и уехали домой. Поэтому те, кто вытерпел все и остался, теперь стараются держаться вместе.


В избранное