Ольга (Knowabroad)
О себе
Секреты Английского Языка # 38 (24.02.2011)
Идиоматические обороты (с примерами их использования в предложениях), разговорные словосочетания, пословицы и интересные факты. Всё это на английском языке, с переводом на русский.
"Секреты Английского Языка" Выпуск # 38 24 февраля 2011г. Добрый день! Это Натали. Я подготовила для Вас новый выпуск рассылки "Секреты Английского Языка" . Давайте будем начинать. И первая рубрика: Что-что? Английские идиомы. Идиома - выражение или словосочетание, прямой, дословный перевод которого не передаёт его смысл. Сегодня в этой рубрике мы с Вами рассмотрим идиому, которая дословно переводится на русский язык "высоко и низко. Вот она, эта идиома: high and low [х а й а/я нд л о у] А на самом деле эт...
Секреты Английского Языка Выпуск # 37
Идиоматические обороты (с примерами их использования в предложениях), разговорные словосочетания, пословицы и интересные факты. Всё это на английском языке, с переводом на русский.
"Секреты Английского Языка" Выпуск #37 10 февраля 2011г. Здравствуйте! Это Натали. Я подготовила для Вас новый выпуск рассылки "Секреты Английского Языка" . Но прежде чем начать, расскажу о новом графике выхода этой рассылки. Я давно планировала перевести все мои рассылки на свободный график, с периодичностью выхода несколько раз в месяц. И вчера вечером (и сегодня утром) убедилась в том, что это хорошая идея. Я оправляю все мои рассылки через рассылочный сервис Subscribe.Ru (который, кстати, мне очень нра...
Что-что? Английские идиомы. Выпуск # 43 ( stand out и be on toes )
Это рассылка об изучении идиом. Английские идиоматические обороты (с переводом на русский). Плюс примеры предложений с этими идиомами.
"Что-что? Английские идиомы" 8 февраля 2011г. Выпуск # 43 Идиома -словосочетание, дословный перевод которого не передаёт его смысл. День добрый! Это Натали. Я подготовила для Вас новый выпуск рассылки " Что-что? Английские идиомы . В прошлом письме я обещала что, начиная с этого выпуска, в рассылке "Что-что? Английские идиомы" будут ссылки на более расширенный вариант объяснения идиом. Вот они : Чтобы посмотреть объяснения сегодняшних идиом, нажмите вот здесь stand out ( "Идиома stand out приличный и 'не о...
Секреты Английского Языка (04.02.2011)
Идиоматические обороты (с примерами их использования в предложениях), разговорные словосочетания, пословицы и интересные факты. Всё это на английском языке, с переводом на русский.
"Секреты Английского Языка" Дата выпуска: 4 февраля 2011г. День добрый! Это Натали. Я подготовила для Вас новый выпуск рассылки "Секреты Английского Языка. Но перед тем как начать этот урок, вот обещанная ссылка на мой новый сайт : www.RAZGOVORNIK.info Если Вам нравится эта рассылка, то и мой новый сайт понравится тоже : ) Кстати , все предложения, идиомы, разговорные штучки, пословицы и интересные факты из этой рассылки будут также появляться и на сайте , но "в более расширенном варианте . И кроме этого ,...
Что-что? Английские идиомы. Выпуск # 42 ( in the dark и be in full swing )
Это рассылка об изучении идиом. Английские идиоматические обороты (с переводом на русский). Плюс примеры предложений с этими идиомами.
"Что-что? Английские идиомы" 1 февраля 2011г. Выпуск # 42 Идиома -словосочетание, дословный перевод которого не передаёт его смысл. День добрый! Это Натали с новым выпуском " Что-что? Английские идиомы . Рада продолжить общение с Вами на страничках этой рассылки после зимних и "новогодне-праздничных" каникул! : ) У меня есть несколько рассылок , посвящённых изучению английского языка. Но "что-что" - это рассылка особенная . Она для тех кто " уже учил , " довольно хорошо знает " и хочет " поддерживать в акт...
Секреты Английского Языка (28.01.2011)
Идиоматические обороты (с примерами их использования в предложениях), разговорные словосочетания, пословицы и интересные факты. Всё это на английском языке, с переводом на русский.
"Секреты Английского Языка" Выпуск # 34 28 января 2011г. День добрый! Это Натали. Очень рада "выпустить" из затянувшихся каникул рассылку " Секреты Английского Языка " : ) Если Вы подписаны на "Английский Для Чайников, то уже знаете почему все мои рассылки так долго были на каникулах. А если Вы не видели прошлый выпуск "чайников, то вкратце скажу, что с того момента как я отправила все рассылки на каникулы, я занималась созданием своего сайта посвященного изучению Английского Языка. Вот собственно из-за вс...
Что-что? Английские идиомы. Выпуск # 41 ( in a nutshell и at heart )
Это рассылка об изучении идиом. Английские идиоматические обороты (с переводом на русский). Плюс примеры предложений с этими идиомами.
"Что-что? Английские идиомы" 27 декабря 2010г. Выпуск # 41 Идиома -словосочетание, дословный перевод которого не передаёт его смысл. Добрый день! Это Натали. Я подготовила для Вас новый выпуск рассылки " Что-что? Английские идиомы . Сегодня мы с Вами рассмотрим два вот таких идиоматических оборота: in a nutshell и at heart Если переводить идиоматические обороты " in a nutshell " и " at heart " дословно, то получится примерно так: " в ореховой скорлупе " и " на сердце . Но идиомы не переводятся "слово в сло...
Секреты Английского Языка # 33 (23.12.2010)
Идиоматические обороты (с примерами их использования в предложениях), разговорные словосочетания, пословицы и интересные факты. Всё это на английском языке, с переводом на русский.
"Секреты Английского Языка" Выпуск # 33 23 декабря 2010г. Добрый день! Это Натали. Я подготовила для Вас новый выпуск рассылки "Секреты Английского Языка. Давайте будем начинать. И первая рубрика: Что-что? Английские идиомы. Идиома - выражение или словосочетание, прямой, дословный перевод которого не передаёт его смысл. Сегодня в этой рубрике мы с Вами рассмотрим идиому, которая дословно переводится на русский язык "быть названным после. Вот она, эта идиома: to be named after [т у б ии н э ймд аа фта/э(р] ...
Что-что? Английские идиомы. Выпуск # 40 ( run wild и disappear into the blue )
Это рассылка об изучении идиом. Английские идиоматические обороты (с переводом на русский). Плюс примеры предложений с этими идиомами.
"Что-что? Английские идиомы" 20 декабря 2010г. Выпуск # 40 Идиома -словосочетание, дословный перевод которого не передаёт его смысл. Добрый день! Это Натали. Я подготовила для Вас новый выпуск рассылки " Что-что? Английские идиомы . Сегодня мы с Вами рассмотрим два вот таких идиоматических оборота: run wild и disappear into the blue Если переводить идиоматические обороты " run wild " и " disappear into the blue " дословно, то получится примерно так: " бегать дико " и " исчезнуть в небо . Но идиомы не перев...
Секреты Английского Языка # 32 (16.12.2010)
Идиоматические обороты (с примерами их использования в предложениях), разговорные словосочетания, пословицы и интересные факты. Всё это на английском языке, с переводом на русский.
"Секреты Английского Языка" Выпуск # 32 16 декабря 2010г. Добрый день! Это Натали. Я подготовила для Вас новый выпуск рассылки "Секреты Английского Языка. Давайте будем начинать. И первая рубрика: Что-что? Английские идиомы. Идиома - выражение или словосочетание, прямой, дословный перевод которого не передаёт его смысл. Сегодня в этой рубрике мы с Вами рассмотрим идиому, которая дословно переводится на русский язык "в заказ к. Вот она, эта идиома: in order to. [ и н оо да/э(р) т уу ] А на самом деле этот и...