Эльдаров Эльдар (Илья)
О себе
Образование в Германии, все о стипендиях и грантах Продолжение
Все, что нужно знать об эмиграции, жизни и работе в Австрии и Германии. А так же уроки немецкого и ответы на ваши письма.
Образование в Германии! Сайт рассылки, архив , ваши истории успеха. Дорогие подписчики, рассылка возобновляется и мы продолжаем говорить о бюджетном обучении в Германии и не только , стипендиях и работе для студентов. NEW -участвовать в обсуждениях в группе вконтакте . Полный архив рассылки И ваши истории успеха. Оставляйте комментарии и вопросы! Анна Шумская, anna@eueasy.ru Индивидуальные консультации запись . Skype HannaShumska Офис +302288021124(с 9 до 15 по Москве) Анна Шумская Skype Alexandra.Halary В...
Хочу сестрёнку
"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.
Немецкий язык с юмором NR 51 Веселое приложение к рассылке "Немецкие заметки или немецкий язык для всех" Хочу сестрёнку Der kleine Sohn des Managers wu:nscht sich zum Geburtstag ein Schwesterchen . - Das wird aber nicht gehen, - meint der Vater, - dein Geburtstag ist doch schon na:chste Woche . - Ach Papa, dann stell doch noch ein paar Leute ein . >Дословный перевод wu:nschen / wu:nschte / gewu:nscht - желать, пожелать der Geburtstag / die Geburtstage - день рождения das Schwesterchen (от die Schwester) / ...
Перепутал числа
"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.
С кем не случается, что он путает два числа? А тем более если речь идёт о немецких числах :)...
Цитаты на немецком.
Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.
Greenpeace, George Adamson, Hubert Weinzierl...
Песня о рождественской ёлке. O Tannenbaum
Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.
Немецкой сестрой наших "В лесу родилась ёлочка" или "Маленькой ёлочке холодно зимой" является песня о рождественской ёлке "O Tannenbaum, o Tannenbaum", уходящая своими корнями аж в 16-е столетие. Правда, текст в его сегодняшнем варианте существует с 1824 года. Послушать саму композицию Вы сможете на страницах проекта....
Рождество
"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.
Ну что же, сегодня в Германии, а возможно, и других европейских странах, начинается подготовка к рождеству. И я, как и в прошлом году публикую несколько шуток на эту тему. Начну с одной, в которой этот приближающийся праздник только упоминается....
Немецкий язык с юмором. 50 грамм
"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.
Немецкий язык с юмором NR 48 Веселое приложение к рассылке "Немецкие заметки или немецкий язык для всех" 50 грамм - Ihr Wagen ist u:berladen . Ich muss Ihnen den Fu:hrerschein abnehmen , - sagt der Polizist zu dem LKW -Fahrer. - Sie scherzen wohl! Der Fu:hrerschein wiegt doch ho:chstens fu:nfzig Gramm. >Дословный перевод der Wagen / die Wagen - автомобиль u:berladen sein - быть перегруженным der Fu:hrerschein / die Fu:hrerscheine - водительские права abnehmen / abnahm / abgenommen - забирать, отнимать, отб...
Содержание:
Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.
Языковые отличия. О остаётся О *** Падежи в немецком языке *** Проект "Немецкий с самого начала"...
Я здесь родился
"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.
Некоторые живут там, где другие проводят свой отпуск :)...
А если я сказал к маме, значит - к маме!
"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.
Немецкий язык с юмором NR 46 Веселое приложение к рассылке "Немецкие заметки или немецкий язык для всех" Очень напомнило мне рекламу "Рондо" ) А если я сказал к маме, значит - к маме! Ich entscheide die grossen Dinge , meine Frau die kleinen . Die Entscheidung daru:ber, was gross und was klein ist, hat meine Frau. >Дословный перевод entscheiden / entschied / entschieden - решать gross - большой das Ding / die Dinge - (разг) вещь, дело, предметы die Frau - здесь жена, супруга klein - маленький die Entscheid...