Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Тексты песен на французском и русском - билингво


De l'autre cote de la rue — Edith Piaf

Des murs qui se lezardent,
Un escalier etroit,
Une vieille mansarde
Et me voila chez moi.
Un lit qui se gondole,
Un' table de guingois,
Une lampe a petrole
Et me voila chez moi
Mais le soir, quand le cafard me penetre
Et que mon c?ur est par trop malheureux,
J'ecarte les rideaux de ma fenetre
Et j'ecarquille les yeux.

D'l'autr' cote d'la rue,
Y a un' fille,
Une bell' fille
Qui a tout c'qu'il lui faut
Et mem' le superflu.
D'l'autr' cote de la rue,
Elle a d'l'argent, des bijoux, des voitures,
Des draps en soie, des maisons, des fourrures.
D'l'autr' cote de la rue,
Y a un' fille,
Une bell' fille
Si j'en avais le quart,
je n'en d'mand'rais pas plus,
D'l'autr' cote de la rue.

J'le connaissais a peine,
On s'etait vu trois fois
Mais a la fin d'la s'maine
Il est venu chez moi.
Dans ma chambre au septieme,
Au bout du corridor,
Il murmura : "Je t'aime".
Moi j'ai dit : "Je t'adore".
Il m'a comblee de baisers, de caresses,
Je ne desire plus rien entre ses bras
Je vois es yeux pleins de tendresse,
Alors je me dis tout bas :

D'l'autr' cote d'la rue,
Y a un' fill',
Un' bell' fille
Qui n'connait rien d'l'amour,
Ni d'ses joies eperdues.
D'l'autre cote d'la rue,
Ell' peut garder son monsieur
qu'ell' deteste,
Ses beaux bijoux,
tout son luxe et le reste.
D'l'autr' cote d'la rue,
Y a un' fill',
Un' pauvr' fille
Qui regarde toujours
d'un air triste et perdu,
D'l'autr' cote d'la rue.

Потрескавшиеся стены,
Узкая лестница,
Старая мансарда,
И вот я у себя,
Покорёженная кровать,
Кособокий стол,
Керосиновая лампа,
И вот я у себя,
Но вечером, когда тоска меня охватывает,
И когда моё сердце слишком печально,
Я раздвигаю занавески на окне
И смотрю.

По ту сторону улицы
Живет девушка,
Красивая девушка,
У которой есть всё, что ей нужно,
И даже с избытком,
По ту сторону улицы.
У неё есть деньги, украшения, машины,
Шёлковые простыни, дома, меха,
По ту сторону улицы
Живет девушка,
Красивая девушка,
Если бы у меня была хоть четверть того,
Я бы не просила бы более,
По ту сторону улицы.

Я его знала едва,
Мы виделись три раза,
Но в конце недели,
Он пришёл ко мне
В моей комнате на седьмом этаже,
В конце коридора,
Он прошептал: "Я тебя люблю",
Я сказала: "Я тебя обожаю"
Он покрыл меня поцелуями, ласками,
Я не желаю более ничего в его объятиях,
И когда я вижу его глаза, полные нежности,
Тогда я очень тихо себе говорю.

По ту сторону улицы
Живет девушка,
Бедная девушка,
Которая ничего не знает о любви,
Ни о её безумных радостях,
По ту сторону улицы
Она может держать при себе господина, которого она ненавидит.
Свои красивые украшения,
всю свою роскошь и всё остальное,
По ту сторону улицы
Живет девушка,
Бедная девушка,
Которая смотрит всегда с грустным и потерянным видом,
По ту строну улицы.


В избранное