Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Полиглот

Иностранные языки Диалекты Латинской Америки и Испании

Иностранные языки

За историю человечества сформировались тысячи языков и диалектов. Хотите знать невероятные вещи про разные языки? Уверяю, вы ни раз будете поражены и приятно удивлены.

подписчиков: 238
Подписаться

Основными принято считать диалекты Латинской Америки и Испании. На территории Испании можно выделить следующие основные диалекты: кастильский; баскский; астурийский; каталонский; галисийский. Хотя разумнее называть вышеперечисленные диалекты языками. Они являются официально признанными в регионах, где они используются. Кастильский диалект является официальным испанским языком. На нём общаются более 40 миллионов человек. На каталонском языке разговаривают в Валенсии, на Балеарских островах и в Каталонии. На...

2015-01-21 13:21:58 + Комментировать Автор:

Изюминка для переводчиков Переводы как женщины...

Юмор для переводчиков и про переводчиков

Вы любите посмеяться? Все любят! Мы будем смеяться профессионально. Серьезный юмор может скрываться в анекдотах, цитатах и шаржах.

подписчиков: 62
Подписаться

- И сколько будет стоить перевод? - 20 долларов. - За один листок бумаги? - Нет, бумага бесплатно. Это стоимость работы. - Пробелы вы не переводите, поэтому мы не будем их оплачивать. - Хорошо. Я пришлю вам перевод без пробелов. Война. Военный переводчик ведет допрос военнопленного. - Уот из ёр нэйм? (What is your name) - My name is John Smith. .Хрясь пленному по роже. - Уот из ёр нэйм? - (Удивленно) My name is John Smith! .Хрясь пленному по роже. - Уот из ёр нэйм! - (Чуть не плача) My name is John Smith! ...

2015-01-21 13:17:16 + Комментировать Автор:

Как выбрать хорошего переводчика? Подготовка к экзамену TOEFL

Как выбрать хорошего переводчика?

Мы поделимся секретами о том, как выбрать переводчика, оценить качество работы и срок исполнения, сколько стоят услуги перевода и рассмотрим множество других подводных камней в сфере языковых переводов.

подписчиков: 32
Подписаться

Если вы намерены пройти основательную подготовку к экзамену TOEFL, с репетитором или самостоятельно, вам следует, прежде всего, оценить свои силы по всем аспектам речевой деятельности, а именно: умение понимать английскую речь на слух, бегло читать и понимать академические тексты, грамотно и структурировано писать эссе и, конечно же, говорить. После этого вы сможете понять, в чём вам ваша слабость и что необходимо <подтягивать> в первую очередь. Каждый из четырёх аспектов речи (Reading, Listening, Speaking...

2015-01-21 13:07:02 + Комментировать Автор:

Все иностранные языки для переводчиков и обучения За какую цену работает переводчик?

Все иностранные языки для переводчиков и обучения

Мы занимается изучением и изданием ежеквартального отчета для подписчиков по вопросам бизнес среды в сферы языковых переводов, обучения и сертификации специалистов.

подписчиков: 82
Подписаться

За перевод, как и за другую квалифицированную работу, следует платить достойно. Профессиональный переводчик назначает за свою работу цену, которая покрывает все связанные с работой издержки и обеспечивает ему возможность развития - для того, чтобы он мог в дальнейшем работать на более высоком уровне. У переводчика должно хватать времени на то, чтобы в процессе работы выяснять все, чего он еще не знает. Низкая стоимость перевода в общем случае означает, что переводчик действительно переводит со скоростью ма...

2015-01-21 13:02:36 + Комментировать Автор:

Как выбрать хорошего переводчика? Переводчик должен уметь быстро печатать?

Как выбрать хорошего переводчика?

Мы поделимся секретами о том, как выбрать переводчика, оценить качество работы и срок исполнения, сколько стоят услуги перевода и рассмотрим множество других подводных камней в сфере языковых переводов.

подписчиков: 32
Подписаться

На самом деле, письменный перевод - гораздо более сложный и трудоемкий процесс, чем может показаться со стороны. Профессиональный переводчик в течение стандартного рабочего дня обычно изготавливает 3-6 страниц качественного перевода, и это время еще не учитывает редактирование текста его коллегой. Переводчик не переводит механически отдельные слова по словарю, но заново составляет текст на другом языке, сохраняя при этом информацию, смысл и стиль оригинала. К тому же, в исходных текстах нередки ошибки, лог...

2015-01-21 12:55:54 + Комментировать Автор:

Гид переводчик в любом городе мира Классификация гид-переводчик

Гид переводчик в любом городе мира

В наши дни, когда у людей есть масса возможностей путешествовать по миру, знатоки иностранных языков становятся очень важными и полезными для туристов. Как найти переводчика?

подписчиков: 55
Подписаться

Вид деятельности: обслуживание Краткое описание: сопровождение туристов в экскурсиях, круизах, автобусных турах Требования: отличное знание иностранных языков хорошая дикция, владение речью коммуникативные способности уверенность в себе, умение держаться на публике презентабельная внешность находчивость эрудированность, любознательность хорошая память доброжелательность ответственность пунктуальность Где работать: туристические компании международные компании Образование: можно без него знание языков, крае...

2014-12-30 13:57:22 + Комментировать Автор:

Иностранные языки Диалекты итальянского языка

Иностранные языки

За историю человечества сформировались тысячи языков и диалектов. Хотите знать невероятные вещи про разные языки? Уверяю, вы ни раз будете поражены и приятно удивлены.

подписчиков: 238
Подписаться

Диалекты итальянского языка получили такое разнообразие в силу ряда исторических причин. Так исторически сложилось, что Италия состояла из множества отдельных регионов, которые на протяжении веков имели все особенности отдельных государств. Среди этих отличительных особенностей был язык, который отличался от языка соседнего региона. На сегодняшний день в современной Италии есть 20 областей, но при этом количество языков и диалектов в этих областях значительно больше 20. В этой статье попробуем выяснить, ка...

2014-12-30 13:50:37 1 комментарий Автор:

Изюминка для переводчиков Анекдот специально для лингвистов и переводчиков.

Юмор для переводчиков и про переводчиков

Вы любите посмеяться? Все любят! Мы будем смеяться профессионально. Серьезный юмор может скрываться в анекдотах, цитатах и шаржах.

подписчиков: 62
Подписаться

* Живой анекдот - электронный переводчик Stylus. Знаете, как он перевел "Bill Gates said."? "Выходы на посадку счета сказала." * Анекдот рассказан англичанином (перевод вольный. В баре британец предлагает рассказать анекдот про тупых американцев. Услышав это, к нему подходит один здоровый представитель звездануто-полосатой страны и говорит: - Слушай, друг, посмотри на меня, я чемпион Флориды по кикг-боксингу, - показывает за соседний столик, - Вот мои друзья Майк и Джон, Майк - капитан ...

2014-12-30 13:45:04 + Комментировать Автор:

Как выбрать квалифицированного репетитора? Классификация репетиторов

Как выбрать квалифицированного репетитора?

Учитесь на чужих ошибках. Вот непреложная истина в любом деле. Расскажу, подскажу, покажу как сэкономить и получить максимальный результат в обучении для детей и взрослых.

подписчиков: 48
Подписаться

Репетиторы, занимающиеся исключительно частной практикой. Специалисты достаточно молодого направления, в своей деятельности заняты только персональными уроками. Благодаря этому преподаватели данной классификации самый идеальный вариант в качестве индивидуального подхода к занятиям, применения гибких и максимально комфортных методик обучения. В занятиях с этими специалистами Вы не встретите шаблонных, стандартных методов изучения предмета, а сам процесс обучения будет построен в максимально легкой и одновре...

2014-12-30 13:32:03 + Комментировать Автор:

Как выбрать хорошего переводчика? Сертифицированный переводчик

Как выбрать хорошего переводчика?

Мы поделимся секретами о том, как выбрать переводчика, оценить качество работы и срок исполнения, сколько стоят услуги перевода и рассмотрим множество других подводных камней в сфере языковых переводов.

подписчиков: 32
Подписаться

При найме переводчика хочется найти квалифицированного переводчика. Как его выбрать? Сразу скажу, что просто так сертификаты не раздают. Нужен диплом. Сначала, хотя бы учителя языка, а дальше только курсы повышения квалификации, либо курсы, краткосрочные курсы не помогут вам хорошим переводчиком. Все зависит от того, для чего нужен этот документ. Переводчик тогда хорош, когда у него хороший опыт. Да еще важно - что переводить. Устный перевод легче, чем перевод письменный. Если у переводчика только IELTS на...

2014-12-30 13:21:58 + Комментировать Автор: