Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский с "PM Studio", интересно и доступно


В чем разница между meeting, appointment и date?

 

Встречи бывают разные: дружеские посиделки, деловые встречи с партнерами или романтическое свидание. В английском языке есть слова meeting, appointment и date. Все три слова можно перевести, как «встреча/свидание».

В статье я расскажу, как их правильно использовать.  

 

Meeting

 Произношение и перевод: Meeting [ˈmiːtɪŋ]/ [миитинг] – встреча

Значение слова: Событие, когда люди встречаются, чтобы обсудить что-то

 

Употребление: Слово meeting является общим, оно широко используется в английском языке. Может означать как дружескую, так и деловую встречу. Это может быть заранее спланированная или случайная встреча.

Например: У меня на сегодня назначено две встречи.

 

 

 

Пример:

 How was your meeting?

Как прошла ваша встреча?

The meeting was cancelled.

Встреча была отменена.

 

 

Appointment

 Произношение и перевод:         appointment  [əˈpɔɪntm(ə)nt] / [эпоинтм(э)нт] – встреча 

Значение слова: Договоренность увидеться в определенное время

 

Употребление: Слово appointment мы используем, когда говорим о встрече в определенном месте, в определенное время, для определенной цели. Это слово обычно используется в официальных случаях или в письменной форме.

Например: Руководители всех отделений должны присутствовать на этой встрече. 

 

 Пример:

 I have an appointment at 3 p.m.

У меня встреча в 3 часа дня. 

He has an appointment with my lawyer.

 

У него встреча со своим адвокатом. 


 

 

Date

 Произношение и перевод: Date [deɪt]

 

/ [деит] – встреча, свидание

Значение слова: Событие, когда вы идете куда-то с кем-то, кто вам нравится

Употребление: Слово date мы используем, когда говорим о романтической встрече, свидании. То есть вы идете куда-то с человеком, который вам нравится, и с кем бы вы хотели иметь отношения (или уже состоите в них).

Например: Я думаю, тебе нужно позвать ее на свидание.

 

 

Пример:

 She has a date tonight.

У нее свидание сегодня вечером. 

Do you remember our first date?

Ты помнишь наше первое свидание?


 


В чем разница?

Слово meeting является общим. Оно широко используется и может обозначать: деловую встречу, дружескую встречу, случайную встречу, запланированную встречу. Например: Мы перенесли нашу встречу на субботу.

Слово appointment используется, когда мы говорим об официальных встречах. В этом случае, мы заранее договариваемся об определенном месте и времени, чтобы встретиться и обсудить какой-то определенный вопрос. Например: Секретарь всегда напоминает ему о встречах.

Слово date мы используем, когда говорим о романтических встречах/свиданиях. То есть вы идете куда-то с человеком, который вам нравится, и с кем бы вы хотели иметь отношения (или уже состоите в них). Например: Он долго не решался позвать ее на свидание.

 

Задание на закрепление

Вставьте правильные слова в следующие предложения.

 1. ___ акционеров состоится завтра в 12 часов.

2. Она детально помнит их первое ___.

3. Она опоздала на ___. 

4. Он стесняется позвать ее на ___. 

5. Мы встречаемся с друзьями каждые выходные. Наши ___ всегда веселые.

6. В 10 утра у него ___ с крупным клиентом. 

 

Хотите говорить и понимать свободно по-английски?

 

Приходите на бесплатный урок английского в "PM Studio" и узнайте, как это сделать за месяц!

 

                                               Записывайтесь по телефону +7 351 235-48-74 или +79191130604. Адрес: ул. Косарева д.52Б, г. Челябинск 


 

 


В избранное