Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Генеалогия для всех

  Все выпуски  

Генеалогия для всех


рассылка Программы "Российские династии"
"ГЕНЕАЛОГИЯ ДЛЯ ВСЕХ"


ФИОНОВА

Эта благозвучная русская фамилия обнаруживает сходство с названием  цветка. И действительно, слово «пион» имеет тот же корень, что и основа фамилии. Согласно легенде, во времена Троянской войны в Древней Греции жил  врач Фион

(по-гречески θεονεος, что означает «целитель, врачеватель»),  лечивший раненых воинов снадобьями из лепестков цветка, впоследствии названного в честь искусного лекаря.

На Русь имя Фион пришло после крещения, когда славянский именослов пополнился именами раннехристианских святых. Приятное на слух,  позитивное по значению, это греческое имя всё же не стало популярным в народе. В прошлом распространённость имён зависела от того, насколько часто они встречаются в церковном календаре. В святцах  имя Фион упоминается всего один раз – 1 июня, когда православная церковь отмечает день памяти  Фиона Римского – священномученика, пострадавшего за веру Христову в 166 году. Возможно, родоначальник династии Фионовых родился в этот день и по старинному православному обычаю был наречён именем святого, праздник которого совпал с днём рождения.

Далёкий предок Фионовых носил редкое красивое имя. Вероятно, он был единственным Фионом в своём городе или селе. Домочадцы Фиона  среди соседей и знакомых известны были как «Фионова жена», «Фионов сын», «Фионовы внуки». Постепенно отпали термины, обозначающие степень родства, и за потомками Фиона закрепилось наследственное родовое имя Фионовы.

Фамилия Фионовых во все времена была редкой.  Немногочисленные упоминания этой фамилии в опубликованных источниках XIX  века позволяют судить о том, что она встречалась в основном среди чиновничества и духовенства. Например, в «Общей росписи должностных лиц Российской империи» на 1896 год упоминается Константин Павлович Фионов, секретарь Казённой палаты в Пензе. В «Казанских епархиальных ведомостях» отмечены два священника с такой фамилией: Михайла Фионов,  в 1818 году закончивший Казанскую семинарию, и Гавриил Фионов,  в 1821-1845 годах служивший  священником Воскресенской церкви села Алексеевского Лаишевского уезда. В начале XIX века в Пермской губернии был известен поэт Василий Тихонович Феонов (1795-1835). Он не издал ни одного сборника своих стихов, однако слава о нём разлетелась по всей России. Блистательные эпиграммы Василия Феонова просвещённая российская публика знала наизусть. Василий Тихонович писал свою фамилию с буквой «е» - Феоновъ. Однако фамилия его отца имела букву «и» в первом слоге – Фiоновъ. Разница в написании появилась неслучайно: скромный сельский священник Тихон Фионов не одобрял поэтических занятий сына и стеснялся признаться своим товарищам по духовному званию, что Василий – выпускник Казанского университета, учитель гимназии – пишет стихи. К тому же эпиграммы Василия были порой слишком смелыми и касались важных персон.  Василий Тихонович не мог отказаться от творчества, но, чтобы не подводить отца, изменил фамилию.

В опубликованных источниках XX века фамилия Фионовых тоже встречается редко.

Например, в справочнике «Адреса жителей Москвы» за 1930 год значится только один Фионов – Тимофей Павлович, проживавший по адресу Мясницкая, 10.

Обладатель этой  фамилии в годы Великой Отечественной войны был удостоен высшей государственной награды СССР. Иван Данилович Фионов, крестьянский сын, уроженец  Рязанщины, накануне войны закончил медицинское училище и в 18 лет ушёл на фронт.  Рискуя собственной жизнью, он спасал товарищей, под огнём противника оказывал помощь раненым. За личное мужество лейтенанту медицинской службы Фионову было присвоено звание Героя Советского Союза.

В России существует несколько династий Фионовых. Вероятно, они не связаны родством: у каждой из них был свой родоначальник. Но где бы ни жили современные Фионовы, с какой бы династией не связывали своё происхождение – они имеют основание с гордостью носить прекрасную русскую  фамилию, доставшуюся им по наследству от достойных предков.  

Программа "Российские Династии" МИГИ www.geno.ru, совместно с сайтом www.analizfamilii.ru

 

Купцы Серебренниковы:фамилия одна, судьбы – разные



О неизвестных широкому кругу сторонах жизни легендарных на Орловщине купцов Серебренниковых рассказывает материал историка-краеведа Александра Полынкина

13 июля 1846 года газета «Орловские губернские ведомости» в числе других объявлений опубликовала и такое: «От Орловского городового магистрата объявляется:

1) по представлению оного магистрата назначается в публичную продажу недвижимое имение орловского мещанина Федора Петрова Серебреникова – за неплатеж им родителю своему, орловскому 1-ой гильдии купцу и почетному гражданину Петру Матвееву, сыну Серебреникову по просроченной закладной 5000 рублей ассигнациями с причитающимися процентами;

2) назначаемое в продажу имение заключается в деревянном на каменном фундаменте доме, с разным при нем строением и местом, коего меры – по улице – 10, в заднем конце – 8, а глубины с обеих сторон – по 38 саженей, что все оценено в 300 рублей серебром;

3) срок торгу с узаконенною переторжкою назначается от первого припечатания в «Губернских ведомостях» через месяц в первый присутственный день;

4) торг будет производиться в Орловском городовом магистрате;

  5) продаваемое строение находится - города Орла во 2-ой части, в приходе церкви Покрова Пресвятой Богородицы, на Новосильской улице, видеть можно на месте, а подробную опись и оценку – в городовом магистрате. Вследствие чего на назначенный срок сим и вызываются желающие купить означенный дом, а заимодавцу, купцу Петру, и заимодателю, мещанину Федору Серебреникову, объявляется: первому – о бытии, коли пожелает, при торгах, а последнему, ежели желает предохранить дом свой от продажи, то взнесь бы в магистрат всю должную, с причитающимися процентами, сумму прежде истечения 12 часов утра того дня, в который окончательный торг назначен будет».

Аналогичных объявлений в те и последующие годы публиковались десятки в каждом из номеров «Орловских губернских ведомостей». И, может быть, я не обратил бы и на это никакого внимания, если бы не два обстоятельства.

Первое – фамилии объявленных заимодавца и заимодателя. Серебренниковы (в приведенном объявлении фамилия написана с одной буквой «н» - Прим. автора.) – очень известная в Орле купеческая династия. Многим орловчанам хорошо известно здание на Комсомольской улице (дом №63) с оригинальным лепным растительным орнаментом по главному фасаду и выступающим эркером. Старожилы называют его домом Серебренниковых. Он был построен в 1906 году (на углу улиц Кромской и Малой Мещанской, ныне – Комсомольская и Красина) по проекту архитектора Ф.О. Шехтеля для купца Н.П. Серебренникова, сдававшего дом в аренду под жилье. Здание построено в стиле «модерн» с тем, чтобы эффектный внешний вид привлек в доходный дом как можно больше жильцов. Правда, внутри него особых удобств и новизны не имелось.

После революции здание было национализировано и передано под жилищный фонд. С 1920 по 1925 год в нем размещался штаб 6-ой Орловско-Хинганской стрелковой дивизии (памятная доска на доме напоминает об этом – Прим. автора.). С 1977 года здание взято под государственную охрану, а ныне в нем располагается управление культуры и архивного дела.

Второе из обстоятельств – то, что родному сыну-должнику отец долг не простил, и дело дошло до продажи имущества должника на торгах. Конечно, в жизни всякое бывает, но тут, подумал я, замешано было что-то другое, ведь Серебренниковы числились в Орле одними из самых порядочных и надежных купцов.

Живущий в Москве один из потомков Серебренниковых, Дмитрий Широчин, с помощью документов государственного архива Орловской области достаточно подробно выяснил историю купеческого семейства.

Итак, по «Ревизским сказкам о купцах города Орла» за 1811 год у родоначальника всех Серебренниковых, Матвея Михайловича, было восемь детей. Двое из них, Петр и Иван Матвеевичи (1784 и 1791 года рождения соответственно), особенно прославили купеческий род, получив указом императора потомственное почетное гражданство вместе с некоторыми из их детей.

Однако, как ни странно, старший, Петр, по всей видимости, был менее удачлив в торговой деятельности. Младший же, Иван, торговал с гораздо большим успехом. Это видно из объявлений в тех же «Губернских ведомостях»: 7 июня 1846 года он купил у орловского мещанина Василия Воронкова за 620 рублей дворовое место с лавкою, а 18 июня того же года приобрел уже за 10 476 рублей у орловской мещанки Настасьи Неручевой часть дворового места с домом и лавками. Заработанное Иван Матвеевич тратил не только на себя и семью, но и увеличивал масштабы своей деятельности. В Киеве, к примеру, у него появился кожевенный завод, приносивший неплохой доход.

Однако Иван Матвеевич был настоящим православным, богобоязненным христианином и часть заработанного тратил на благотворительность: на ликвидацию последствий холеры в Орле, на помощь гимназии.

Когда же он умер в 1851 году, то прочитавшие его духовное завещание родственники узнали, что Иван Матвеевич, кроме того, что значительный капитал оставил детям и жене, отдельно 8000 рублей пожертвовал на строительство нового здания Смоленского храма. Этот почин Серебренникова поддержали многие другие купцы города Орла, в силу чего заложенный спустя несколько лет храм Смоленской иконы Божией Матери стал считаться построенным именно на купеческие средства.

  Что же касается старшего его брата, Петра Матвеевича, то следов его меценатской деятельности мне обнаружить не удалось. Вполне возможно, что во второй половине его жизни купеческая удача ему изменила. И когда я в номере от 19 июля 1852 года тех же «Орловских губернских ведомостей» натолкнулся на еще одно объявление, то, мне кажется, я понял причины непрощения П.М. Серебренникова по отношению к сыну Федору.

Объявление это гласило, что умерший в 1851 году (получается, что оба брата умерли в один год) орловский 1-ой гильдии купец и почетный потомственный гражданин Петр Матвеевич Серебренников оказался несостоятельным должником, и по его делам учреждено было конкурсное управление.

Это самое управление и опубликовало объявление о том, что поскольку купец П.М. Серебренников не заплатил долги по заемным обязательствам разным лицам в сумме 107 793 рубля 13 копеек, то его имение должно быть продано с торгов.

Почти 108 тысяч рублей – это, конечно, огромная сумма. Поскольку Серебренников считался «ссыпщиком», то есть торговцем, который ссыпает в свои амбары хлеб с возов мужиков, а потом продает свои «ссыпки» оптовикам в Москву и Ригу, то, возможно, он не сумел рассчитаться по каким-то своим контрактам. Отсюда и возник долг.

И если в 1846 году Петр Матвеевич не стал прощать сына Федора за долг ему, то, очевидно, и у него самого уже тогда были серьезные финансовые проблемы. Обращался ли Петр Матвеевич за помощью к младшему брату Ивану, я не знаю. Если и обращался, то Иван Матвеевич не смог или не захотел выручить старшего.

Объявленное к продаже имение П.М. Серебренникова включало в себя:

«а) каменный двухэтажный дом с антресолями и двумя под домом лавками; б) половину каменного двухэтажного дома, устроенного в одном корпусе с братом его родным Иваном Серебренниковым, состоящим города Орла 1-ой части в 1-ом квартале, со всем к оным принадлежащим деревянным строением и местом»…

Немногие в Орле жители могли похвастаться такими постройками, и, тем не менее, все эти сооружения были оценены только в 14 000 рублей. Даже продав их, наследники П.М. Серебренникова смогли бы рассчитаться лишь с восьмой частью долга.

Торги и переторжка должны были состояться 16 и 20 августа 1852 года, но покупателей на продаваемое имущество не нашлось. Вторичные торги были назначены на 10 января 1853 года, и судьба их мне пока неизвестна.

Всю жизнь орловский 1-ой гильдии купец, потомственный почетный гражданин Петр Матвеевич Серебренников покупал и продавал. А когда он умер, продали уже его, не тело, конечно, а нажитое им имущество. Судьба?

P.S. А названный выше и хорошо известный орловчанам дом Серебренниковых был построен Николаем Павловичем – родным внуком Ивана Матвеевича. И тут Иван опередил Петра: сохранился через поколение в памяти орловчан еще и материально. Тоже, наверное, судьба.

Источник: http://www.vestnik57.ru/page/kupcy-serebrennikovyfamilija-odna-sudby-–-raznye

 

Пойти на принцип

 

«Не знаю, правда или нет, но, когда мои родители собирались жениться, при подготовке документов была допущена ошибка: вместо отцовской Черкесюк записали фамилию Черкес. Поскольку родители были неграмотными, ошибку не заметили. Кстати, после войны при выписке метрических документов архивисты записали брата под фамилией Черкасюк. Имеют ли принципиальное смысловое различие все названные фамилии?

Николай Черкес, Брест».

Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:

— Какую бы форму ни имела фамилия (Черкес или Черкесюк), ее основу составляет слово «черкес». Черкесы — народ Карачаево–Черкесской автономной области. Разницу в смысл привносит суффикс —юк, который указывает на родственные отношения (Черкесюк — сын, потомок черкеса). Согласно В.А.Никонову черкасы — переоформленное название «черкесы». Это та часть черкесов, которые в XIII веке переселились с Северного Кавказа на правобережье Днепра. В зоне их поселения черкасами назывались также русские, белорусы и представители всех иных народов. Много черкасов было в среде казачества. В XVI веке отмечаются личные наименования Черкас на территории Украины и Беларуси. От них произошли фамилии Черкас (ударение на первом слоге), Черкас (ударение на втором слоге), Черкасов. В таком смешении трудно разобраться, откуда идет линия вашей фамилии, — с Кавказа или из Украины. Помочь могут лишь архивные документы.

«Объясните, пожалуйста, какой смысл заключен в фамилиях Карачан (моя по мужу) и Жебит (фамилия шурина).

Валентина Карачан, Барановичи».

— Фамилия Карачан восходит к прозванию Карачан по признаку прилагательного татарского языка карача — «черненький».

Впервые фамилия Жебит получила объяснение в книге Н.В.Бирилы «Беларуская антрапанiмiя» (1969). Автор связывает ее происхождение с литовским словом «жебитас» — «состоящий из нескольких частей; многосложный». Мотивация не совсем понятная. К тому же у литовцев она обычно отличается от славянской.

«До замужества я носила фамилию Хомутовская. Папа говорил, что она имеет польские корни, однако подтверждения этому я пока не нахожу. Девичья фамилия матери — Реут. Если не ошибаюсь, она означает «звон». Моя по мужу — Родько. Слышала несколько вариантов фамилии: Радько, Ратько, Ротько, Редько. Хотелось бы знать, как эти фамилии образовались.

Татьяна Родько, Новогрудок».

— В фамилиях на —ский прежде всего предполагается связь с названиями населенных пунктов, выходцами из которых были первоносители прозваний или фамилий. Для фамилии Хомутовский исходными могли послужить названия деревень Хомуты Гродненского района или Хомутовка Витебского района. Оба названия образованы от прозвания или фамилии Хомут. Белорусы Хомутом, Хомутиной называют человека «грубого, лишенного такта» (Словарь И.Носовича).

Реутом в старину называли большой колокол на колокольне по действию глагола «реветь» — «издавать громкие звуки». По аналогии со звоном возникло и прозвание человека Реут (Ревут), обладающего очень громким голосом. Так и возникла основа для фамилий Реут, Ревут, Реутов, Ревтович, Ревтенок, Реуцкий.

Родько, Родька — разговорные варианты официального имени Родион (в переводе с греческого «житель острова Родос»). Ратько, Ротько — произносительные варианты, которые закрепились и на письме. Могут также рассматриваться как разговорные варианты редкого официального имени Арат (в переводе с греческого «желанный»). Не следует смешивать происхождение фамилий Родька, Родько и Редька, Редько. Последние являются разговорными вариантами редкого официального имени Редукт (из латинского редуктас — «отдаленный», «одинокий»).

«Помогите хотя бы в общих чертах узнать о нашей фамилии — Жеглис. Однофамильцев нет.

Наталья Жеглис».

— Фамилия происходит от польского слова «жеглаж» — «парусник; человек, плавающий на паруснике; моряк». В адаптированной форме оно звучит как «жеглис».

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

Источник: http://www.sb.by/post/105804/

 

Самые популярные фамилии

 

По состоянию на 1 января этого года численность населения нашего города составила 413, 5 тысячи человек. И у каждого – своя фамилия. Сколько их — простых и замысловатых, удивительных и даже шокирующих, а иногда и смешных – у наших горожан! «ГИ» решили узнать, какие же фамилии являются в Курске самыми распространенными.

Для каждого региона свойственны свои фамилии, сообщили в комитете загс по Курской области. Но, как отмечают сотрудники загсов, самые популярные в нашем городе — «звериные», «птичьи» и «рыбьи» фамилии: Воробьевы, Соловьевы, Синицыны, Волковы, Карповы, Сомовы, Карасевы...

– Довольно-таки часто заключают браки Медведевы, — рассказывает начальник отдела загс Железнодорожного округа Ольга Федорко. — Но вообще невесты всегда готовы взять и самую рядовую фамилию будущего мужа, несмотря на то, что сами в девичестве носили весьма известную.

В прошлом году бронзовый призер чемпионата мира-2007, победительница и призер этапов Кубка мира биатлонистка Наталья Гусева вышла замуж и сменила одну «птичью» фамилию на другую. Мужем спортсменки стал наш коллега, журналист Денис Сорокин, несколько лет проработавший в еженедельнике «Житье-бытье». Как нам стало известно, чета Сорокиных сейчас живет в Санкт-Петербурге.

Много шуток возникает, если в одном коллективе собираются обладатели «родственных» фамилий — Волковы, Лисицыны и Зайцевы. Или Ромашкины, Васильковы, Розовы, Лютиковы и Ландышевы. Иногда флора или фауна подбирается весьма экзотическая: Мамонтов, Слонов, Черепаха, Кобрин или Зебрин.

Есть среди курян и люди с не совсем привычными для слуха фамилиями. Например, с украинскими: Кривенький, Кривобокий, Кривонос, Куючка...

А есть и с политическими — Брежневы, Касьяновы, Мироновы, Ульяновы и Горбачевы. Кстати, у губернатора Александра Михайлова — много «двойников»-однофамильцев. Зато Путины и Ельцины в Курске замечены не были.

Есть и неблагозвучные фамилии. Однако люди настолько к ним привыкли, что расставаться с ними даже и не думают. Например, Гниляк, Скотобойко, Дереза, Грехуновы, Гнедые, Дураковы, Сопляковы...

К нам на практику приходила студентка одного из вузов. Мы с коллегами немного удивились, услышав ее фамилию: «Драная». Я поинтересовалась, как реагируют люди.

«Нормально! Для меня моя фамилия — самая лучшая, и я даже горжусь, что она не слишком распространенная. У меня никогда не возникало желания ее сменить», — ответила девушка.

В загсы иногда приходят люди с просьбой поменять неудобопроизносимую или неблагозвучную фамилию. Обычно такие случаи конфиденциальны, и информация не распространяется.

– В загс пришла женщина с фамилией Фак. Она просила изменить ее на более удобопроизносимую. Выполнили ее просьбу, — приоткрывает тайну специально для нашего корреспондента Ольга Федорко.

Что же касается «очень местной» фамилии, то есть Курский или Курская, то Ольга Сергеевна сказала: «С 2003 года у нас не зарегистрировано ни одного человека с такой фамилией, настолько она редкая».

Источник: http://gi-kursk.ru/number/2975/actual/001953/

 

В Рязани стартовала Всероссийская конференция.

 

В Рязани стартовала третья Всероссийская научно-практическая конференция «Символы России: история и современность». Её торжественное открытие состоялось в Театре на Соборной в Рязани в пятницу, 24 сентября.

Открывая конференцию, вице-губернатор Рязанской области Андрей Шевелев подчеркнул, что для Рязанской области очень почетно принимать у себя участников Всероссийской конференции. Он отметил, что наша область относится к числу регионов, где пропаганде государственной, региональной и муниципальной символики уделяется серьезное внимание. По его словам, к концу ХХ века Рязанская область стала первой из регионов РФ, где свои гербы утвердили и официально зарегистрировали все районы.

Ответственный секретарь Геральдического совета Глеб Калашников отметил, что уважение к геральдическим символам - не просто проявление патриотизма, это показатель высокой политической культуры населения. Он подчеркнул, что рязанские конференции по геральдике стали образцом для подобных мероприятий, проводимых в Нижнем Новгороде и Майкопе. «В Рязани школьники и библиотекари почерпнули для себя много интересных фактов из истории геральдики», – отметил Глеб Калашников. В заключение своего выступления профессор подарил Рязанской областной библиотеке им. Горького новую книгу о геральдике и сообщил, что они поступят во все школьные библиотеки страны.

В рамках конференции состоялось расширенное пленарное заседание Геральдического совета при Президенте России, также запланировано проведение двух тематических секций и круглого стола на тему: «Геральдическая Россия: регионы и муниципалитеты». Их участниками станут специалисты в области геральдики, библиотечные и музейные специалисты, преподаватели вузов, колледжей, общеобразовательных школ, педагоги-воспитатели и другие.

В субботу, 25 сентября, конференция перенесется в город Касимов Рязанской области, где её участники встретятся с общественностью района, а члены Геральдического совета проведут для младших и старших классов открытые уроки. Здесь же откроется выставка литературы по государственной символике, региональным и муниципальным наградным системам.

Закрытие конференции состоится в воскресенье, 26 сентября, итоговым заседанием Геральдического совета при Президенте России.

Источник: http://www.rzn.info/news/culture/48954?yandex=1

 

Что должно быть у невесты под платьем?

 

Все мы разные, но хотим от жизни по сути одного и того же - быть счастливыми, здоровыми и успешными. 

Универсальной инструкции, как это сделать, не изобретено, но если знать и соблюдать народные традиции, обычаи и обряды, то многих бед и несчастий можно избежать. В этом уверены авторы книги «Золотые правила народной культуры» Янка Крук и Оксана Котович. Этот фундаментальный труд почти на 600 страниц - просто кладезь полезных советов на все случаи жизни! Родилась идея - познакомить с ними наших читателей. Заручившись согласием авторов, мы начинаем цикл «Народная мудрость». Тема первого выпуска - свадебные приметы, обычаи и суеверия. Наши вопросы заведующему кафедрой этнологии и фольклора Белорусского университета культуры и искусств Ивану Круку.

- Иван Иванович, на дворе XXIвек, жизнь бурлит, климат изменился, лапти мы уже не носим. Вы считаете, народные приметы, обряды, обычаи все еще работают?

- Ну что вы все - климат изменился, приметы не работают… Вы сперва проверьте! Посмотрите, например, откуда начнут желтеть березки. Снизу - значит, сильные морозы будут в первый месяц зимы. С середины - значит, в январе. А сверху - морозы ударят в феврале. Я десятки лет наблюдал за тремя березками во дворе своего дома - и ни разу не было ошибки! Природа мудра, а мы учимся этой мудрости у нее.

А вот что касается лаптей, то слышать это обидно. Лапти напоказ никто никогда не выставлял, они всегда были в контакте с землей. Давайте говорить про то, что наверху. Солнце поменялось за последние сто лет? Нет. Ветер, воздух, земля? Все те же. Свадьба осталась? Да. Дети рождаются? Имена им выбираем? Крестим? Застолья устраиваем? Да. Изменилось только одно - душа немножко не той стала. Примитивными стали наши обрядовые действия. Если у нас раньше на крестины покупали бабину кашу, то сегодня собираемся для чего? Выпить. Цивилизация на нас наехала. А культура осталась прежней.

- Есть какие-то традиции, которые мы забыли, а они очень важны?

- Я думаю, что мы уже утратили почти весь календарь. Купалье, Масленица, Коляды - это уже праздники, в которых нет той души, той глубины, которая должна быть. Вот блины пекутся на Масленицу, а никто не знает уже, что первый блин на Масленицу надо положить в Красный угол.

- Так тут надо начинать не с блина, а с Красного угла.

- Конечно. Потому что там вместо иконы стоит сегодня телевизор, и он делает свое дело. Телевизор сегодня - это новая религия.

Возьмем свадьбы. Три дня свадьбы уже давно не празднуются. Почему? Потому что петь не умеем, танцевать не умеем, веселиться не умеем, а пить три дня не будешь - сгоришь. И почему мы сегодняшнюю свадьбу называем свадьбой? Назовите это пьянкой в честь новой семьи. А свадьба - это что-то другое. Раньше бабульки учили: пришел к молодым – дари им подарки от чистого сердца, желай благополучия. А сегодня звонит мне друг и говорит: «Представляешь, после дочкиной свадьбы открыли конверты - треть из них пустые!» И это люди родню собрали на свадьбу!

- Так это не в традициях дело, это мелочность души.

- А она отчего? Оттого, что не знаем свою культуру. Не соблюдаем обычаев, не обращаем внимания на ритуалы, не верим в приметы. А потом приходит ко мне семейная пара и жалуется: «Столько лет вместе живем, со здоровьем порядок, а детей нет». Я прошу принести видеозапись свадьбы. И что я вижу? Молодые пошли танцевать, а свидетели сели поговорить на их место. Все! Они перекрыли молодых. Их место на протяжении всей свадьбы неприкасаемое! Кто сегодня знает про эту традицию? Некоторые, кстати, знают и делают это назло.

- А если человек не специально нарушил ритуал, а случайно, по незнанию?

- Слышали, что за случайное бьют отчаянно? Заметьте, не просто бьют – а отчаянно! Неисполнение ритуалов заканчивается тем, что человек будет болеть. Род, который не бережет свои традиции, за это и расплачивается. Потому что космос все видит и все уравновешивает.

- Хорошо, и что делать паре, на которую вот таким нехитрым способом было навлечено бесплодие?

- Любой замок открывается, надо только ключик найти. С этим должны работать профессионалы, люди, которые в этом понимают. Называйте их как хотите – экстрасенсы, ясновидящие. Но это люди, которые знают и понимают тайный смысл обрядов и ритуалов.

- Иван Иванович, а правда, что в праздники ничего нельзя делать? Стирать, гладить, шить?

- Само слово праздник несет в себе ответ - это праздный день. Но я люблю больше белорусское слово «свята». Это не просто праздный день, не значит, что ничего нельзя делать. Делай, но только святую работу, ту, которая для души.

Как выйти замуж так, чтоб потом не развестись

Самый благоприятный для сватовства день - четверг. Сватать невесту должен идти крестный отец жениха. Но если он овдовел, был разведен или женился во второй раз, то выбирают другого свата - человека семейного, достойного, с незапятнанной репутацией. Обычно сват отправляется «на заручыны» с буханкой хлеба и бутылкой водки. А в конце застолья мать будущей невесты насыпает в опустевшую бутылку зерно, заворачивает в рушник и возвращает гостю, что означает: «Посеянное зерно обязательно прорастет новым колосом».

Белое подвенечное платье с фатой имеет право надевать только невеста-девственница. В противном случае она подбирает себе платье другого цвета (шампань, бежевое, розовое, голубое и т.д.). А вот если невеста беременна, в ее наряде должен доминировать красный цвет - по народным представлениям, он является надежным оберегом от сглаза. По этой же причине наряд красного цвета невеста надевает на второй день свадьбы, так как после первой брачной ночи она могла стать носителем новой жизни.

Платье напрокат - сомнительный ход, ведь неизвестно, какой энергетический заряд оставила платью предыдущая невеста. Счастье взять напрокат невозможно, а вот чужие беды и несчастья - сколько угодно.

Свадебное платье и фату старайтесь покупать в среду, а туфли - в пятницу (так называемые женские дни). А чтобы свадебная одежда принесла вам счастье, сдачу с ее покупки сохраните как можно дольше, по крайней мере, не меньше трех месяцев.

Под платье невеста обязательно должна спрятать оберег - пояс (ленту, нитку) красного цвета. У жениха не должна быть расстегнута верхняя пуговица рубашки. Прежде оберегом служили тесемки с красной вышивкой, сегодня их заменил галстук или бабочка. Еще молодым под одежду стоит приколоть по булавке, красными нитками вышить небольшой крестик, в обувь положить листья рябины, а в карманы - плоды рябины.

Фату после свадьбы никому передавать нельзя. Исключение - от матери к дочке, если мать отметила серебряную свадьбу. Считается, что фатой можно излечить ряд детских заболеваний, особенно те, которые вызваны сглазом. Достаточно на 15 - 20 минут покрыть фатой ребенка, который уже не одну ночь мучается бессонницей, как очень скоро он уснет спокойным сном.

Обручальное кольцо не должно иметь гравировки - это не украшение, а символ гладкой супружеской жизни.

Ни в коем случае нельзя использовать обручальные кольца, изготовленные путем переплавки или распиливания из других колец (родителей, найденное и т.п.), ведь вы не знаете, какую информацию несет это кольцо - известно немало приемов, когда именно на золотое кольцо переносятся болезни, несчастья, неудачи.

А вот обручальные кольца, которые передаются по наследству, - ценная реликвия. Но родительскими кольцами молодожены могут венчаться, только если родители отметили серебряную свадьбу. Особенно почитаемые кольца – от золотых юбиляров (дедушек и бабушек).

Если кольцо упадет по время бракосочетания – это к скорому разводу или вдовству.

Жена, которая не переходит на фамилию мужа, остается беззащитной в энергетическом плане, и часто это приводит к ухудшению ее здоровья.

Шафером (свидетелем) на свадьбе можно побывать только один раз в жизни, иначе можно навредить себе - остаться одиноким навсегда.

Наряжать невесту следует в доме (квартире) соседей, главное, чтобы дом не стоял через дорогу (невесту через дорогу переводить нельзя) и в нем жила дружная, счастливая и богатая семья. Нежелательно наряжать невесту в том доме, где кто-то умер в течение последнего года. Нельзя это делать и в тех домах, в которых есть вдовы, разведенные супруги или бездетные пары. После выкупа невеста переходит в свой дом и там получает благословение.

Молодые должны выйти из дома через символические «ворота» - арку-небосвод, которую родители невесты делают из рушника и двух хлебов, завернутых в его противоположные концы.

Первую машину свадебного кортежа лучше всего украсить парой больших металлических колец с колокольчиками (их звон отгонит нечистую силу). Куклу сажать на машину не стоит - это может стать причиной рождения неживого первенца. Пара лебедей - тоже плохой вариант, потому что под потоками ветра лебеди отвернутся друг от друга в разные стороны, а значит, и новобрачные пойдут по жизни так же.

Родители жениха и невесты трижды обходят по солнцу свадебный кортеж. Отец - с иконой в руках, мать обсыпает кортеж зерном. Таким образом они «замыкают» кортеж в символический круг, и дальше по пути он не должен разрываться, в него не должны вклиниваться посторонние машины. По этой же причине родители не имеют права присутствовать в загсе и в храме во время венчания, иначе они своими же руками «разорвут» символическое «ограждение», которое только что возвели.

После того как молодые уедут в загс или венчаться, полы в доме не подметают и не моют.

Подъезжать к дому невесты, загсу, храму или месту свадьбы кортеж должен только посолонь - по солнцу. Так же, по солнцу, молодые заходят за свадебный стол, а выходят в обратном направлении.

Свадебный стол (как и любые другие праздничные) убирают сразу после окончания торжества.

Первую брачную ночь молодые проводят в доме жениха. А чтобы невеста легко родила первенца, она не должна была касаться порога дома жениха. Поэтому он брал ее на руки и переносил через порог, устланный рушником.

Перед тем как молодые сядут за стол, проверьте, чтобы на их стульях или под стульями не было ничего насыпано или налито и чтобы на их места никто не садился.

Молодых сажают в Красный угол, который ориентирован на восток.

Если хотите сохранить любовь мужа на долгие годы, не бросайте букет невесты незамужним девушкам. Пусть это будет другой букет, а не подаренный женихом. А его букет надо аккуратно высушить и зашить в подушку, тем самым навсегда «привязывая» мужа к себе, к дому.

Свадьба заканчивается делением каравая. Каждый гость «выкупает» кусочек своего «счастья» и уносит его домой, чтобы угостить тех, кто не был на свадьбе.

Источник: http://kp.ru/daily/24566/739410/

 

Незамеченный юбилей «шуйского Карамзина»

 

В музее Фрунзе города Шуя состоялась межрегиональная научно-практическая конференция, вторые Борисовские чтения, посвященные 200-летию известного шуйского краеведа Владимира Борисова. Мероприятие осталось практически незамеченным прессой, хотя собрало немало громких краеведческих имен.

На пленарном заседании прозвучали сообщения московских ученых Марины и Германа Якушкиных - о материалах к истории рода Борисовых и об опыте источниковедческого изучения труда Борисова «Описание города Шуи и его окрестностей», выступления шуйских и ивановских краеведов и историков Александра Кабанова, Юрия Иванова, Павла Щербакова, Андрея Князева, Ольги Несмиян.

В ходе чтений состоялась презентация книги «Пути модернизации туристской деятельности в Шуе». Собравшиеся посетили музей воинской славы, расположенный на территории Шуйского гарнизона. К мемориальной доске на доме, в котором жил краевед Владимир Борисов, были возложены цветы.

Как известно Иваново входило раньше в Шуйский уезд Владимирской губернии. «Описание города Шуи и его окрестностей» - одна из самых известных книг, описывающая Шую и окрестные поселения. Современники называли Владимира Борисова «шуйским Карамзиным».

Владимир Александрович Борисов принадлежал к роду нижнеландехских купцов. После смерти в молодом возрасте отца Владимира, возглавившая семью мать, Акулина Егоровна перебралась на жительство в село Горицы Шуйского уезда, откуда была родом. Переехав в Горицы, Акулина Егоровна рассчитывала на помощь родственников и не обманулась в ожиданиях. Накануне своей смерти вдовая и бездетная Евфимия Егоровна Каретникова завещала Акулине дом и деньги, что позволило матери четырёх детей Борисовых отделиться от свекрови и приписаться к шуйскому купечеству.

Владимир окончил лишь приходское училище в селе Дунилове. В довольно раннем возрасте Владимир приобщился к чтению московских газет и журналов, среди которых на первом месте стояли «Московские ведомости» и журнал Н.А.Полевого «Московский телеграф». «Московские ведомости» печатали завораживающие юного читателя протоколы заседаний Общества истории и древностей российских.

Первые публикации старинных актов Борисова состоялись в 1836–1837 гг. Акты Борисова печатали в трудах ОИДР с большой охотой, практически все подряд: о набеге пана А.Лисовского на Шую и её окрестности в первые годы царствования Михаила Фёдоровича (очень редкие акты); акты XVII в. о разбоях на Волге и Оке; акты о быте помещиков и крестьян в XVII в. (редкие акты, имевшие определённое значение накануне крестьянской реформы); акты о разделах, променах и переделах земли в XVII–XVIII вв.; акты, относящиеся до обычаев, нравов, обрядов и поверьев шуян в XVII в., и многие другие. Всего ОИДР опубликовало более 90 борисовских актов – главным образом в «Чтениях в Императорском ОИДР при Московском университете» и «Временнике Императорского Московского ОИДР».

В 1846 г. Борисов направил в Аохеографическую комиссию (АК) около 1000 актов, извлечённых в основном из архива шуйской земской избы.

Он освещал самые разнообразные темы, подсказанные первичными материалами и статьями по проблемам, входящим в область его интересов. Описал Шую и окрестные сёла (Иваново, Дунилово, Васильевское, Мельничное, Кохму, Горицы, Хотимль, Алексино, Шапкино, Лучкино и др.), монастыри и церкви г.Шуи и упомянутых сёл в историческом, в том числе этнографическом и статистическом, отношении. Диапазон времени – от XVII до XIX в. включительно.

Поощряли Борисова к продолжению его занятий и владимирские губернаторы. П.М.Донауров, посетив Шую в конце 1844г. в связи с открытием больницы, построенной купцами братьями Киселёвыми, дал Борисову разрешение на извлечение старинных актов из шуйских архивов. В 1847г. он представил Борисова к награждению медалью «За усердие». Другой губернатор, Е.С.Тиличеев, позаботился о присвоении Борисову звания почётного гражданина (1858).

В «Описании города Шуи и его окрестностей» весь запас подготовленных Борисовым документов не поместился, и потому перед ним встал вопрос об издании второй книги. Вторая книга – «Старинные акты, служащие преимущественно дополнением к Описанию г.Шуи и его окрестностей» (сокращённо «Старинные акты») – вышла из печати в Москве в 1853г. Её издание профинансировал ивановский текстильный фабрикант и общественный деятель, историк и географ, меценат Я.П.Гарелин. Вторая книга вместила в себя 212 актов.

Источник: http://www.ivgorod.ru/news/25965

 

Под Санкт-Петербургом отпраздновали 200-летие Немецкой слободы

 

В Санкт-Петербурге 21-26 сентября прошли торжественные мероприятия в честь 200-летия немецкой колонии в Стрельне, одном из известных пригородов Северной столицы. На юбилее присутствовали потомки колонистов из РФ и ФРГ.

Немецкие колонии в окрестностях Санкт-Петербурга были созданы после опубликования Манифеста Екатерины II от 22 июня 1763 года "О дозволении всем иностранцам, в Россию въезжающим, поселяться в которых губерниях они пожелают и о дарованных им правах". Согласно этому документу, иностранцы, приехавшие в Российскую империю в поисках лучшей доли, наделялись землей и получали комплекс льгот, включая свободу от гражданской и военной службы, освобождение от налогов на срок до 30 лет и право на местное самоуправление.

Слобода под Стрельной, справляющая в этом году 200-летний юбилей, появилась в результате переселения 90 семей из различных германских земель, частично находившихся на территории современной Польши. В последующие десятилетия потомки первых колонистов старались сохранить свою национальную идентичность, однако каждое следующее поколение все лучше владело русским языком. После октябрьской революции 1917 года в немецких колониях стали активно развиваться земельные кооперативы, а в январе 1922 года было организовано "Общество немецких колонистов Петроградской губернии".

Самые тяжелые времена для российских немцев настали с началом Второй мировой войны. В марте 1942 года 26 тысяч немцев из Ленинградской области были депортированы в Сибирь. Несколько сот немецких семей в результате гитлеровской оккупации были отправлены на территорию Третьего рейха, а после окончания Второй мировой войны в Европе репатриированы в Сибирь и Казахстан, где либо попали в лагеря ГУЛАГа, либо жили на спецпоселении. Лишь в конце 1980-х годов русские немцы получили возможность постепенно возвращаться в те места, куда приехали их предки в конце XVIII - начале XIX века, либо вернуться на историческую родину.

В восстановлении кладбища помогли потомки колонистов

Ирина Архипченко-Эйдемиллер

Эта краткая историческая хроника была неоднократно озвучена 21-26 сентября во время юбилейных мероприятий в церкви Святых Петра и Павла (Петрикирхе) на Невском проспекте Санкт-Петербурга (где также располагается фонд "Русско-немецкий центр встреч при Петрикирхе") и в самой Стрельне на открытии памятника основателям и первым поселенцам Стрельнинской немецкой колонии. Автор путеводителя "Лютеранское кладбище Стрельнинской немецкой колонии" Ирина Архипченко-Эйдемиллер отметила, что у семей немецких колонистов под Санкт-Петербургом была непростая судьба, но все они нашли упокоение в российской земле.

В беседе с корреспондентом Deutsche Welle Ирина Архипченко-Эйдемиллер рассказала, что в основу ее работы были положены семейные архивы потомков тех, кто похоронен на стрельнинском кладбище, потому что в государственных хранилищах соответствующих документов крайне мало. А пользуясь справками, письмами и портретами из личных собраний потомков колонистов, удалось не только восстановить фамилии всех 35 семей первых поселенцев немецкой слободы в Стрельне, но и установить у каждой из могил краткое жизнеописание похороненного там человека.

Историк подчеркивает, что на Смоленском лютеранском кладбище Санкт-Петербурга покоятся останки представителей многих известных фамилий, сделавших в России блестящую карьеру. А в Стрельне, за исключением двух-трех могил, похоронены "обычные люди, которые отличались большим трудолюбием, широтой души, добротой и воспитали прекрасных детей, которые хранят память о своих родителях, ухаживают за их могилами и предоставили нам заботливо сохраненные материалы о своих предках".

Рассказывая о своем немецком происхождении, собеседница Deutsche Welle упомянула, что ее предок по материнской линии - фон Кавер - был приглашен в Россию еще Петром I для организации в стране горного дела. "И я вижу свою задачу в том, чтобы жить в России, содействовать изменениям в этой стране в лучшую сторону. И никто из представителей нашей семьи никуда отсюда не эмигрировал, потому что мы считаем, что наши корни - здесь", - сказала Ирина Архипченко-Эйдемиллер. В то же время она указала на то, что это - ее собственная позиция, и она с пониманием относится к тем потомкам немецких переселенцев, которые пожелали переехать в Германию.

На очереди - восстановление петергофской колонии?

На церемонию открытия памятного знака в деревне Горбунки рядом со Стрельной прибыло свыше 200 человек. Сам памятник создан при финансовой поддержке Министерства внутренних дел ФРГ. Глава Ломоносовского района СПб, куда территориально входит и Стрельна, Валерий Гусев отметил, что российские немцы - это пример толерантности. А сам Ломоносовский район является самым многонациональным - там проживает порядка 120 наций и народностей.

Памятник первым жителям Стрельнинской колонии

Генеральный консул ФРГ в Санкт-Петербурге Петер Шаллер в своей речи заметил, что Стрельна - символ российско-германских взаимоотношений. "Мы знали и хорошие времена, и не очень - например годы Второй мировой войны, - напомнил глава германской дипломатической миссии. - Я рад, что тяжелые годы остались позади, и сейчас мы не чувствуем груза политических и идеологических противоречий". Петер Шаллер также сказал, что в процессе создания общей работы активно участвует и Россия.

Директор государственного музея-заповедника "Петергоф" Вадим Знаменов напомнил, что в восстановлении разрушенного после Второй мировой войны всемирно известного дворцово-паркового комплекса активное участие принимали такие известные немецкие фирмы, как Knauf и Siemens, а также выразил пожелание, чтобы была восстановлена и петергофская немецкая колония.

Год круглых дат

Петрикирхе в Санкт-Петербурге

В рамках культурной программы по случаю 200-летия основания Немецкой слободы в Стрельне 25 сентября состоялся концерт народного коллектива немецкого танца из Петрозаводска "Фольклорная телега". А вечером в тот же день в Стрельне в поселке Нойдорф была посажена голубая ель.

В воскресенье, 26 сентября, в лютеранском кафедральном соборе Святых апостолов Петра и Павла (Петрикирхе) прошла торжественная служба на русском и немецком языках. Прихожане получили осенний выпуск "Вестника немецкой Евангелическо-Лютеранской общины Св. Анны и Св. Петра", в котором напоминается, что в начале декабря приход будет отмечать 300-летний юбилей. Здесь же содержится просьба предоставить в канцелярию общины документы, которые иллюстрируют жизнь прихожан, и в особенности - фотографии, сделанные в период восстановления Петрикирхе в 90-е годы прошлого века.

Источник: http://www.dw-world.de/dw/article/0,,6046985,00.html?maca=rus-rss_rus_yandex_new_comments_2-4163-xml

 

От Гудзона до Института белки

 

Ключевые слова этой недели – "Институт белки". Всю неделю и в блогах, и в прессе обсуждается англоязычный сайт Российской академии наук. Кто там занимался переводом, неизвестно, но ошибки допущены вопиющие. Так почтенный Институт белка, занимающийся фундаментальными исследованиями, превратился в Институт белки, а аббревиатура РАН переведена на английский как "раны".

Между прочим, история российской словесности знает немало примеров, когда иноязычная лексика изменялась до неузнаваемости. Вместе с Валерием Демьянковым, заместителем директора Института языкознания РАН, обратимся к той же сфере, в которой поселилась белка вместе с целым институтом, то есть, к названиям. И речь пойдет уже не о банальных ошибках, а о более тонких механизмах:

– Иногда бывают забавные изменения в этой области, причем эти изменения бывают и фонологические, фонетические, и морфологические. Всегда, когда какое-то слово или понятие переходит из одной культуры в другую, очень многое предопределяется такими факторами, как сходство или несходство, скажем, звуковой системы. Так у нас были и остались надолго в памяти людей старшего поколения "ундервуды" – пишущие машинки. На самом деле это были самые обычные Underwood, так бы они произносились по-английски.

– Но "ундервуды" прочно вошли в русский язык...

– Да, и они навсегда, видимо, остались в исторических словарях русского языка. Многие наши сегодняшние дети никогда не видели машинки, но в книгах Ильфа и Петрова это было действительно очень популярное название замечательных пишущих машинок западного производства.

Еще пример. В немецком и английском языках есть звуки, на письме обозначаемые английской буквой "h". Эти звуки произносятся, как легкое "х". В русском языке при произнесении соответствующих слов мы услышим обычно "г", если это слово было заимствовано до начала ХХ века или где-то даже до девяностых годов XIX века. Гейне – имя великого поэта, Гауф – автор сказки о маленьком Муке. Если следовать первоисточнику, точнее было бы произносить Хайне и Хауф. При этом вообще-то мы по-русски вполне могли бы говорить Гайне, однако в этой фамилии традиционно

присутствует не -ай-, а -ей- , вслед за немецким написанием.Для русских людей прошлого, если слово заимствовано или звучит необычно, то, скорее всего, оно немецкое или французское, потому что с английским языком наши граждане сталкивались тогда гораздо реже

– То есть, прочитано было так, как написано?

– Прочитано было так, как написано. Подобное встречается очень часто. Возможно, это объясняется диалектными особенностями первых немецких переселенцев в Россию. Речь идет о временах Екатерины Второй. Это были выходцы из Средне-немецких земель, для которых была характерна эта немецкая -эй-, в то время, как в литературном языке на соответствующем месте была -ай-. А вот произношение вместо [х] [г] – это уже не столь частный случай. Такое произношение в русском языке имеет старую-старую традицию.

Здесь вот что интересно. Во французском языке эта буква h не произносится уже давно, даже со времен великого французского писателя Виктор Иго (Victor Hugo). Вот именно так – Иго – оно произносится по-французски, а не то, как мы произносим сегодня – Гюго. Настаивая даже на ударении ВиктОр (во всех школах уважающий себя учитель словесности будет прививать детям именно это произношение имени великого поэта), мы уже давно махнули рукой на первое "г" в русской передаче фамилии классика. Поэтому, оказавшись во Франции и попросив какого-нибудь французского учителя, не знающего русского языка, сводить его к домику Гюго, вы гарантированно удивите своего французского друга или приятеля.

Далее. Фамилия домоправительницы Шерлока Холмса, как мы помним, по-русски – миссис Хадсон. По-английски так она и звучит практически – Hudson, правда, с более легким "х", но не с "г". Не Гатсон, и не Гудсон или Гудзон. Между тем, именно последнее из перечисленных наименований закрепилось в нашем языке за нью-йоркской рекой Hudson. По-английски, по-американски произносится абсолютно так же, как имя домоправительницы Шерлока Холмса – Hudson, а по-русски – Гудзон.

Мы можем даже угадать, в какое время было заимствовано это название. Наверняка оно пришло к нам в XIX веке, где-нибудь в середине XIX века, а может быть, даже и раньше. А вот зато "Хадсон" мы усвоили вместе с замечательными перипетиями в жизни Шерлока Холмса именно из переводов конца XIX – начала ХХ веков.

– А почему вы считаете, что приход гидронима Гудзон в русский язык датируется именно XIX веком?

– Во-первых, открою страшную тайну: именно под этим названием – Гудзон – оно и зафиксировано в словарях XIX века. А потом, видимо, с расширением сферы употребления английского языка на русской почве, когда носители русского языка все чаще стали слышать, как слово произносится по-английски, и все больше было знатоков этого языка в России, появилось стремление произносить английские слова не на французский, не на немецкий лад…

– То есть то, что в слове "Гудзон" ударение на последний слог, вы считаете, это влияние французского?

– Это влияние даже не столько французского, я бы назвал это инерцией. Для русских людей прошлого, если слово заимствовано или звучит необычно, то, скорее всего, оно немецкое или французское, потому что с английским языком наши граждане сталкивались тогда гораздо реже. Английский язык стал интернациональным значительно позже немецкого и французского языков.

– Значит, в логике людей прежних столетий, если появляется новое незнакомое слово, то, скорее всего, ударение должно быть на последнем слоге?

– Да, то, как произносится заимствованное слово в русском языке, предопределено в значительной степени временем появления этого слова.

Источник: http://www.svobodanews.ru/content/article/2167691.html


О чем бы Вы хотели прочитать в следующих номерах нашей рассылки?
Ведущий рассылки: Андрей Конопелько


В избранное