В завершении нашего цикла текстов из книги "The way to happiness" эпилог. На следующей неделе мы начнем чтение и разбор перевода нового рассказа.
EPILOGUE.
Happiness lies in engaging in worthwhile activities. But there is only one person who for certain can tell what will make one happy—oneself.
The precepts given in this book are really the edges of the road: violating them, one is like the motorist who plunges off onto the verge—the result can be wreckage of the moment, the relationship, a life.
Only you can say where the road goes for one sets his goals for the hour, for the relationship, for the phase of life.
One can feel at times like a spinning leaf blown along a dirty street, one can feel like a grain of sand
stuck in one place. But nobody has said that life was a calm and orderly thing: it isn’t. One isn’t a tattered leaf nor a grain of sand: one can, to greater or lesser degree draw his road map and follow it.
One can feel that things are such now that it is much too late to do
anything, that one’s past road is so messed up that there is no chance of drawing a future one that will be any different: there is always a point on the road when one can map a new one. And try to follow it. There is no person alive who cannot make a new beginning.
It can be said
without the slightest fear of contradiction that others may mock one and seek by various means to push one onto the verge, to tempt one in various ways to lead an immoral life: all such persons do so to accomplish private ends of their own and one will wind up, if one heeds them, in tragedy and sorrow.
Of course one will have occasional loses trying to apply this book and get it applied. One should just learn from these and carry on. Who said the road doesn’t have bumps?
It can still be traveled. So people can fall down: it doesn’t mean they can’t get up
again and keep going.
If one keeps the edges on the road, one can’t go far wrong. True excitement, happiness and joy come from other things, not from broken lives.
If you can get others to follow the road, you yourself will be free enough to give yourself a chance to discover what real happiness is.
The way to happiness
is a high-speed road to those who know where the edges are.
You’re the driver.
Fare well.
И перевод эпилога:
Занятие достойной деятельностью приносит счастье. Но никто, кроме вас самих, не скажет вам, что вам нужно для счастья.
Наставления, приведённые в этой книге, обозначают края дорожного полотна: когда кто-то нарушает эти правила, он похож на автомобилиста, который вылетает на обочину. В результате он может «потерпеть аварию», и тогда произойдёт неудача в какой-то ситуации, разрушатся отношения с кем-то или вся жизнь.
Только вы знаете, куда ведёт дорога, потому что вы сами ставите себе цели на данный момент, цели в отношениях с каким-то человеком и цели на данный период вашей жизни.
Иногда вы можете чувствовать себя как листок, гонимый ветром по пыльной улице, или как песчинка, которая лежит и лежит на одном месте. Но кто сказал, что в жизни царит покой и порядок? Это не так. Человек — это не изорванный ветром листок и не песчинка: он в той или иной степени сам способен начертить карту своего пути и пройти по нему.
Кто-то может подумать, что уже поздно что-то делать, что старая дорога завела его в такие дебри, что нет никакой возможности начертить какой-то другой маршрут на будущее. Это не так. Всегда есть какая-то точка на дороге, откуда можно проложить новый маршрут. И стараться идти по нему. В мире
нет человека, который не мог бы начать всё заново.
Можно смело сказать, что другие, вероятно, будут смеяться над вами и пытаться всевозможными способами столкнуть вас на обочину, с помощью различных соблазнов подтолкнуть вас к безнравственной жизни: все подобные
люди действуют таким образом ради достижения своих собственных целей, и для того, кто станет к ним прислушиваться, всё закончится печально и трагично.
Когда вы будете стараться применять правила, изложенные в этой книге, и добиваться, чтобы другие их тоже
применяли, вы, разумеется, время от времени будете что-то терять. Извлекайте из этого уроки и идите дальше. Кто сказал, что на дороге нет ухабов?
По ней всё равно можно двигаться. Некоторые могут упасть, но это не значит, что они не могут подняться
и продолжить путь.
Тот, кто следит за тем, чтобы не съезжать с дороги, не может допустить слишком серьёзную ошибку. Источником подлинной радости и счастья являются не поломанные жизни, а нечто иное.
Если вы сможете добиться, чтобы другие люди начали идти по этой дороге, вы сами станете достаточно свободными, для того чтобы дать себе возможность понять, что такое настоящее счастье.
Дорога к счастью — это скоростное шоссе для тех, кто знает, где находятся обочины.