c-mongu***@m*****.ru
О себе
Английский с "PM Studio", интересно и доступно
Мы, единственные в г.Челябинске, предлагаем интенсивный курс разговорного английского по технологии "Английский, как родной язык". Мы научим вас говорить по-английски в короткие сроки. Уже на первом занятии вы начнете говорить и понимать собеседника!
Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. Holmes chuckled heartily. Your conversation is most entertaining," said he. When you go out close the door, for there is a decided draught. Холмс от души расхохотался. Вы удивительно приятный собеседник, - сказал он. Выходя отсюда, закройте дверь, а то, право же, сильно сквозит. 2. I will go when I have said my say. Don't you dare to meddle with my affairs. I...
Английский с "PM Studio", интересно и доступно
Мы, единственные в г.Челябинске, предлагаем интенсивный курс разговорного английского по технологии "Английский, как родной язык". Мы научим вас говорить по-английски в короткие сроки. Уже на первом занятии вы начнете говорить и понимать собеседника!
Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. I am Dr. Grimesby Roylott, of Stoke Moran. Indeed, Doctor," said Holmes blandly. Pray take a seat. Я доктор Гримсби Ройлотт из Сток-Морона. - Очень рад. Садитесь, пожалуйста, доктор, - любезно сказал Шерлок Холмс. 2. I will do nothing of the kind. My stepdaughter has been here. I have traced her. Не стану я садиться! Здесь была моя падчерица. Я выследил ее. 3...
Английский с "PM Studio", интересно и доступно
Мы, единственные в г.Челябинске, предлагаем интенсивный курс разговорного английского по технологии "Английский, как родной язык". Мы научим вас говорить по-английски в короткие сроки. Уже на первом занятии вы начнете говорить и понимать собеседника!
Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. I want to see whether the objections are fatal, or if they may be explained away. Я хочу проверить все на месте. Не обернулись бы кое-какие обстоятельства самым роковым образом. Может быть их удастся прояснить. 2. But what in the name of the devil! Черт возьми, что это значит? 3. The ejaculation had been drawn from my companion by the fact that our door had been s...
Английский с "PM Studio", интересно и доступно
Мы, единственные в г.Челябинске, предлагаем интенсивный курс разговорного английского по технологии "Английский, как родной язык". Мы научим вас говорить по-английски в короткие сроки. Уже на первом занятии вы начнете говорить и понимать собеседника!
Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. "And what do you think of it all, Watson?" asked Sherlock Holmes, leaning back in his chair. - Так что же вы обо всем этом думаете, Уотсон? -спросил Шерлок Холмс, откидываясь на спинку кресла. 2. "It seems to me to be a most dark and sinister business." "Dark enough and sinister enough." По-моему, это в высшей степени темное и грязное...
Английский с "PM Studio", интересно и доступно
Мы, единственные в г.Челябинске, предлагаем интенсивный курс разговорного английского по технологии "Английский, как родной язык". Мы научим вас говорить по-английски в короткие сроки. Уже на первом занятии вы начнете говорить и понимать собеседника!
Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжим читать и переводить рассказ Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента . Артур Конан-Дойл 1. What are you going to do yourself? А что вы сами собираетесь делать? 2. I have one or two things which I would wish to do now that I am in town. But I shall return by the twelve o'clock train, so as to be there in time for your coming. - У меня в городе есть кое-какие дела. Но я вернусь двенадцатичасовым поездом, чтобы быть на месте к вашему приезду. 3. And you ma...