Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 22.05.2006 00:00:05





Первый в отелях


21.05.2006 22:37 В РИМЕ ОСВЯТИЛИ ПЕРВЫЙ РУССКИЙ ПРАВОСЛАВНЫЙ СОБОР
21.05.2006 22:25 ЗАКАНЧИВАЕТСЯ РЕФЕРЕНДУМ О СТАТУСЕ ЧЕРНОГОРИИ
21.05.2006 22:07 НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ - ГОДОВЩИНА СТАЛИНСКОЙ ДЕПОРТАЦИИ КРЫМСКИХ ТАТАР
21.05.2006 21:55 ГЛАВНАЯ ТЕМА ПОСЛАНИЯ ПРЕЗИДЕНТА – БУДУЩЕЕ СТРАНЫ
21.05.2006 21:46 НА ГЛАВНЫЙ ВОПРОС - ХВАТИТ ЛИ ДЕНЕГ НА ВСЕ И НА ВСЕХ - ОТВЕЧАЕТ МИНИСТР ФИНАНСОВ
21.05.2006 21:34 МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ЭКСПЕРТЫ И ЖУРНАЛИСТЫ ПРОДОЛЖАЮТ ОБСУЖДЕНИЕ ПОСЛАНИЯ ПРЕЗИДЕНТА
21.05.2006 21:14 ВСЮ НЕДЕЛЮ ЖИТЕЛИ РОССИИ И АРМЕНИИ СЛЕДИЛИ ЗА ХОДОМ ПОИСКОВЫХ РАБОТАХ НА ДНЕ МОРЯ
21.05.2006 21:13 ДОЛГОЖДАННЫЙ УСПЕХ РОССИИ НА САМОМ ПРЕСТИЖНОМ ЕВРОПЕЙСКОМ МУЗЫКАЛЬНОМ КОНКУРСЕ



21 мая200622:37

Русский православный собор в Риме
В РИМЕ ОСВЯТИЛИ ПЕРВЫЙ РУССКИЙ ПРАВОСЛАВНЫЙ СОБОР

События из другой России. Из другой не столько географически, сколько вообще, другой, той России, которой большинство из того, о чем мы говорим, не касается.

Генерал де Голль в свое время называл ее вечной Россией. Это Россия тоже наша, хоть в это и нелегко поверить. В четверг в Риме освятили первый русский православный собор, можно сказать, освященный дар от третьего Рима – первому.

Об этом наш специальный корреспондент Дмитрий Сошин.

Она еще вся в лесах, и удивленное римское солнце смотрит на алтарь сквозь пустые оконные проемы. Капли святой воды падают на стены, и дом на Яникульском холме становится Храмом. С колокольным звоном в Вечный город приходит православие.

Кирилл, митрополит Смоленский и Калининградский: "Русские хотели построить Храм еще в начале 20 века и собрали деньги, чтобы осуществилась мечта наших предков".

Гости из Ватикана на освещение немного опоздали, хотя путь недолгий. Купол Святого Петра отсюда как на ладони. Никогда православный молебен не собирал такого количества кардиналов. Одни улыбаются Митрополиту Кириллу, другие раздраженно отворачиваются от камер. А на улице кардинал Ренато Бокарди говорит своим московским знакомым - ваша Святая Екатерина смотрит на нашего Святого Петра. Теперь от православия до католицизма рукой подать.

Кардинал Ренато Бокарди: "Это важно, что наши церкви в буквальном смысле каждый день видят друг друга. Это поможет и нам найти общий язык, и вместе исправить ошибки, допущенные в прошлом. Это прекрасно, что у православных в Риме появился свой Храм".

Четыре года ушло на то, чтоб получить все разрешения от городских властей. Последним было слово Папы Римского.

Кароль Войтыла колебался, стоит ли пускать православие так близко к сердцу Ватикана?

Иоанн Павел Второй не мог запретить, но вполне мог сказать, что строить православный Храм по соседству с Собором Святого Петра нежелательно, и, разумеется итальянские власти восприняли бы эти слова как приказ. Но папа, к неудовольствию многих кардиналов, решил иначе. Русские должны строить там, где хотят.

Кое-чем пожертвовать все же пришлось. Архитектор Андрей Оболенский вспоминает, Святой Престол и римская мэрия больше всего боялись, что колокольня будет загораживать купол Собора Святого Петра.

Андрей Оболенский, архитектор храма Святой Екатерины: "Они говорили, он у вас получается выше, чем Собор Святого Петра, срежьте его, а я им, как же я его могу срезать, но пришлось немного утапливать".

Чтобы быть в стиле древнего города, церковь строят в форме шатра, а стены отделают травертином, самым римским камнем.

В день освящения итальянским каменщикам объявили выходной. Но Паскуале Квалиорельо зашел послушать русских певчих.

Паскуале Квалиорельо, строитель: "Я из Сицилии и я католик, но мне интересно строить вашу церковь. В Риме много русских людей, теперь у них будет свой дом".

Православный приход в Риме живет уже больше семидесяти лет. Домовую церковь Николая Святителя открыл князь Владимир Волконский. Этот дом был душой русской эмиграции первой волны. Но в двадцать первом веке православной общине в доме на Виа Палестра стало тесно.

Иеромонах Филипп, настоятель храма Святой Екатерины: "Вот на эту пасху в храме Святого Николая Святителя молились около тысячи прихожан, а вмещает он всего двести-триста человек".

А племянница основателя старой домовой церкви Елена Волконская к новому Храму пока не привыкла, перед скромным алтарем Николая Святителя она молилась с детства. Княгиня называет себя истинной православной римлянкой. Страдать за веру пришлось еще в колледже иезуитов.

Елена Волконская, княжна: "Когда я была маленькая, я тут училась в школе. Когда спрашивали, что-то ты какая-то другая, я говорила: я русская. Русская, а это что? А ты, конечно, христианка? Я говорила да. А, ну и нормально, ты католичка. Я сказала, нет, я не католичка, я православная! И тогда я дралась с мальчишками".

За итальянским счастьем Анна Егорова приехала из Черновцов. Дольче Вита не получилась и после нескольких лет нищеты работу няней в итальянской семье она считает подарком. Новый Храм - он для всех бывших советских - говорит Анна. В новой стране вера помогает людям выжить.

Анна Егорова, эмигрант: "Я же не католичка, извините меня. Я православная и хочу в этой вере умереть. И, слава Богу, что мне была дана эта церковь. Я уже не знаю, как ее оставлять, хотя уже и время домой идти".

Отец Филипп хочет, чтобы и римляне называли Святую Екатерину своей. А гиды говорили утомленным зноем туристам. Смотрите, на холме за Ватиканом Кьеза Русса настоящая русская церковь.



печататьвидеофрагментфото



21 мая200622:25

В Черногории
ЗАКАНЧИВАЕТСЯ РЕФЕРЕНДУМ О СТАТУСЕ ЧЕРНОГОРИИ

О том, что значит референдум для жителей Черногории – репортаж Евгения Баранова.

Такого накала страстей, как в последние несколько дней, эта маленькая средиземноморская республика не видела давно. Со стороны страсти, бушующие здесь накануне референдума о независимости, напоминают финальную игру Чемпионата мира по футболу. Азартные игроки и болельщики обеих команд - и той, что за независимость, и той, что против - переняли опыт, хотя ход решающей игры совершенно не очевиден. 55 процентов голосов, необходимые для объявления независимости, - критическая сумма. Здесь важен буквально каждый голос.

Машин Бучкович, крестьянин: "И тогда я им сказал - ребятки, вы что же, хотите, чтобы я вам продал Черногорию, а вместе с ней свое лицо? Черногорию вы от меня не получите".

Вот уже больше месяца имя Машин Бучкович самому Машину не принадлежит. Оно стало достоянием тех, кто будет голосовать против независимости за союз с Сербией. Разговоры о том, что в Черногории перед референдумом скупают голоса почти всего сельского населения, велись давно, но доказательств не было.

Съемка скрытой камерой.

- От тебя требуется, чтобы ты, твоя семья голосовали за Черногорию, а мы на тысячу и один процент сделаем для тебя всe, что от нас зависит.

На пленке, неожиданно ставшей достоянием общественности, активисты партии независимости предлагают Машину погасить его задолженность за электричество в обмен на восемь голосов его большой крестьянской семьи.

Машин Бучкович, крестьянин: "Они мне сказали: Машин, ты же черногорец, тебе же не надо объяснять, что это такое. Я им сказал - я же вижу, как вы словно мошенники ходите из дома в дом и я вам скажу: я больше черногорец, чем вы все, и у меня сербская фамилия и говорю я по-сербски".

История с Машином у всех на слуху. И если сейчас крестьянин стал для сторонников единства символом стойкости и неподкупности, то завтра после референдума он может стать одним из поводов к непризнанию его результатов.

Мило Джуканович, премьер-министр Черногории: "Я совершенно уверен в том, что мы преодолеем необходимые нам 55 процентов. Думаю, что результаты будут что-то около 60 процентов, и уже в воскресенье Черногория станет независимой".

Мило Джуканович - человек, которому идеи независимости позволили удерживать власть в республике долгие 15 лет смуты в Югославии, - демонстрирует невероятную уверенность в себе. Несмотря на то, что последние выборы в Черногории показали, что эта идея далека от национальной, он считает, что в случае победы ему удастся в короткие сроки убедить 40 процентов своих граждан в необходимости смириться с положением.

Мило Джуканович, премьер-министр Черногории: "Мне очень жаль, что есть энергичное меньшинство, которое не поняло всей важности настоящего исторического момента. Я уверен, что с возобновлением независимости будет усиливаться поддержка Черногории как независимого европейского государства. Я убежден, что пройдет совсем немного времени, и мы сумеем преодолеть эту разобщенность в черногорском обществе".

Наверное, главная отличительная черта тех, кто за независимость - в том, что они уверены в победе. В то время как те, кто за единство Сербии, - верят в нее. Но эта разница - еще одна проблема. Основная масса черногорцев - православная и относит себя к сербской Православной церкви.

Момчило Кривокапич, настоятель церкви Николая Угодника в городе Котор: "Знамя, которое вы видите над церковью святого Николая, - это знак того, что этот город - сербский город и что Черногория - сербская земля, так же как Украина - русская земля".

Настоятель храма Николая Угодника в самом центре жемчужины Черногорского побережья - города Коттор - видит во всем происходящем в Черногории происки лукавого. По его словам, черногорскую нацию создавали еще коммунисты, чтобы ослабить сербскую составляющую в бывшей Югославии. Он убежден в том, что теперь плодами их трудов пользуются те, кому мешает православие у берегов Адриатики.

Момчило Кривокапич, настоятель церкви Николая Угодника в городе Котор: "Как Христос изгнал торговцев из храма, так и я здесь частенько слишком темпераментен, как и положено настоящему черногорцу. Между тем я умел отстаивать истинную веру - и словом и, прежде всего, честным крестом, а иногда даже руками и ногами".

Еще в начале 90-х нынешние черногорские власти предприняли попытку создания здесь независимой православной церкви. В Цетине, в древней столице местных владык, в двух шагах от резиденции нынешнего черногорского митрополита, поселился человек, назвавший себя главой Черногорской независимой православно церкви. Отлучение от церкви за попытку раскола за эти годы никак не сказалось ни на его статусе, ни на его планах. Люди, отправляющиеся от его дома на митинг в поддержку независимости, зачем-то берут с собой американский флаг. Сам же Михайло Дедеич заранее предвкушает победу.

Михайло Дедеич: "Сербская Православная церковь должна, наконец, понять, что она находится на чужой территории. Что сербская митрополия не может функционировать на черногорской земле, конечно, у нее здесь есть свои верующие, и мы не станем уподобляться ей, претендуя на них. Однако она не может удерживать собственность. Все эти церкви принадлежат черногорскому народу и все они будут открыты для людей доброй воли, православных и католиков, которым негде служить".

Желько Дражикович - рыбак. В его небольшом городишке на берегу огромного когда-то озера всe, как и во всей остальной Черногории, примерно пополам. Люди, с которыми он каждый вечер ставит сети, а утром снимает улов, вдруг заинтересовались политикой. Желько говорит, что один раз сам не удержался и вышел на улицу с югославским флагом.

Желько Дражкович, рыбак: "Мы на эти просторы пришли все как сербы. Кто-то из Косово, кто-то из Герцеговины, а кто-то из Крайны. Мы заселили Черногорию как сербы. Я черногорец и горжусь этим, но это лишь регионально и территориально. А по национальности я серб. Все мы сербы, но теперь кто-то да, а кто-то нет, потому что они больше не хотят быть самими собой".

В соседней лодке человек тоже занимается сетями. Подходим ближе - оказывается, что это Желькин двоюродный брат. Рыбак поднимает два пальца в виде латинской буквы "L". Судя по приветствию, он уже себя относит к черногорцам.

Желько Дражкович, рыбак: "Все это может пройти либо очень легко, либо очень тяжело. Все может сойти гладко, а может привести к взаимной резне. Но может пройти и супер, а может быть и очень гадко".



печататьвидеофрагментфото



21 мая200622:07

Крымские татары
НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ - ГОДОВЩИНА СТАЛИНСКОЙ ДЕПОРТАЦИИ КРЫМСКИХ ТАТАР

В 44-ом году татар депортировали по обвинению в сотрудничестве с немцами. И вот, приуроченный к дате, в независимой Украине вспыхнул национальный конфликт – татары требовали Крым обратно, в статус-кво хана Гирея.

Из Крыма вернулся наш корреспондент Петр Косенко.

Гипермаркетов здесь два, а людям негде помолиться!

Энвер Хусейнов уже четвeртый месяц живeт на обочине дороги при въезде в Симферополь. Требует открытия новых мечетей и земли. Желательно, у моря, там она дороже.

- Получается, что у вас уже дома есть в Крыму?

- Естественно!

- А вы хотите ещe дома?

- Конечно! А почему бы и нет? Давайте придeм к такому прямому выводу.

На митинге памяти жертв депортации вопрос земли трактуют шире. На плакатах - требования превратить Крым в национальную автономию. Это значит, вся крымская земля должна стать татарской.

Во время выборов в 2004-м оранжевые лидеры пообещали непризнанному татарскому меджлису сделку: голоса в обмен на землю. Татары проголосовали, а новая власть обещаний не сдержала. С тех пор захваты земель на крымском полуострове развернулись с удвоенной силой.

Пока в Киеве делят портфели, в Крыму делят землю. Только за последние 2 недели только в Симферополе произошло около 20 захватов. А в районе Ялты, в посeлке Партенит, крымские татары попытались захватить земли, принадлежащие Ботаническому саду.

Они говорили, что просто хотят проехать по тем местам, где жили их предки. Но местные жители уже знали, чем заканчиваются подобные экскурсии, и вызвали ОМОН.

Захар Камбур, житель села Партенит: "Перекрыли дорогу и хотят здесь захватить землю. Но что самое интересное, они исключают строительство домов совместно с другими нациями - только компактное проживание крымских татар. Ярый нацизм".

Эту акцию протеста здесь окрестили демонстрацией силы. Дорогу от Ялты до Симферополя на трое суток перекрыли более семисот машин крымских татар.

Симферопольский журналист Алексей Неживой проводит экскурсию с национальным уклоном. Захват земли - главное средство заработка татарской общины. Что с этим делать - местные власти не знают. Технология отработана до мелочей. Захваченный участок очень скоро продадут, чтобы перейти на новое место.

Алексей Неживой, журналист: "Такие посeлки строились стандартно: пришли активисты Меджлиса, ставят палатку, вбивают колышки, завозят стройматериалы, а через полгода уже стоят сарайчики".

На кадрах оперативной съемки СНБ Украины - арест членов террористической организации Хизбут Тахрир в одном из районов Крыма. Разговоры о крымских ваххабитах звучат уже не первый год. Но до сих пор в Киеве это называли фантазиями. Фантазии оказались, обладают реальной убойной силой.

Сотрудник СНБ Украины: "Данные предметы являются реактивными противотанковыми гранатометами. Они предназначены для борьбы с танками, и другими бронированными средствами противника".

В ответ на задержания и обыски ваххабиты организовали беспрецедентную акцию неповиновения. Это не Кабул, - это Симферополь. Бородатые татарские мужчины прямо под окнами МВД, не стесняясь, призывают к войне с неверными.

- Горит, горит, горит земля. Вставайте братья на джихад, Аллах великий с нами. Афганистан, потом Чечня, дойдет и очередь до нас.

Даже в меджлисе крымские татары начали понимать, что если срочно не принимать меры, власть на полуострове может достаться уже не политикам, а экстремистам, которые с оружием в руках готовы бороться за мечту о шариатском Крыме.

Ленур Усманов, член татарского меджлиса г. Севастополь: "На Украине и в Крыму для экстремистских организаций - благодатная почва, потому, что наши украинские спецслужбы не проводят никаких профилактических мер. То есть, если есть международный терроризм, ваххабисты, Хизб-Ут Тахрир, то встаeт вопрос: почему они не проводят никаких мер?".

18 мая, в день депортации крымских татар бахчисарайский атаман Сергей Юрченко казачью форму не надевает. Чтобы ненароком не спровоцировать столкновения.

Сергей Юрченко, атаман Бахчисарайского куреня: "У них сегодня траур, день депортации, дань уважения надо, но эти ребята не совсем адекватные, как себя поведут - непонятно, то ли на рынок пойдут бузить, то ли в Симферополе чего-то требовать".

Сергей вспоминает, как в 2001-м монастырь пытались взять штурмом сторонники бахчисарайского меджлиса. Тогда татары требовали отдать им монастырские земли, и даже милицейский спецназ не сразу смог остановить штурмующих. Именно тогда заговорили, что нерешeнный татарский вопрос спровоцирует рост экстремистских настроений.

Имам мечети в Евпатории, хоть и по-восточному витиевато, но уже открыто говорит о том, что раньше в Крыму старались не афишировать.

И что они говорят? Они говорят, что тот, который не с ними, его можно убивать, его кровь считается разрешенная кровь, его имущество можно забирать.

Памятник Андрею Первозванному простоял в центре Феодосии всего несколько дней. Местным татарам не понравился крест, изображeнный возле Святого. Когда скульпторы отказались снять распятие, разъярeнная толпа татар разбила постамент.

Валерий Цыганок, каменщик: "Видно было, что разъярeнные, готовы убить нас были. Один подошeл, и говорит: а ты, что, никого не боишься? - А чего мне бояться? - Надо бояться"!

Памятник увезли обратно в мастерскую, у разрушенного постамента теперь круглосуточный казачий пост. В ответ, крымские татары вновь заявили, что не потерпят появления неисламских символов на земле своей будущей автономии.

Возможно, крымские татары получат неожиданную помощь из Европы.

Там заканчивается референдум о статусе Черногории. Если 55 % населения этой страны размером с район Москвы проголосуют за отделение от Сербии – Черногория будет признана самостоятельным государством, и, по аналогии, татары могли бы попробовать сделать то же, отделившись вместе с Крымом от Украины или, на худой конец, каким-нибудь хутором от Украины и остального Крыма. Напомним, что крымские татары к татарам, проживающим на территории России, никакого отношения не имеют. Поэтому в случае успешного отделения они вряд ли будут присоединяться к Татарстану и, скорее всего, попробуют примкнуть к более близкой им Турции. Итак, появится или нет у крымских татар исторический шанс на, так сказать, национальное определение?



печататьвидеофрагментфото



21 мая200621:55

Владимир Путин с активистами движения 'Наши'
ГЛАВНАЯ ТЕМА ПОСЛАНИЯ ПРЕЗИДЕНТА – БУДУЩЕЕ СТРАНЫ

И поэтому вполне логичной, и даже символичной, выглядит позавчерашняя встреча Президента с этим будущим – в сочинской резиденции Бочаров ручей. Президент в непринужденной атмосфере пообщался с тридцатью четырьмя одетыми в футболки движения "Наши" молодыми людьми. Атмосфера неформальная, а вопросы поднимались серьезные – начали с межнациональной розни.

Владимир Путин: "Все мы должны осознать, что, вне зависимости от вероисповедания, национальности, этнической принадлежности, мы заинтересованы друг в друге, мы друг друга дополняем, и именно это взаимное дополнение друг друга, оно делает нас сильнее. Все люди, вне зависимости от служебного положения либо этнической принадлежности, должны соблюдать закон, вот это абсолютное условие, должны уважать друг друга, должны относиться с уважением к стране в целом и конкретному месту, городу, к области, к республике, в которой они живут.

Несмотря на общий менталитет российского народа, все-таки есть какие-то особенности в том или ином крае, в республике, в том или ином городе, и если человек туда приезжает, он должен относиться с уважением к этим традициям и к этой культуре. И вот все это вместе, безусловно, я просто абсолютно убежден, нам позволит не только сократить остроту этой проблемы, но и забыть о том, что такая проблема когда-то существовала".

Давняя истина – в политике молодость не помеха, Гайдар в 16 лет полком командовал, а активистам "Наших" скоро идти в армию, и там, на срочной службе, так сказать, претворять в жизнь государственную политику.

Владимир Путин: "Но все должны осознать, что без армии не будет страны, чтоб ни у кого не было никаких сомнений на этот счет.

Нет армии - нет России, и в этой связи я полностью поддерживаю то, что вы сказали - вот не знаю, сознательно в это сделали, а я думаю, что сознательно. Люди, которые пришли служить, должны знать свои права, кстати говоря, так же, как должны знать свои права студенты, учащиеся школ. У нас и здесь не все в порядке. У нас вот эта сфера достаточно задавлена, к сожалению. Нам нужно свое гражданское общество, но пронизанное патриотизмом, заботой о своей стране, которые не за деньги бы исполняли тот или иной номер, а от души, желая исправить те проблемы, которые у нас действительно существуют, и делая это, повторяю, не за деньги, а по велению сердца".

Пока президент встречался с будущими политиками, страна тем временем прощается с политиками прошлого. Прощается точно в соответствии с выстраданным политическим принципом последних лет – долгие проводы – лишние слезы. Председатель Совета Федерации на прошлой неделе внес представление о досрочном прекращении полномочий четырех сенаторов – трое уже написали заявления об отставке. И хотя спикер верхней палаты причин официально еще не назвал, стали известны некоторые биографические подробности бывших сенаторов.

Так, представитель Ненецкого АО Александр Сабодаш совмещал законотворческую деятельность с работой по найму в США и полученные за эту работу деньги в сумме почти полмиллиона долларов внес в декларацию о своих доходах, представленную в американскую налоговую службу, что противоречит закону о статусе депутата российского парламента.

Председатель Совета Федерации Сергей Миронов, утверждает, что даже нахождение Александра Сабодаша в списках сенаторов незаконно, и связано с грубым нарушением законодательства действующим губернатором Ямало-Ненецкого округа Алексеем Бариновым. Вообще, карьера господина Сабодаша интересовала прессу задолго до того, как его фамилию произнес спикер Совета Федерации.

Вот, например, цитата, из влиятельного немецкого издания "RUFO": "Водочный король Александр Сабадаш, типичный пионер бизнеса, который не только остался на плаву, но и сумел даже укрепить свою империю, благодаря старым связям и неразборчивым методам… И тем интереснее эта биография - одного из "бизнесменов", начавших свою карьеру в тренировочных штанах на уличных рынках времен перестройки, а теперь контролирующих миллионные и миллиардные состояния…"



печататьвидеофрагментфото



21 мая200621:46

Алексей Кудрин
НА ГЛАВНЫЙ ВОПРОС - ХВАТИТ ЛИ ДЕНЕГ НА ВСЕ И НА ВСЕХ - ОТВЕЧАЕТ МИНИСТР ФИНАНСОВ

Итак, нефтяные и газовые деньги теперь будут работать в промышленности и науке, а рубль станет конвертируемым уже очень скоро. Что все это значит для нас? А также что произойдет с долларом в ближайшее время и, наконец, главный вопрос - хватит ли денег на все и на всех – обо всем об этом мы поговорили с министром финансов Алексеем Кудриным.

Петр Толстой: "Алексей Леонидович, премьер-министр Фрадков озвучил цифру денег, которые есть у России в стабфонде, 1,8 триллиона. Когда начнем их тратить. В экономике деньги есть, а тратить, не тратим. Этот упрек постоянно слышится в адрес министерства финансов".

Алексей Кудрин: "Последние годы в России количество денег в экономике, которые выпадало, ну, больше даже, чем необходимо экономике. Всегда в таких ситуациях возникает инфляция. Это означает, что стабилизационный фонд сейчас в ближайшие годы трогать нельзя. И правительство приняло такое решение, утвердив трехлетний финансовый план, в котором, как раз, прописано, что этот стабфонд тратиться не будет. Он даже еще и вырастет".

- Но, тем не менее, существует ли какие-то безинфляционные способы вложения этих денег в развитие страны. Потому что, ведь, там, в Японии, Китае, есть технологический рост, а многие говорят, что можно было за счет купить оборудование, купить средства для развития инфраструктуры в стране. Причем, купить на Западе. Это не повлияет на инфляцию внутри.

- Вот, как раз, интересно, вы назвали, в Китае есть технологический рост. Вот, как раз, в Китае, несмотря на то, что они накопили уже золотовалютные резервы страны 800 миллиардов долларов, они не вкладывают их в свою экономику. Почему Китай не вкладывает эти деньги в свою экономику. Потому что эти деньги будут лишними.

Нам нужно создать стимул дал частных инвестиций в нашей стране. Только за счет частных инвестиций, а не государственных вложений, мы можем поднять экономику. Благодаря предпринимательству крупных и мелких бизнесменов. Кстати, сейчас это процесс идет, и наша российская экономика растет - 6 процентов.

Но есть и другая часть вашего вопроса. Она связана с тем, все-таки, есть ли возможность безинфляционного вложения таких средств. Внутри экономики нет. Внутри экономики, ну, я уже сказал, у нас эти деньги будут излишними. Часто не очень чувствуют, что получаем то мы деньги в виде долларов, а вкладывать должны в России, потому что у нас национальная валюта рубль, только в рублях. Будь то строить дороги, хоть ты выплачивай зарплату. Так вот, в этой связи, рублей для нашей экономики мы можем напечатать даже, исходя из того, что у нас большие валютные резервы, только определенное количество. И в этой связи внутри России мы не можем использовать эти ресурсы.

- Но, тем не менее, национальные проекты и, вот, последняя озвученная президентом Путиным программа, по повышению рождаемости в России, подстегнет это все инфляцию, или нет?

- Да, справедливо. В этой связи я уже сказал, что мы только дозировано, то есть, только определенную сумму таких денег можем тратить. От нефти. Поэтому мы сегодня вывели на три года те параметры, те объемы, которые можно тратить без ущерба для инфляции. Больше того, наша цель, инфляцию снизить. В этой связи, вот эти все проекты в области здравоохранения, образования и поддержки материнства и детства. Сегодня инфляцию не вызовут. Мы будем снижать инфляцию.

- Тогда, традиционный вопрос по поводу инфляции. Все-таки, какой прогноз ваш, министра финансов, по динамике роста инфляции в течение этого года

- В течение этого года инфляция будет ниже, чем в прошлом году. Но, тем не менее, она может выйти за тот порог, который мы называли, как 9 процентов. Я надеюсь, что в этом году получим инфляцию ниже 10 процентов и что будет историческим случаем, когда у нас в стране будет, наконец, обозначена инфляция за все последние годы, начиная с 2002 года, когда начался такой бурный рост цен.

Таким образом, рубль начинает быть привлекательной валютой и для сохранения, для резервного сбережения. Но для наших граждан, я должен сказать, тоже сегодня рубль более выгоден, чем даже доллар и евро.

- А вы также поступаете? Вы свои деньги держите в рублях?

- Да, я свои деньги держу в рублях на счете в Сбербанке, и у меня есть небольшой валютный только счет для тех сумм, которые я использую в загранкомандировках, у меня есть валютная карточка. Но основную сумму, то что я получаю в зарплату, я откладываю на сберкнижку только в рублях .

- То есть вы как министр финансов Российской Федерации, можете прогнозировать, что доллар, цена доллара по отношению к рублю и дальше будет снижаться? Эта тенденция вот сейчас видна в последние месяцы.

- Да. На ближайшие три года в рамках того плана, который мы подготовили можно сказать о его достаточно высокой надежности, этого плана, да, рубль будет однозначно повышаться в отношении доллара и евро.

- Еще в своем Послании Президент говорил о том, что необходимо развивать инвестиции в реальную экономику. Вот как Министерство финансов, как будет перенаправлять часть средств, которые страна получает от сырья от нефти, от высокотехнологичной отрасли экономики?

- Вы сейчас может удивитесь, но в первую очередь эту цель, в поддержку и особенно технологических отраслей, работает Стабилизационный фонд, даже путем того, что из него не тратятся деньги. Вы удивитесь - а как это может быть?

- Работает тем, что он есть.

- Да. Как это может быть? Поясню. Чтобы в российской экономике все обычные предприятия могли взять кредит и закупить оборудование и преобразовать свое предприятие, - это для любой экономики - это правило работает, - нужна низкая процентная ставка кредита. Так вот, задача нашей экономики сейчас - снизить процентную ставку по кредиту. Но процентная ставка по кредиту не может быть ниже инфляции, тогда банки бы выдавали кредиты себе в убыток. И в этой связи, когда Стабилизационный фонд позволяет снижать инфляцию, не допускать высокую инфляцию, означает - что Стабилизационный фонд работает на то, чтобы наша система банковского кредитования реального сектора стала абсолютно доступной и выгодной любому среднему и малому предприятию.

- То есть даже, даже без использования Стабилизационного фонда денег для развития страны хватит?

- Сейчас, да. Мы сумеем… Наша задача сейчас - более правильно распределить приоритеты уже по использованию тех денег, которые мы имеем. Ну, Президент в своем Послании сказал, - на национальные проекты мы тратим 5-7 процентов от общего объема бюджета. Он сказал - давайте более правильно и остальную часть бюджета перенаправлять на самые нужные точки для нашей экономики и социальной сферы. И вот собственно этим мы сегодня и занимаемся.

- Спасибо большое, Алексей Леонидович. Позвольте вам пожелать успехов в этой нелегкой работе.

- Спасибо.



печататьвидеофрагментфото



21 мая200621:34

Владимир Путин
МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ЭКСПЕРТЫ И ЖУРНАЛИСТЫ ПРОДОЛЖАЮТ ОБСУЖДЕНИЕ ПОСЛАНИЯ ПРЕЗИДЕНТА

Главная политическая тема также продолжает неделю предыдущую. Если вначале всех интересовала социальная часть доклада, помощь матерям и детям, то сейчас акценты плавно сместились в сторону экономики. И здесь все более отчетливо звучит следующее, довольно очевидное соображение. Оказывается, известный миф 90-х о том, что страна может и должна сразу из разрухи стать так называемым постиндустриальным обществом, обществом банковских клерков, силиконовых долин и редко встречающихся фермеров, живущих на пособие - миф этот окончательно рассеялся вместе с приметами того времени.

Оказывается, сначала нужно работать, чтобы стать в который раз полноценной индустриальной страной, страной с мощной и конкурентной на мировых рынках промышленностью и оборонным комплексом.

О том, как сегодня Россия делает первые шаги на этом пути и о том, сколько еще нам осталось - в репортаже нашего корреспондента Александра Ботухова.

Ростов-на-Дону.

Стендовая стрельба вертолета. Он на стенде, как и в жизни - превосходит все ожидания. МИ 28 Н, или как его здесь называют, "Ночной охотник" - летает в любую погоду и не растеряется даже в абсолютной темноте. Главный инженер Андрей Варфоломеев готов часами рассказывать о преимуществах этой машины, потому что такую могут сделать только в России.

Андрей Варфоломеев, главный инженер ОАО "Роствертол": "Можете представить себе вертолет, летящий на скорости 250 километров в час на высоте десять метров от поверхности земли. Попробуйте сбить этот вертолет. А именно эту задачу конструкторы и ставили перед этой машиной, чтобы летать на предельно малых высотах. Почему? Потому что только здесь вертолет может выжить".

Санкт-Петербург.

"Стерегущий" выходит из дока.

Так не только в России, во всем мире - самое передовое индустрия создает для оборонки. Корвет "Стерегущий", гордость отечественного военного флота впервые коснулся воды на этой неделе. Первый раз за многие годы со стапелей сошел новейший корабль не для иностранного заказчика, а для Российской армии. Он невидим для радаров НАТО. И за последние пятнадцать лет - это первый корабль такого масштаба. И в производстве - еще четыре.

Александр Гнусарев, глава Объединенной промышленной корпорации: "Это один из наиболее высокотехнологичных образцов сегодняшней российской промышленности. Почему я говорю российской, не только судостроительной, потому что это труд многих и многих тысяч людей. Корабль, который позволяет говорить о том, что Россия занимает свое достойное место в ряду крупнейших военных держав мира, и который вобрал в себя самые современные и самые передовые достижения российской науки".

Но возрождение российской промышленности - это не только военная продукция.

Кадры из фильма нефтяной компании "Лукойл".

Это фильм про гордость нефтяной компании "Лукойл" - ее самое современное производство. Страна еще только переходит на топливо стандарта Евро-2. А нефтяной гигант уже продает по России высокотехнологичные - Евро-3 и Евро-4.

Москва.

Вице-президент компании Леонид Федун лично объясняет, для чего "Лукойл" осваивает новые дорогие технологии.

Леонид Федун, вице-президент нефтяной компании "Лукойл": "Ответ очень простой. Выгляните в окно, увидите гигантское количество автомобилей, которые жгут гигантское количество топлива. И в первую очередь, сера, сажа, другие негативные примеси, они попадают в атмосферу и отравляют жизнь людей".

Главный редактор авторитетной автомобильной газеты Михаил Подорожанский говорит, что не привык верить рекламным заявлением на слово. В его издании новое топливо протестировали. И вопрос о том, где заправляться отпал сам собой.

Михаил Подорожанский, главный редактор автомобильной газеты: "Мы были очень приятно удивлены, что вот такое новое экологическое топливо, дизельное топливо, в полной мере соответствует, всем евростандартам. Но, при этом, что особенно приятно, антифрикционные свойства этого топлива тоже были доведены до этого уровня".

Леонид Федун, вице-президент нефтяной компании "Лукойл": "Только в одном Пермском регионе мы потратили более миллиарда долларов для того, чтобы выйти на выпуск подобных топлив. И примерно такие же затраты идут по двум другим заводам. Это по "Нарси" и по Волгоградскому заводу. И я надеюсь, что уже к 2011 году мы сможем полностью соответствовать всем самым жестким, даже уже новым стандартам евро-5, которые будут введены в Евросоюзе с десятого года.

Москва.

Свою индустриализацию Владимир Евтушенков начинал с сотовой связи. Теперь его корпорация - это высокотехнологичное производство. Как здесь говорят, мы продаем "решения".

Так они решили реанимировать заводы в Зеленограде, и открыть новый под Прагой в Чехии. В послании президента федеральному собранию Владимир Евтушенков услышал то, чего ожидал больше всего - государство будет поддерживать новые российские производства.

Владимир Евтушенков, президент АФК "Система": "То, что государство, в лице президента, впервые за многие годы озвучило, что это является одним из приоритетов, даже если никакой помощи на эту тему не было, это уже само по себе огромное достижение, и конечно, все этому только должны радоваться".

Московская область, г. Зеленоград.

Так называемая, чистая комната. Что-то наподобие операционной, только стерильнее. Если говорить о высокотехнологичном производстве в России, то в первую очередь нужно рассказывать о том, что делают здесь. Вот эта пластина, на которой расположено несколько тысяч чипов, и призвана сделать Россию индустриальной.

География поставок у Антона Баденкова выходит за пределы Российской Федерации.

Московская область, г. Электросталь.

Четырнадцать стран мира - это почти одна пятая мирового рынка. Последняя в этом списке - Чехия. На этой неделе стало известно, что по результатам тендера чешского правительства российские атомщики вытеснили с этого рынка американских.

Антон Баденков, президент атомной корпорации: "Это станция, на которую мы никогда не поставляли топливо. Это станция новая, она была сделана в сотрудничестве с американцами. И американцы имели монополию на поставки топлива на эту станцию. И это, действительно, очень серьезный шаг. Потому что мы действительно поставляем высокотехнологичную продукцию на эту станцию".

Сейчас на каждой второй атомной станции в США работает Российский уран. Каждый четвертый европейским дом обогревается российским газом. Но задача отечественной промышленности идти дальше и продавать не только сырье, но свою продукцию по всему миру. И происходящее в российской экономике показывает, что эта задача уже решается.



печататьвидеофрагментфото



21 мая200621:14

Поисковая операция в Черном море
ВСЮ НЕДЕЛЮ ЖИТЕЛИ РОССИИ И АРМЕНИИ СЛЕДИЛИ ЗА ХОДОМ ПОИСКОВЫХ РАБОТАХ НА ДНЕ МОРЯ

Закончилась первая настоящая рабочая неделя, но главным в ней было событие, случившееся раньше, событие, ставшее национальной трагедией сразу двух стран – Армении и России. И в Армении, и в России был объявлен траур по погибшим в страшной авиакатастрофе близ аэропорта Сочи. Всю прошлую неделю жители двух наших стран следили за новостями о поисковых работах на дне моря. Следили потому, что когда случается непоправимое, последний и главный вопрос, который остается нам, живым – почему? Всю неделю ответ на него искали русские и французские спасатели.

Подробности в материале Евгении Саяпиной.

Амрастан приходит на этот берег уже третью неделю подряд и подолгу вглядывается в волны. Море - единственный свидетель того, как погибли его жена и дочь. Они были среди пассажиров А-320, разбившегося у Сочи. Жену Амрастан похоронил, а тело дочери так и не нашли.

Амрастан Акопян: "Парни - двое, 14 и 16 лет, они уже знают, а девочка 7 лет, она не верит! Мы ей сказали, что мама плавает, она 2 дня плачет – возьмите меня в море, мама хорошо плавает, она выплывет и вернется!".

Ереван, Армения.

Этот букет Артуру Тумасяну несут друзья по команде КВН "Новые Армяне". Теперь здесь их место встречи.

Они не отходят от компьютера до самой ночи. Всю неделю главная новость в Интернете о том, что видят на своих мониторах спасатели на борту судна "Навигатор".

Григорий Гаспарян: "Мы все с нетерпением ждем, когда достанут черные ящики, и мы, наконец, поймем, что там произошло"!

Ответ на главный вопрос – почему произошла трагедия, покоится на дне моря, под грудой обломков. Пока спасатели ищут черные ящики, авиаторы "на практике" пытаются понять причины трагедии.

Москва. Рев сирены в кабине тренажера – пилот резко крутит штурвал. Командир экипажа экстренно разворачивает лайнер над морем у берегов Сочи на предельно низкой высоте – почти так же, как поворачивал А-320. Пальцы впились в штурвал, пульс в 2 раза выше нормы. Пилот должен спасти самолет.

Так, на реальном примере, теперь обучают летчиков в тренировочном центре аэропорта "Внуково".

Николай Блинов, пилот–инструктор: "Что такое малая высота?! – Это секунда, полторы, две - и больше ничего! Эти 200 метров это знаете, как – 3 секунды и все – земля или море - вода!... Там думать экипажу надо очень быстро"!

"Компьютерное небо" беспощадно показывает, чего стоит ошибка в управлении.

Такое падение на малой скорости летчики называют "сваливание". Авиаторы полагают, - как раз это и произошло с А-320 над Черным морем.

Сергей Носенко, 2-й пилот: "Ну, если практически рукой изобразить, то самолет идет на большой угол атаки выходит из-за малой скорости, теряет устойчивость и управляемость, и неуправляемый сваливается на какое-то из крыльев"!

Абхазия.

Показывая пустую взлетную полосу Нодар Герзмава утверждает, трагедии можно было избежать. Этот аэропорт в Сухуми - ближайший к месту трагедии. И здесь могли принять "аварийный" борт.

Нодар Герзмава, зам. Генерального директора "Абхазских авиалиний": "Он бы спокойно сел! Приняли бы, и никаких проблем не было бы! При посадке в данных условиях у экипажа никаких проблем не было бы"!

В тот день, здесь дежурил Владимир Джинджолия. На этом мониторе он видел, как идет на разворот борт 967, но предложить свою помощь не имел права.

Владимир Джинджолия, зам. Директора по управлению воздушным движением: "Да, мы его контролировали, локаторы позволяют! Он проходил южнее нашей точки на 8 миль! Мы прослеживаем по радио-эфиру, но не имеем права вмешиваться"!

Аэропорт Сухуми похож на Сочинский, как две капли воды. Их даже строили по одному проекту. Раньше аэродромы-близнецы дублировали друг друга, в случае нештатных ситуаций. Но с 93 года аэропорт закрыли по требованию грузинских властей.

Нодар Герзмава: "Со всех международных инструкций убрали нас! Мы есть, а по бумагам - нет нас! Все летчики знают наш аэропорт, но не имеют права сюда садиться"!

Москва.

Кабина Аэробуса - 320 – воплощение мечты любого пилота. Здесь даже техника для обучения на грани совершенства. Дождь, гроза и ветер за бортом - как настоящие. Пилоты ереванских авиалиний не могли сесть за штурвал настоящего лайнера, без такой подготовки.

Эту часть полета пилоты отрабатывали с особым напряжением. Отрыв от земли и посадка – самое сложное.

Роман Тавитов, второй пилот самолета А-320: "Как сказал даже один английский летчик: "Взлет опасен, полет прекрасен, а посадка сложна".

В то, что лайнер не выдержал тяжелых метеоусловий, специалисты не верят.

Прежде чем выпустить в небо, самолет проверяют на прочность в течение нескольких лет. Лайнер, опутанный железными тросами, растягивают вдоль и поперек.

Самолет надувают изнутри, ему выворачивают крылья – главный по испытаниям Валерий Шунаев заставляет железного гиганта буквально стонать под тяжестью нагрузок.

Валерий Шунаев, зам. Главного конструктора КБ "Туполев": "Рано или поздно мы обязаны довести самолет до разрушения"!

Все для того, чтобы потом, в полете, машина вела себя надежно и безотказно.

Валерий Шунаев, зам. Главного конструктора КБ "Туполев": "Летные происшествия, связанные с прочностью, занимают просто ничтожный процент"!

В школе стюардесс будущие бортпроводники изучают, как спасать пассажиров лайнера, который упал на воду. Но в реальной жизни применить такие знания доводится крайне редко.

Ирина Качалина, преподаватель – инструктор по авиационно-спасательной подготовке: "Подготовка у борт-проводников, экипажа достаточно серьезная, что касается посадки на воду, но чаще всего ситуация складывается так, что спасать–то и некого. Учитывая ситуацию с А-320, который сразу ушел под воду, там вся эта подготовка оказалась бесполезной"!

Краснодарский край.

С момента трагедии прошло уже 3 недели, но Амрастан так и не смог признаться семилетней внучке в том, что стало с ее мамой. Он подолгу вглядывается в родные лица на фотографиях. А вечером - снова идет к морю и ждет, когда на горизонте появится корабль с черными ящиками, которые должны поведать людям правду о трагедии.



печататьвидеофрагментфото



21 мая200621:13

Дима Билан
ДОЛГОЖДАННЫЙ УСПЕХ РОССИИ НА САМОМ ПРЕСТИЖНОМ ЕВРОПЕЙСКОМ МУЗЫКАЛЬНОМ КОНКУРСЕ

Не беда, что формально место второе - большинство экспертов полагает, что если говорить о музыке, а не о чем-то другом, то Дима Билан выступал ярче всех.

С подробностями - Сергей Семенов.

Удивительная картина. В маленьком городке Майский не то, что ночью, днем не увидишь на улице столько народа. Но тут - исключительный случай. Земляк в финале Евровидения выступает.

Разминка за час до начала трансляции.

А это- группа поддержки в афинском пресс-центре. Как и на Олимпиаде, российские болельщики берут не числом, а вдохновеньем. И, вообще, минувшей ночью складывалось впечатление, что за Диму все страна болела, как за нашу сборную в Турине.

Романтическую балладу "Never let you go"- публика успела оценить еще несколько дней назад. Дима Билан выступал в полуфинале конкурса. И, по мнению большинства музыкальных критиков, считался одним из главных претендентов на победу. Песня "Never let you go" звучит в афинских ночных клубах и в эфире музыкальных радиостанций.

Критики оценили не только саму композицию, но и сценическую хореографию. Эпизод с "балериной из рояля" зрителей привел в восторг.

Со сцены Дима возвращается с высоко поднятым флагом. Мало кто сомневается - идет победитель "Евровидения".

Россия еще ни разу не побеждала в этом конкурсе. Алсу была второй, группа "Тату" занимала третье место. И вот - томительное ожидание результатов голосования. Как только появились первые цифры - стало понятно, что борьба пойдет между нашим Димой Биланом и группой "Лорди". Горячие финские парни своими маскарадными костюмами и пиротехническими эффектами, судя по всему, произвели сильное впечатление на европейскую молодежь, тогда как за Билана голосовала традиционная аудитория конкурса.

Фавориты - Россия и Финляндия - по очереди, сменяют друг-друга на первой строчке итоговой таблицы. Высшую оценку - 12 баллов - Диме Билану выставили зрители Латвии, Литвы, Армении, Белоруссии, Украины, Израиля и Финляндии.

На "Евровидении" победителя выбирают зрители. СМС и телефонное голосование - нечто вроде импровизированного соцопроса в масштабах 100 миллионной зрительской аудитории. Причем, голосуют, как правило, не только за конкретного исполнителя, но еще и за страну, которую он представляет. Получается, своего рода, рейтинг "добрососедства". Россия собрала максимальное количество голосов со всех стран Балтии и СНГ. За нас голосовали и в Южной Европе, и на Балканах, и Скандинавия. Приз зрительских симпатий россиян - у Армении. 12 голосов. За Украину - 10. Неудивительно, что в первой десятке - так много стран СНГ и Балтии. Сказалась братская помощь. Но окончательный результат подсчета вызвал большое недоумение и у зрителей, и у самих артистов.

Первое место завоевали финские "псевдометаллисты". Они, действительно, здорово смотрелись бы в номинации "костюмированное шоу". Но "Евровидение"- все-таки, в первую очередь, конкурс песни. И 1-е место - гарантия, что композиция станет европейским хитом, как минимум, на ближайший год, до следующего конкурса. Но песня группы "Лорди"- явно не из этой категории. Символично, что сами финские зрители высшую оценку поставили артисту из России. Алаверды - Россия отдала Финляндии 8 голосов.

Профессионалы тоже были единодушны.

Лариса Долина: "На самом деле - первый Билан, а не финны".

Илья Зудин, группа "Динамит": "Безумно обидно, потому что, реально, это - не второе место, а первое".

Илья Дуров, группа "Динамит": "Мне кажется, что Дима сделал все на 100 процентов. И он - молодец. Это не то, что 2-е место, это - "Гран-При"!

И сам Дима Билан тоже не выглядел расстроенным. Накануне он принимал поздравления, стоя на балконе афинской гостиницы.

Сегодня его встречали в Шереметьево с цветами и плакатами.

Дима Билан: "Мне приятно возвратиться домой победителем".

Цветы, автографы и поцелуи. Так встречают победителей.

И пусть даже в официальном зачете Дима Билан занял второе место - все равно, это - отличный результат. Не так много в России артистов, кто смог покорить Европейскую, 100-миллионную аудиторию. И, опять же, есть стимул готовиться к следующему конкурсу. И в Хельсинки бороться за победу. Тем более, что 2-е место дает России право заявить своего исполнителя сразу в финал.



печататьвидеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2006, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2006, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное