Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Учим язык нескучно. Английский с X-files . Выпуск 134. Goblins.


 

Сегодня мы продолжаем чтение тринадцатой главы книги Чарльза Гранта – Гоблины.

Оригинальный текст:

 

 The interview didn't last long - Junis agreed with her reconstruction of Pierce's murder, and actually apologized for not getting better photos. He also suggested that the knife used wasn't ordinary. "Sharp as hell, sure," he said, "but the cut of it, I think it might have been heavier than you'd find in your average kitchen."

 "Like what?" Scully asked.

 "I don't know. I've been thinking about it, but I still don't know."

 She knew then she had to ask the next question, and for once, she was glad Mulder wasn't with her. "You had some notes in the margin."

 He laughed as he flicked his cigarette onto the lawn. "Yeah. Goblin, right?"

 "What does that have to do with anything? As far as your examinations went, I mean."

 "Not much." He pulled another cigarette from his pocket and stuck it between his lips. He didn't light it. "Nothing. I'd just been to see Elly Lang, had to calm her down a little with a mild sedative, and that's all she talked about." A side­ways glance. "You heard about it, huh?"

 "We talked to her, yes."

 

Слова, которые могут вызвать затруднение:

Reconstruction ['ri:kəns'trʌkʃən]

восстановление, воссоздание

Suggest ['dʒest]

подсказывать (мысль); намекать; наводить на мысль; говорить о,

Average ['ævərɪdʒ]

средний, обычный, нормальный

Margin ['mɑ:dʒɪn]

поле (страницы)

Flick [flɪk]

легкий удар

have to do with anything

Иметь отношение, быть вовлеченным.

Examination [ɪg,zæmɪˈneɪʃən]

осмотр; исследование; освидетельствование; экспертиза

Sedative ['sedətɪv]

успокаивающее средство

 

Перевод:

  Интервью длилось недолго – Джунис согласился с воссозданной Скалли картиной убийства Пирса и очень извинялся за то, что не сделал фотографии получше. Он также предположил, что орудие убийства не было обычным ножом.

- Что-то чертовски острое, - сказал он – но судя по порезам, он тяжелее, чем что-либо, что можно найти на среднестатистической кухне.

- Похоже на что? – спросила Скалли.

- Я не знаю. Я как раз размышляю над этим, но все еще не знаю.

Скалли знала, что должна задать еще один вопрос. И впервые она была рада, что с ней нет Малдера.

- У вас на полях несколько заметок.

Он засмеялся, выбрасывая окурок на лужайку.

- Ах да, гоблины, верно?

- Какое отношение они имеют к делу? Я имею в виду, исходя из вашей экспертизы.

- Не особо.

Он достал из кармана еще одну сигарету и засунул в рот. Но не зажег ее.

- Никакого.  Я просто увидел Элли Ланг,  я должен был ее успокоить, дал немного легкого успокоительного. А она все время твердит про гоблинов.

Он поглядел в сторону:

- Вы слышали об этом?

- Мы с ней разговаривали.

 

To be continued…

Love, Svelte….



Забавный сайт для изучающих английский

"Базовый английский"
Базовый курс английского языка

Английские звуки просто.
Подробный курс с видео, объясняющими, как правильно произносить звуки и слова в английском языке. Цена всего 100 руб.



В избранное