Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio А вы слышали про 'had, had, had'?


Had had had                                                                                                                                                                                        А вы слышали про "had had had"?

 В английском языке есть такое предложение: James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher. Вы не думайте, оно совершенно правильно написано, кроме отсутствия знаков препинания. Это английский аналог русской фразы "Казнить нельзя помиловать" - то есть демонстрация того, что знаки пунктуации в предложении расставлять нужно, и расставлять нужно правильно. Имена героев (James, John, teacher), так же как и различные детали, часто меняют. Фраза становится намного понятнее при добавлении в неё правильных знаков препинания: James, while John had had «had», had had «had had»; «had had» had had a better effect on the teacher. То есть, в переводе на русский: В то время, как Джон использовал «had», Джеймс использовал «had had»; учитель предпочёл «had had».

 

 Школа иностранных языков Pm Studio!

www.english-chel.ru

тел. 235-48-74


В избранное