Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Интенсивный курс английского языка от школы PM Studio Практикуйтесь уже сейчас!


Вы подумываете о карьере в сфере гостеприимства и туризма или уже делаете первые шаги в гостиничном бизнесе? Тогда совет: постарайтесь осилить разговорный английский, и у вас будет больше шансов продвинуться по службе и выйти на международный уровень. Начинаем прямо сейчас! Вот вам словечки и фразы, которые нужно знать персоналу отеля, чтобы уметь общаться с иностранным клиентом:

make a reservation for a room - забронировать гостиничный номер

booking confirmation - подтверждение бронирования

in advance - заранее

discount - скидка

hotel facilities - комплекс услуг, которые предлагает гостиница (например, бассейн, салон-парикмахерская, фитнес-зал и т.д.)

The rate includes sauna, gym, parking, safe deposit box.- B стоимость включено: посещение сауны, спортивного зала, парковка автомобиля на территории отеля, возможность пользоваться сейфом для хранения ценностей.

check-in time - час, с наступлением которого возможно заселение в номер (устанавливается администрацией гостиницы)

 check-out time - час, до которого необходимо освободить номер в день отъезда (в большинстве гостиниц - 12:00)

VAT - сокр. от value added tax - налог на добавленную стоимость pay for services - оплатить услуги payment in local currency - оплата в местной валюте

pay cash - расплатиться наличными

cater - обслуживать

 available - имеющийся в наличии

At the moment there are no rooms available. - В данный момент свободных номеров нет. Гостиничные номера:

 ∙ single room - одноместный номер

∙ twin room - двухместный номер с двумя кроватями

∙ double room - двухместный номер с одной двуспальной кроватью Категории номеров (по комфортности):

∙ Standard room - стандартный номер

∙ Superior room - номер повышенной комфортности

∙ Junior suite room - номер "полулюкс"

∙ Suite room - номер "люкс" Классификация проживания по типу питания

∙ B&B - bed and breakfast - питание: завтрак

∙ HB - half board - полупансион (как правило, завтрак и ужин)

∙ FB - full board - трехразовое питание

∙ All Inclusive - питание по программе "все включено"

 ________________________________________

А теперь представьте, что ваш босс собрался в командировку. Вам нужно отправить заявку на бронирование гостиничного номера. Возникает вопрос: какую информацию включить в такое письмо и как все правильно сформулировать по-английски? Наш образец заявки на бронирование поможет вам научиться составлять подобные деловые письма:

 RESERVATIONS

MONTMARTRE HOTEL

2 Rue Durantin 75012 Paris

Fax 33 1 46 06 09 108

19th April, 2004

Dear Sir/ Madam,

Could you please make a reservation for 1 single room in the name of Mr Anthony Heard. Mr Heard is arriving on 3rd May and departing on 6th May. Payment will be made by occupant via his credit card VISA. I would be grateful if you could fax me booking confirmation. Thank you very much for your help in this matter.

Yours faithfully,

Andrew Thompson

Business Organiser

Intermedia Co. Ltd

Contact telephone: 007 095 7288980

 Fax 007 095 9534206

________________________________________

А вот как выглядит подтверждение бронирования гостиничного номера :

 -------------------Confirmation-------------------

To: Mr Andrew Thompson

Fax 007 095 9534206

 Thank you for choosing our hotel. We are delighted to confirm your reservation details as follows:

Confirmation No: 22674

Name: Mr Anthony Heard

Arrival: 03 May 2004

 Departure: 06 May 2004

Room type: single standard

Daily rate: 80 euros (VAT included)

Account can be settled by credit cards VISA, MASTER, DINERS.

Payment in cash in euros only.

We look forward to meeting you at our hotel.

Yours sincerely,

Jean Picker

Reservations

MONTMARTRE HOTEL

 2 Rue Durantin 75012 Paris


 

Школа иностранных языков PM Studio

www.english-chel.ru

тел. 235-48-74


В избранное