Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Эльдаров Эльдар (Илья)

Ein Brief an den Weihnachtsmann.

Немецкий язык с юмором

"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.

подписчиков: 11320
Подписаться

Т.к. Рождество и Новый Год приближаются с каждым днем, решил посвятить выпуски в декабре этим событиям :)...

2008-12-07 16:01:48 + Комментировать Автор:

Немецкие заметки или немецкий язык для всех.

Интересный немецкий язык

Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.

подписчиков: 12823
Подписаться

Немецкие заметки NR 39 Немецкие русские слова. Скоро Рождество и повсюду в Германии открыты рождественнские ярмарки. И оказывается, слово ярмарка пришло к нам тоже из немецкого Ярмарка - (от нем. Jahrmarkt - ежегодный рынок, регулярные торжища широкого значения: рынок, регулярно, периодически организуемый в традиционно определённом месте; сезонная распродажа товаров одного или многих видов. der Jahrmarkt - ein- oder mehrmals im Jahr stattfindender Markt mit Verkaufs- und Schaubuden, Karussells oder A:hnlic...

2008-12-01 19:03:11 + Комментировать Автор:

Erich und Sonne.

Немецкий язык с юмором

"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.

подписчиков: 11320
Подписаться

Тема бывшей ГДР до сих пор актуальна в Германии. Но ставшие после воссоединения обеих республик менее актуальными анекдоты из ГДР становятся от этого не менее смешными и высмеивают руководство несуществующей более республики....

2008-11-26 02:14:35 + Комментировать Автор:

Silbermond. Symphonie.

Интересный немецкий язык

Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.

подписчиков: 12823
Подписаться

Сегодня я хочу Вам представить немецкую группу Silbermond (Серебрянная Луна), музыкальный стиль которой представляет собой смесь рока и поп-музыки....

2008-11-20 14:59:50 + Комментировать Автор:

Любимая тёща.

Немецкий язык с юмором

"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.

подписчиков: 11320
Подписаться

Думаю, тёща в анекдотах - тема интернациональная....

2008-11-18 15:21:18 + Комментировать Автор:

Хотите удивить своих друзей своей беглой немецкой речью? Расскажите им немецкие скороговорки - die Zungenbrecher.

Интересный немецкий язык

Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.

подписчиков: 12823
Подписаться

Немецкие заметки NR 37 Немецкие скороговорки - die Zungenbrecher Хотите удивить своих друзей своей беглой немецкой речью? Расскажите им немецкие скороговорки - die Zungenbrecher. Der Leutnant von Leuten Befahl seinen Leuten Nicht eher zu la:uten , Bis der Leutnant von Leuten Seinen Leuten das La:uten befahl. Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid. Bierbrauer Bauer braut braunes Bier, Braunes Bier braut Bierbrauer Bauer. r Leutnant - лейтенант befehlen - приказывать la:uten - звонить (в...

2008-11-14 04:02:02 + Комментировать Автор:

Немецкий язык с юмором

Немецкий язык с юмором

"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.

подписчиков: 11320
Подписаться

Немецкий язык с юмором NR 16 Веселое приложение к рассылке "Немецкие заметки или немецкий язык для всех" Gute Ausrede Ein BMW Fahrer fa:hrt mit ca. 250 km/h auf der Autobahn trotz Geschwindigkeitsbegrenzung auf 100 km/h. Er wird von einem Streifenwagen verfolgt . Nach einer halben Stunde wilder Verfolgungsjagd stoppt er endlich.Der Polizeiobermeister sagt: "OK, wenn Sie mir eine Ausrede liefern, die ich noch nie geho:rt habe, kommen Sie diesmal so davon" Daraufhin der BMW Fahrer: "Also, meine Frau ist letz...

2008-11-12 14:37:11 + Комментировать Автор:

Немецкий язык с юмором

Немецкий язык с юмором

"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.

подписчиков: 11320
Подписаться

Немецкий язык с юмором NR 15 Веселое приложение к рассылке "Немецкие заметки или немецкий язык для всех" 38 grad Der Nationalspieler jammert : - Ein Wahnsinn ! Bei dieser Hitze sollen wir spielen. Es sind mindestens 38 grad im Schatten ! Meint sein Trainer: - Rege dich nicht so auf, du spielst ja gar nicht im Schatten! jammern - жаловаться r Wahnsinn - сумашествие, безумие e Hitze - жара mindestens - по меньшей мере r Schatten - тень sich aufregen - нервничать, волноваться >Дословный перевод Предыдущие вып...

2008-11-01 01:06:22 + Комментировать Автор:

Немецкий язык с юмором

Немецкий язык с юмором

"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.

подписчиков: 11320
Подписаться

Немецкий язык с юмором NR 14 Веселое приложение к рассылке "Немецкие заметки или немецкий язык для всех" Kriegserkla:rung У нас есть анекдоты про чукчей, а у немцев - про жителей Восточной Фризии. Но точно также, как немцы не знают, кто такие чукчи, я до недавнего времени не слышал про этот регион Германии. Ну что же, время узнать о нем. Ostfriesland sendet ein Fernschreiben an die Volksrepublik China: - Erkla:ren den Krieg , haben 5 Panzer und 221 Soldaten. Antwort der Chinesen: - Erkla:rung angenommen , ...

2008-10-26 13:34:12 + Комментировать Автор:

Немецкий язык с юмором

Немецкий язык с юмором

"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.

подписчиков: 11320
Подписаться

Немецкий язык с юмором NR 13 Веселое приложение к рассылке "Немецкие заметки или немецкий язык для всех" Memoiren Die Sekreta:rin sagt zu ihrem Direktor: - Ich will sie ja nicht erpressen , aber wenn Sie mir nicht bald mein Gehalt erho:hen , muss ich meine Memoiren schreiben. >Дословный перевод An- und Verkauf - U:ber Ihrem Laden steht: " An- und Verkauf . Was kaufen Sie? - Altes Geru:mpel ! - Und was verkaufen Sie? - Wertvolle Antiquita:ten . >Дословный перевод erpressen - шантажировать s Gehalt - заработ...

2008-10-24 02:39:37 + Комментировать Автор: