Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Как выбрать хорошего переводчика? Локализация и робот-переводчик

Локализация программ, игр и сайтов в переводческой индустрии Локализация контента сейчас в большой востребованности - больше чем когда-либо. Основная масса людей все больше проводит время в интернете, чем смотрит телевизор. Посещаемость торговых центров падает с каждым годом. Особенно ярко эта статистика афиши. Читать полностью Победит ли робот переводчика? Недавно наш институт "МИСЛ" проводил исследования на тему: сможет ли робот-переводчик заменить живого переводчика? Итоги голосования я привед...

2016-05-14 14:47:36 + Комментировать

Как выбрать хорошего переводчика? Распознаватели речи и роботизированный переводчик

Распознаватели речи и роботизированный переводчик Вам нравится многочисленные функции в наших гаджетах? В частности, распознаватели голоса и преобразователи его в текст. Мне довелось протестировать подобные функции на iOS и Android. До Windows Phone пока не добрался. Встроенные функции на деск. Читать полностью WARNING! Хотите зарабатывать набором текстов? Одна из услуг переводчиков и копирайтеров по работе с текстами - транскрибация - расшифровка и набор в текст содержания аудио- или видеозаписи, в которо...

2016-05-04 10:27:59 + Комментировать

Как выбрать хорошего переводчика? Опубликуйте у нас свою статью про переводчиков

Опубликуйте у нас свою статью про переводчиков Главным критерием для добавления статьи в каталог, основано на - "уникальном тексте. Все добавленные статьи проходят модерацию, на уникальное содержание статьи. Статья должна быть написана понятным, грамотным языком, и не перегружена шрифтовыми выделениями. В статье можно использовать до 3-х ссылок только в платном размещении. Минимальное содержание статьи 1500 знаков, максимальное 12000 знаков. Читать полностью Наши каналы в социальных сетях - Как выбрать хор...

2015-12-28 16:19:43 + Комментировать

Как выбрать хорошего переводчика? Контент-менеджер со знанием польского языка

Контент-менеджер со знанием польского языка КОНТЕНТ-МЕНЕДЖЕР СО ЗНАНИЕМ ПОЛЬСКОГО ЯЗЫКА График работы Удаленная работа Требования к квалификации Наличие необходимых навыков. Активная жизненная позиция. Вним. Читать полностью Наши каналы в социальных сетях - Как выбрать хорошего переводчика? clienttranslator.com Facebook | Twitter | Vkontakte | Google plus | Одноклассники | Мой Мир Подпишитесь на наши Рассылки Как выбрать квалифицированного репетитора? Как выбрать хорошего переводчика? Все иностранные языки...

2015-12-28 16:14:52 + Комментировать

Как выбрать хорошего переводчика? Вакансия переводчик английского, косвенный метод изучения

Переводчик английского языка - ассистент директора Обязанности: Обеспечение полной административной поддержки руководителя Организация и планирование рабочего дня руководителя Прием звонков и входящей корреспонденции, встреча гостей Организация встреч, переговоров, совещаний Организац. Читать полностью Косвенный метод изучения английского языка поможет стать переводчиком Чтобы стать первоклассным переводчиком - необходимо постоянно учиться используя любимые или новые методики обучения. Например, косвенный ...

2015-04-03 17:40:12 + Комментировать

Как выбрать хорошего переводчика? Переводчики русского, Есть проблемы в бизнесе?

Переводчики русского языка для интернет ресурсов Русский является самым популярным языком в Интернете после английского. Тем не менее, французский и испанский языки также востребованы среди всех, но русский все еще стоит высоко в результатах поиска. Причина в том, что русские были долгое время отде. Читать полностью Есть проблемы в работе с переводчиками или клиентами? Мы готовы выслушать, проанализировать и решить Вашу проблему в бизнесе. Что Вас беспокоит? Вы заказчик или исполнитель? - Отсутствие клиент...

2015-03-14 15:46:13 + Комментировать

Как выбрать хорошего переводчика? Иностранные языки, переводчики

Рассылка про Иностранные языки За историю человечества сформировались тысячи языков и диалектов. Хотите знать невероятные вещи про разные языки? Уверяю, вы ни раз будете поражены и приятно удивлены. В краткой и легкой форме, с каждым выпуском, вы будете становиться эрудированнее в. Читать полностью Рассылка Гид переводчик в любом городе мира В наши дни, когда у людей есть масса возможностей путешествовать по миру, знатоки иностранных языков становятся очень важными и полезными для туристов. Как найти перев...

2015-02-11 18:27:48 + Комментировать

Как выбрать хорошего переводчика? Подготовка к экзамену TOEFL

Если вы намерены пройти основательную подготовку к экзамену TOEFL, с репетитором или самостоятельно, вам следует, прежде всего, оценить свои силы по всем аспектам речевой деятельности, а именно: умение понимать английскую речь на слух, бегло читать и понимать академические тексты, грамотно и структурировано писать эссе и, конечно же, говорить. После этого вы сможете понять, в чём вам ваша слабость и что необходимо <подтягивать> в первую очередь. Каждый из четырёх аспектов речи (Reading, Listening, Speaking...

2015-01-21 13:07:02 + Комментировать

Как выбрать хорошего переводчика? Переводчик должен уметь быстро печатать?

На самом деле, письменный перевод - гораздо более сложный и трудоемкий процесс, чем может показаться со стороны. Профессиональный переводчик в течение стандартного рабочего дня обычно изготавливает 3-6 страниц качественного перевода, и это время еще не учитывает редактирование текста его коллегой. Переводчик не переводит механически отдельные слова по словарю, но заново составляет текст на другом языке, сохраняя при этом информацию, смысл и стиль оригинала. К тому же, в исходных текстах нередки ошибки, лог...

2015-01-21 12:55:54 + Комментировать

Как выбрать хорошего переводчика? Сертифицированный переводчик

При найме переводчика хочется найти квалифицированного переводчика. Как его выбрать? Сразу скажу, что просто так сертификаты не раздают. Нужен диплом. Сначала, хотя бы учителя языка, а дальше только курсы повышения квалификации, либо курсы, краткосрочные курсы не помогут вам хорошим переводчиком. Все зависит от того, для чего нужен этот документ. Переводчик тогда хорош, когда у него хороший опыт. Да еще важно - что переводить. Устный перевод легче, чем перевод письменный. Если у переводчика только IELTS на...

2014-12-30 13:21:58 + Комментировать
  • 1
  • 2

Рекомендуем подписаться: